意味 | 例文 |
「签」を含む例文一覧
該当件数 : 923件
读取器信号 SR也称“问询信号”,因为它们引发标签信号或使 RFID标签 250产生标签信号。
リーダー信号SRは、タグ信号を引き出すかまたはそうではなくともRFIDタグ250にタグ信号を発生させるから、「呼掛け信号」とも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标签 TB1至 TB6中的任一者已被选择的情况下,如果输入部件 15接受到来自用户的用于下压与软按键 SF1相对应的按钮 B1的输入,则标签选择部件 115将选择位于当前选择的标签 (在图 6所示的示例中,标签 TB1)的左侧的标签 (标签 TB6)。
タブ選択部115は、タブTB1〜TB6のうちのいずれかが選択されている場合、ソフトキーSF1に対応するボタンB1を押下する入力を入力部15が利用者から受付けると、該選択されているタブ(図5の例では、タブTB1)の左側に配置されているタブ(タブTB6)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在标签 TB1至 TB6中的任一者已被选择的情况下,如果输入部件 15接受到来自用户的用于下压与软按键 SF3相对应的按钮 B3的输入,则标签选择部件 115将选择位于当前所选标签 (在图 6所示的示例中,标签 TB1)右侧的标签 (标签 TB2)。
また、タブ選択部115は、タブTB1〜TB6のうちのいずれかが選択されている場合、ソフトキーSF3に対応するボタンB3を押下する入力を入力部15が利用者から受付けると、該選択されているタブ(図5の例では、タブTB1)の右側に配置されているタブ(タブTB2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于对签名进行比较的示例性签名比较系统的框图。
【図16】署名を比較するための例示的な署名比較システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,生成被监测签名和基准签名的速率可以不同。
一例では、被監視署名と基準署名が生成される速度が異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
之所以推导出该签名是有效的,是因为签名应确保其唯一性。
署名は一意性を保証するはずであるためこれは有効であると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM末端部 108从 MPLS标签处理部 106接收具有 MPLS OAM标签的帧。
OAM終端部108は、MPLSラベル処理部106からMPLS OAMラベルのあるフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为法人身份的签约与个人的签约有什么差别呢?
法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか? - 中国語会話例文集
请在签名栏内盖章的同时签上自己的姓名。
書名欄には、押印と共にご本人様の自筆署名をご記入下さい。 - 中国語会話例文集
众人一起签字,有的人更在签名册上写了自己的意见。
多くの人は一緒に署名したが,ある人はその上署名簿に自分の意見を書いた. - 白水社 中国語辞典
当然,在被监测签名和基准签名的数据率不同的构造下,在将被监测签名与基准签名进行比较时必需考虑这种差别。
当然ながら、被監視署名と基準署名のデータ転送速度が異なる構成では、被監視署名を基準署名と比較するときこの差を考慮しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管仅示出了一个签名生成器 (即,签名生成器 156),但监测地 152可以包括多个签名生成器,各签名生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。
1つの署名ジェネレータ(すなわち、署名ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署名ジェネレータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
中心数据收集设备 154被配置成从监测地 152接收被监测签名,基于基准音频流生成基准签名,并将被监测签名与基准签名进行比较。
中央データ収集機構154は、監視サイト152から被監視署名を受け取り、基準音声ストリームに基づいて基準署名を生成し、被監視署名を基準署名と比較するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各签名由σ(sigma)表示。
各署名は、シグマ(σ)によって表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将签名位输出到存储器 1516。
署名ビットは、記憶装置1516に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,示例性签名比较系统 1600可以用于实现图 1A的签名分析器 132,以将被监测签名与基准签名进行比较。
たとえば、例示的な署名比較システム1600を使用して、図1Aの署名アナライザ132を実施して、被監視署名を基準署名と比較してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,签名可以是唯一的编号。
例えば、署名は一意の番号であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当解码 ECI消息时,对签名506进行检验,并且如果该签名匹配于在存储器或高速缓冲存储器中存储的 SecParam消息的签名,则该签名是有效的。
ECIメッセージがデコードされると、署名506はチェックされて、メモリまたはキャッシュに保存されているセクタ・パラメータ・メッセージの署名と一致する場合には、有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
则如下计算离线签名部分 y:
オフライン署名部分yが、次に、1. - 中国語 特許翻訳例文集
然后可以如下计算签名的在线部分 k:
署名のオンライン部分kは次に - 中国語 特許翻訳例文集
并且与消息 m相关的签名是σ= (k,y,e)。
として計算され、メッセージmの署名σ=(k,y,e)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,参照帧的 OAM标签。
例えば、フレームのOAMラベルを参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 904处,核实第三方签名。
904では、サード・パーティ署名が確認される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 906处,确定签名是否正确。
906では、この署名が正しいかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中示出标签云 205、210和 235的一个示例。
タグクラウド205、210、および235の一例を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是 ePUF RFID标签的第二实施例的方块图。
【図2】ePUF RFIDタグの第2の実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用“av:msOpList”标签的值等。
例えば、「av:msOpList」タグの値などを使用することとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经取下了1号和2号的标签。
1番と2番のラベルは取れていました。 - 中国語会話例文集
没有进行电视的签约手续。
テレビの契約手続きがされていません。 - 中国語会話例文集
我想在这个月之内取得爱尔兰的签证。
今月中にアイルランドのビザをとりたいです。 - 中国語会話例文集
那个货物上面贴着标签。
その貨物にはラベルが付いている。 - 中国語会話例文集
这个材料要我签名吗?
この書類に私がサインをするのですか。 - 中国語会話例文集
这个条约的签订国家超过了100个。
この条約の締結国は現在100カ国を超えています。 - 中国語会話例文集
签约的时候,需要协商。
契約の際に協議する必要がある。 - 中国語会話例文集
签订协议的时候,需要协商。
契約を締結する際に協議する必要がある。 - 中国語会話例文集
在雇佣合约书上签字后送到了公司。
雇用契約書にはサインをして会社に送りました。 - 中国語会話例文集
我们制作了这个书签。
私たちがこのしおりをつくりました。 - 中国語会話例文集
被告最终在和解书上签了字。
被告は最終的に示談書に署名した。 - 中国語会話例文集
如果他没有在文件上签名的话会怎么样呢?
彼が書類にサインをしなかったらどうなる? - 中国語会話例文集
这个签名是兑换所的标记。
このサインは両替所のマークです。 - 中国語会話例文集
因为是那么回事,所以想再得到一次您的签名。
そういうことで、再度サインを貰いたい。 - 中国語会話例文集
来了消息说签约没有成功。
契約は出来なかったと連絡がありました。 - 中国語会話例文集
负责人联系我说没有签成合同。
担当から契約は出来なかったと連絡がありました。 - 中国語会話例文集
如果这样可以的话请签名之后提交。
これでよければサインして提出します。 - 中国語会話例文集
我在为了办签证而在填写文件。
ビザ取得のための書類を作成している。 - 中国語会話例文集
我现在正在调查工作签证。
今就労ビザについて調べています。 - 中国語会話例文集
我收到了你签了字的字据。
あなたがサインした証書を受け取りました。 - 中国語会話例文集
我打算在这个月末前签五份合同。
今月末迄に5件の契約を結ぶ予定です。 - 中国語会話例文集
虽然我和他进行了交涉,但是没能签下契约。
彼と交渉をしたが、契約には至らなかった。 - 中国語会話例文集
我公司为了以防万一签订了保证合同。
当社は万一に備えて保証契約を締結した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |