意味 | 例文 |
「系」を含む例文一覧
該当件数 : 14158件
10.根据权利要求 9所述的系统,其进一步包括: 用于检查第一路径被断开的状态的网络管理系统。
10. 第1の経路の遮断された状態を検査するためのネットワーク管理システムをさらに含む、請求項9に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有移动 TCM功能的系统的实例是能够将广告递送到无线通信装置 (WCD)的移动有目标广告系统 (MAS)。
移動TCM可能システムの一例は、広告を無線通信デバイス(WCD)に配信できる移動ターゲット広告システム(MAS)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统信息消息 402具有系统信息签名字段 410,其为所分配的编号。
システム情報メッセージ402は、割り当て番号であってもよいシステム情報署名フィールド410を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所述的技术可用于各种无线通信系统,例如, CDMA、 TDMA、 FDMA、OFDMA、 SC-FDMA和其它系统。
ここに説明されている技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMAおよび他のシステムなどの種々の無線通信システムに使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDMA系统可实现诸如全球移动通信系统 (GSM)的无线电技术。
TDMAシステムは、モバイル通信用グローバルシステム(GSM(登録商標))などの無線技術を実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的方法,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
7. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 11所述的设备,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
17. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
30.根据权利要求 24所述的装置,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
30. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項24のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器执行诸如离散系数变换 (DCT)等频率变换来将该块样本值转换成一块变换系数。
エンコーダーは、離散係数変換(DCT)などの周波数変換を実行して、サンプル値のブロックを変換係数のブロックに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例性块(100)中,该块左上角中的值 25是 DC系数,而另 63个值是 AC系数。
この例示的なブロック(100)では、ブロックの左上角の値25が、DC係数であり、他の63個の値は、AC係数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在量化了变换系数后,编码器对经量化的变换系数进行熵编码。
[004]変換係数を量子化した後に、エンコーダーは、量子化された変換係数をエントロピーエンコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明第 1实施方式的回波消去量和抽头系数功率之间的关系的说明图。
【図3】第1の実施形態のエコー消去量とタップ係数パワーとの関係を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 582,由其它系统使用公有密钥所加密的信息可由系统 500接收。
ボックス582で、他のシステムにより公開鍵を用いて暗号化された情報をシステム500により受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为示出了本发明的一个实施例中设备管理系统的实例的系统结构的框图。
【図1】本発明の実施の形態における機器管理システムのシステム構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
键盘 122用于输入信息至系统 100及从系统 100输出信息。
キーボード122はシステム100に情報を入力し、システム100から情報を出力するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 62是示出图 54所示的 2D再现模式的再现装置 200内的再现处理系统的示意图。
【図62】図54に示されている2D再生モードの再生装置200内の再生処理系統を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 65是示出图 57所示的 3D再现模式的再现装置 200内的再现处理系统的示意图。
【図65】図57に示されている3D再生モードの再生装置200内の再生処理系統を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 68是示出图 65所示的再现处理系统在L/R模式下的再现处理中所产生的长跳跃 JLY、 JBDJ1、 JBDJ2的示意图。
【図68】図65に示されている再生処理系統によるL/Rモードでの再生処理中に生じるロングジャンプJLY、JBDJ1、JBDJ2を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示通过在第三实施例的第二示例的无线传输系统中将频率关系设为 m/n给出的效果的图;
【図10】第3実施形態(第2例)の無線伝送システムにおいて、周波数関係をm/nにすることの効果を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4B,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100_1和 TX_100_2的两个信道,第二通信设备 200Y包括接收器 RX_200_1和 RX_200_2的两个信道。
図2A(2)は、第1通信装置100Yに、2系統の送信器TX_100_1,TX_100_2を備え、第2通信装置200Yに、2系統の受信器RX_200_1,RX_200_2を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16图示在第三实施例的第四示例的无线传输系统 1D中由设为 m/n的频率关系给出的效果。
図10は、第3実施形態(第2例)の無線伝送システム1Dにおいて、周波数関係をm/nにすることの効果を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是关注构成第二子网系统 Sb的装置的同时的类似的 (第二混合系统 MSb的 )功能框图。
図16は、同じく第2部分ネットワークシステムSbを構成する機器に注目した機能ブロック図(第2ミキサシステムMSb)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300中的代理可以共享由系统 300中的应用实例 120生成的事件。
システム300におけるブローカは、システム300におけるアプリケーション・インスタンス120によって生成されたイベントを共有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内拍相机 15和外拍相机 16(相机 15和 16)在拍摄光学系统提供的主题图像上执行光电变换,并生成图像信号。
インカメラ15およびアウトカメラ16(カメラ15、16)は、撮影光学系による被写体像を光電変換して、画像信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 24。
光学系12は、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置24で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12A包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 25。
光学系12Aは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置25で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12B主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 26。
光学系12Bは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置26で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12C包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 27。
光学系12Cは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置27で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12D主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 28。
光学系12Dは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置28で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12E包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 29。
光学系12Eは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置29で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,在转换体系 110中,剪辑 111如箭头 121-1所示被进行转码而生成剪辑 112-1。
図3に示されるように、変換体系110において、クリップ111が矢印121—1のようにトランスコードされてクリップ112−1が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样的转码,如图 3所示,形成将一个剪辑设为原始 (祖先 )的一个转换体系 110。
このようなトランスコードにより、図3に示されるように、1つのクリップをオリジナル(始祖)とする1つの変換体系110が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多格式转码器 101将所执行的转码的转换体系作为 FT信息进行管理。
マルチフォーマットトランスコーダ101は、実行したトランスコードの変換体系をFT情報として管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用显示在用于 FT的 GUI图像 430的区域 431的家谱树 (FT),用户可进行转换体系的编辑。
2. FT用GUI画像430の領域431に表示されるファミリーツリー(FT)を用いて、ユーザが、変換体系の編集を行うことができるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换前后的剪辑的关系 (父子关系 )由各剪辑间通过线或箭头等联结来表现。
なお、変換前後のクリップの関係(親子関係)は、各クリップ間が線や矢印等で紐付けされることにより表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化部分 105对从系数行重新排列部分 104提供的系数数据进行量化。
量子化部105は、係数ライン並び替え部104から供給された係数データに対して、量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码而获得的一行编码数据也称为码行。
なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码部分 203把各分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给逆量化部分 204(箭头 D55)。
エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を逆量子化部204に供給する(矢印D55)。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数行重新排列缓冲器 311保持从熵解码部分 203提供的各分割级别的系数行。
係数ライン並び替えバッファ311は、エントロピ復号部203から供給される各分割レベルの係数ラインを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25A显示原样地按照系数行经受小波变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。
図25Aは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット変換処理された順のまま伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25B显示按照系数行经受小波逆变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。
図25Bは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット逆変換処理された順に伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S308中,系数行重新排列部分 302把系数数据重新排列为小波逆变换的顺序。
ステップS308において、係数ライン並び替え部302は、係数データをウェーブレット逆変換の順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化单元 43将来自可逆解码单元 42的量化值逆量化为变换系数,并且将变换系数提供给逆正交变换单元 44。
逆量子化部43は、可逆復号部42からの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部44に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化单元 18将来自量化单元 15的量化值逆量化为变换系数并将变换系数提供给逆正交变换单元 19。
逆量子化部18は、量子化部15からの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部19に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位系统 100还包括多个地面站,它们例如可为无线通信系统中的基站 120-1到120-k。
位置特定システム100はまた、たとえば、ワイヤレス通信システム中の基地局120−1〜120−kとすることができる複数の地上局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站处理器 100是主收发机系统 (诸如图 1a中所示的 BTS)的一部分,主收发机系统通常配置有 RF。
基地局プロセッサ100は、併置されたRFを一般的に有する図1aに示しているBTSのような主送受信機システムの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE系统将向运营商提供就可以同时支持的吞吐量和用户数目方面而言的高系统容量。
LTEシステムは、同時にサポートされうるスループットとユーザ数という点で、高いシステム容量をオペレータに提供するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
同等重要的是,该系统为服务提供商提供公平、实用的收费系统。
同様に重要なことに、システムは、サービスプロバイダに対して公正で実用的な返金システムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。
本明細書に記載された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDMA系统可实施例如全球移动通信系统 (GSM)等无线电技术。
TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |