意味 | 例文 |
「素」を含む例文一覧
該当件数 : 7571件
令 p[i](16位 )为从输入 16位数字图像的一行中左端起的第 i个像素值,c[i](8位 )为与该像素相对应的编码数据,而 q[i](16位 )为解码数据。
ここで、入力16ビットデジタル画像1ライン分のうち、左からi番目の画素値をp[i](16ビット)とし、この画素に対する符号データをc[i](8ビット)、及び復号データをq[i](16ビット)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-5中,由于已经通过忽略较低 8位来压缩第三像素 (=原件的左端像素 ),所以输入的 8位数据被乘以 256并且被输出为 16位数据。
ステップS702−5では、3画素目(=原稿の左端画素)については、下位8ビットを無視することにより圧縮されているため、入力8ビットデータを256倍して16ビットデータとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,对于黑色文字边缘上的像素,进行使得与位于边缘附近的像素之间的浓度差变小的滤波处理。
即ち、黒文字エッジ上の画素に対して、エッジ近傍にある画素との間における濃度差が小さくなるようなフィルタ処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,对于黑色文字边缘和彩色文字边缘上的像素,进行使得与位于边缘附近的像素之间的浓度差变小的滤波处理。
即ち、黒文字エッジ及び色文字エッジ上の画素に対して、エッジ近傍にある画素との間における濃度差が小さくなるようなフィルタ処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,修正处理部 33对与被可逆压缩的区域 (前景层 )对应的像素以外的像素进行浓度平滑化处理。
更に、補正処理部33は、可逆圧縮される領域(前景レイヤ)に対応する画素以外の画素に対して濃度の平滑化処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,修正处理部 33根据区域识别信号,对与黑色文字的边缘对应的像素和与彩色文字的边缘对应的像素进行确定。
具体的には、補正処理部33は、領域識別信号に基づいて、黒文字のエッジに対応する画素、及び色文字のエッジに対応する画素を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,二值数据生成部 31进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像素的处理 (判定彩色像素的处理 ),生成黑色文字 (和彩色文字 )的二值掩码 (binary mask)(前景层 )。
従って、この場合、2値データ生成部31は、文字のエッジを検出する処理と黒画素を判定する処理(色画素を判定する処理)とを行ない、黒文字(及び色文字)の2値マスク(前景レイヤ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,在图 12所示的二值图像中,二值数据生成部 31计算与 1对应的像素 (彩色文字的边缘 )的颜色浓度 (例如 R、G、B值 )的总和像素数,计算出颜色浓度的代表值 (平均值 )。
同様に、図12に示した2値画像において、2値データ生成部31は、1に対応する画素(色文字のエッジ)の色濃度(例えば、R,G,B値)の総和と画素数を計算しておき、色濃度の代表値(平均値)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,修正处理部 33判定目标像素是否是区域识别信号的表示黑色文字区域的位为 1的像素。
具体的には、補正処理部33は、注目画素が、領域識別信号の黒文字領域を示すビットが1となっている画素であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在目标像素是不包含于黑色文字和彩色文字中的任一种的边缘的像素的情况下,修正处理部 33使用平滑化滤波器进行平滑化滤波。
注目画素が黒文字及び色文字のいずれのエッジにも含まれない画素である場合、補正処理部33は、平滑化フィルタを用いて平滑化処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于 R= 30、G= 100、B=120的像素,最大值为 B值的 120,最小值为 R值的 30,剩下的 G值 (100)接近 B值,因此,G值和 B值是比 R值大的值,因此能够判定该像素为淡蓝色。
例えば、R=30,G=100,B=120の画素については、最大値がB値の120であり、最小値がR値の30であり、残りのG値(120)がB値に近いので、G値及びB値がR値よりも大きい値であることから、この画素は水色であると判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S43),生成前景层。
また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S43)、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与所检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S63),生成前景层。
また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S63)、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上的实施方式 1~ 4中,示出了进行作为前景层中包含的像素抽出与黑色文字 (和规定颜色的彩色文字 )的边缘对应的像素的处理的方式,但是并不限于此。
以上の実施形態1〜4においては、前景レイヤに含まれる画素として黒文字(及び所定色の色文字)のエッジに対応する画素を抽出する処理を行なう形態を示したが、これに限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 1所述的方法,其中在输入处所述第一输入信号表示来自所述成像电路的像素值的变化而所述第二输入信号表示来自所述成像电路的固定像素值。
3. 前記第1の入力信号は、入力部における、前記画像回路からの画素値の変動を表し、第2の入力信号は、前記画像回路からの固定画素値を表す、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,虽然省略了图示,但也可以在一块板上搭载图 11中的中继处理板 100的构成要素以及接口板 300的构成要素。
また、図示は、省略するが、1つのボードに、図11における中継処理ボード100の構成要素と、インターフェースボード300の構成要素を搭載することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请度过美好的休假。
素晴らしい休暇を過ごして下さい。 - 中国語会話例文集
正在考虑你的美好人生。
貴方の素敵な人生を考えています。 - 中国語会話例文集
你正在从事出色的工作。
あなたは素晴らしい仕事をしている。 - 中国語会話例文集
这是可以让肌肤变得健康的医药品。
すこやかな素肌へと導く医薬品です。 - 中国語会話例文集
不要找各种理由,首先请坦率地道歉。
いろいろと理由を並べずにまず素直に謝りなさい。 - 中国語会話例文集
很难定期摄取维生素。
ビタミンを定期的に摂取するのは、なかなか難しい。 - 中国語会話例文集
百叶窗附近有缺氧的危险。
シャッター付近では酸素欠乏の恐れがあります。 - 中国語会話例文集
这是一种叫做活性氧的化学物种。
それは活性酸素と呼ばれる化学種の一種です。 - 中国語会話例文集
他穿着一件很好看的凸纹布衬衫。
彼は素敵なピケのシャツを着ている。 - 中国語会話例文集
希望你能做个好梦。
あなたが素敵な夢を見れますように。 - 中国語会話例文集
你认真演出的时候很厉害。
あなたが本気を出した時の演奏は素晴らしい。 - 中国語会話例文集
你的英语在我看来很厉害。
あなたの英語は私から見たらとても素晴らしいです。 - 中国語会話例文集
请你今后也继续制作厉害的动画。
これからも素敵なアニメを作り続けてください。 - 中国語会話例文集
感谢您把这本好书推荐给我。
私に素敵な本を教えてくださってありがとう。 - 中国語会話例文集
谢谢你把这本极好的书介绍给我。
私に素敵な本を紹介してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
你可以看到很漂亮的烟花吧。
素晴らしい花火を見ることができるでしょう。 - 中国語会話例文集
你能够学到很厉害的历史。
素晴らしい歴史を学ぶことができます。 - 中国語会話例文集
这个附近有漂亮的公园。
この近くには素敵な公園があります。 - 中国語会話例文集
我认为要赢需要强大的心理素质。
勝つためには、心の強さが必要だと思う。 - 中国語会話例文集
为了安全正在进行黄曲霉毒素检测。
安全の為にアフラトキシン検査を行っています。 - 中国語会話例文集
谢谢你给我那么好的插图!
素敵なイラストをくれてありがとう! - 中国語会話例文集
为什么他能演得那么好啊?
なぜ彼はあんなに素晴らしい演技が出来るのでしょうか? - 中国語会話例文集
你整洁的氛围很棒。
あなたの清楚な雰囲気は素敵です。 - 中国語会話例文集
你说这部电影的什么很厉害啊?
この映画の何が素晴らしいかって? - 中国語会話例文集
如果是一次完美的旅行就好了。
素敵な旅行になると良いです。 - 中国語会話例文集
如果是一次完美的旅行就好了呢。
素敵な旅行になると良いですね。 - 中国語会話例文集
平日承蒙您的关照。
平素大変お世話になっております。 - 中国語会話例文集
一定是因为被优秀的父母教育的原因。
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。 - 中国語会話例文集
我学到了大自然的精彩之处。
自然の素晴らしさを学びました。 - 中国語会話例文集
那场日出是我至今为止见过的最漂亮的。
その日の出は今までで一番素晴らしいものだった。 - 中国語会話例文集
如果是觉得骄傲的工作,那是非常好的事情。
誇りに思える仕事なら素晴らしいことだよ。 - 中国語会話例文集
你教我的音乐特别棒。
あなたが私に教えてくれた音楽は、とても素晴らしい。 - 中国語会話例文集
由于这个水中和泥土中的氧气会消失。
それによって水中や土中の酸素が失われる。 - 中国語会話例文集
世界充满了美好的事物。
世界は素敵なもので溢れている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |