意味 | 例文 |
「签」を含む例文一覧
該当件数 : 923件
例如,现场技师可激活 RFID标签以使其生成标签信号 ST1,该标签信号 ST1代表 RFID标签所附连到的组件或网络设备的类型以及网络设备拟连接的位置。
例えば、現場作業者はRFIDタグを起動して、RFIDタグが取り付けられているコンポーネントまたはネットワーク装置のタイプ及びどこにネットワーク装置が接続されるべきかを表すタグ信号ST1を発生させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP地址可以包括该可信第三方的签名。
IPアドレスは、信頼されたサード・パーティの署名を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 6,如果标签选择部件 115判定用于下压按钮 B1或 B3的输入已被接受到,则标签选择部件 115选择与当前选择的标签相邻并且位于与被下压的按钮 B1或 B3相对应的预定方向上的标签。
そして、タブ選択部115は、ボタンB1またはB3を押下する入力を受付けたと判別した場合、現在選択しているタブに対して当該押下されたボタンB1またはB3に対応して定められた方向に隣接しているタブを選択する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在显示部件 16显示与标签 TB1相对应且在图 6中示出的列表画面 ICH时,如果标签选择部件 115向列表显示控制部件 114通知标签 TB2,则在步骤 5,显示部件 16显示对与标签 TB2相对应的列表进行显示列表画面 ICH,该列表画面 ICH在图 7中被示出。
例えば、表示部16がタブTB1に対応する図5に示した一覧画面ICHを表示している間、タブ選択部115が一覧表示制御部114へタブTB2を通知した場合、ステップS5にて、表示部16は、当該タブTB2に対応する一覧を示す図6の一覧画面ICHを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,标签云 205如用户 D所感知用于用户 C。
例えばタグクラウド205は、ユーザDから見たユーザCについてのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是基于增强型 PUF(ePUF)的 RFID标签的方块图。
【図1】改良されたPUFベースの(ePUF)RFIDタグのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在签名信息中例如包括公开密钥信息的哈希值。
署名情報には例えば、公開鍵情報のハッシュ値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-36.包含具有标签的消息的执行响应
1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-36.包含具有标签的消息的执行响应 ]
[1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答] - 中国語 特許翻訳例文集
会在签约后交钥匙,您方便吗?
ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
从申请签证到发放大概要多长时间?
ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか? - 中国語会話例文集
非常抱歉,在签名之后请将资料拿到财务部来。
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。 - 中国語会話例文集
在签订信用合同时必须认真阅读合同内容。
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。 - 中国語会話例文集
山本为了签证的申请打算7月去大使馆。
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。 - 中国語会話例文集
没有你的签名的话我就不能申请这个。
あなたの署名をもらわないと、これを申請できません。 - 中国語会話例文集
在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。 - 中国語会話例文集
确认了那个文件后,请签名并寄还给我。
その書類を確認後、サインをして返送して下さい。 - 中国語会話例文集
我为了拿到那个签证,在日本准备了所有的资料。
そのビザを取るために全ての書類を日本で用意しました。 - 中国語会話例文集
可以请你在附件上签字并提交吗?
添付されたファイルを署名して提出していただけますか? - 中国語会話例文集
我在还车时,在附带的报告书上签了字。
私が車を返却したときに、添付されていた報告書にサインした。 - 中国語会話例文集
他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。
全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。 - 中国語会話例文集
我们取得许可证的时候每次都要签约。
我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する。 - 中国語会話例文集
如果那个条件 可以被接受的话,可以签约的。
もしその条件が承諾されたら、契約してもいいです。 - 中国語会話例文集
可不可以告诉我如何才能拿到留学签证?
留学ビザを取るために何をすべきか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
想请你印刷标签并贴上去。
ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。 - 中国語会話例文集
那种情况下,我可以不用在那个上面签名吗?
その場合、私はそれに署名をしなくてもよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
我为了得到铃木的签名而寄送那份文件。
私は鈴木さんのサインをいただくために、その書類を送ります。 - 中国語会話例文集
大总统戴着圆顶小帽出现在签字仪式上。
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。 - 中国語会話例文集
如果您能理解的话,请在下面签名。
ご理解頂けましたら、下記へ署名をお願い致します。 - 中国語会話例文集
附有演讲会的邀请券或者抽签申请券。
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。 - 中国語会話例文集
按照7月31日之前在合同书上签字的计划进行。
7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。 - 中国語会話例文集
购物账单上必须要签上结算人的名字。
購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。 - 中国語会話例文集
在签约的时候需要出示身份证明。
ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます。 - 中国語会話例文集
工作时间可以在签合同之前商谈。
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。 - 中国語会話例文集
由于申请的人数过多所以用抽签的方式决定。
お申し込み多数につき抽選による決定とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
将为每一位签约的客户送上礼品券。
ご成約いただいた方にもれなくギフト券を進呈しております。 - 中国語会話例文集
这封邮件是发给签订了合同的各位的。
本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。 - 中国語会話例文集
申请资料上需要名义人本人的签名。
申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。 - 中国語会話例文集
和德国的制造商签订了销售代理店的合同。
ドイツのメーカーと販売代理店契約を結びました。 - 中国語会話例文集
已经和其他公司签订了代理店的合同。
すでに他社と代理店契約を締結済みでございます。 - 中国語会話例文集
为您说明签约时必要的文件和手续的流程。
契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。 - 中国語会話例文集
范围不同的服务需要另外签合同。
ドメインの異なるサービスで利用する場合は別途契約が必要です。 - 中国語会話例文集
请在更改了参加者姓名之后,签好字送过来。
応募者の氏名を変更した後、サインして送ってください。 - 中国語会話例文集
努力走到草签这一步的路很是艰苦。
仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。 - 中国語会話例文集
为了侄子我同那家公司签订了身元保証契約。
私は甥のためその会社との間で身元保証契約を締結した。 - 中国語会話例文集
这个是以前他与她之间签订的文件。
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。 - 中国語会話例文集
这就是贴着“社会主义”标签的帝国主义。
これはまさしく「社会主義」というレッテルを張った帝国主義である. - 白水社 中国語辞典
大家让起来没完,干脆抽签吧!
皆がいつまでも譲り合ってきりがない,あっさりくじで決めよう! - 白水社 中国語辞典
双方经多次洽商,签署了今年的贸易协定。
双方は何度も折衝を重ねた後,今年の貿易協定にサインした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |