意味 | 例文 |
「縮」を含む例文一覧
該当件数 : 1642件
图 7的表给出了用于将已压缩数据映射至以太网有效载荷的三个列举示例。
図7にある表は、圧縮データの「イーサネット」ペイロードへのマップにおける3つの数値例を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以选择压缩数据的 BLOCK_SIZE以获得期望的以太网有效载荷大小。
圧縮データに対するBLOCK_SIZEは、望ましい「イーサネット」ペイロードサイズを得るようにユーザが選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了映射已压缩数据分组以根据 CPRI协议进行传送的示例。
図8は、CPRIプロトコルに従って転送に向けて圧縮データパケットをマップする例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 共 同 拥 有 的 标 题 为“Adaptive Compression and Decompression of Bandlimited Signals”、日期为 2006年 3月 7日的美国专利 US 7,009,533B1(‘533专利 )中,本发明人描述了对特定带宽受限信号的压缩和解压缩的算法。此处描述的压缩方法使这些算法适用于本申请的来自 BTS的各种配置的信号样本。所应用的压缩方法取决于信号样本的特性,包括中心频率、采样率以及信噪比 (SNR)。
2006年3月7日付けの「帯域制限信号の適応圧縮及び解凍」という名称の本出願人所有の米国特許第7,009,533号B1(’533特許)において、本発明者は、ある一定の帯域制限信号の圧縮及び解凍のためのアルゴリズムを説明している。 ここで説明される圧縮方法は、本出願に対するアルゴリズムをBTSの様々な構成からの信号サンプルに適応させる。 適用される圧縮方法は、中心周波数、サンプルレート、及び信号対ノイズ比(SNR)を含む信号サンプルの特性に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
块浮点编码独立地应用于 I样本和 Q样本,以形成压缩样本。
ブロック浮動小数点符号化は、Iサンプルに対して、かつそれとは独立してQサンプルに適用され、圧縮サンプルが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以预先确定满足 BTS系统质量要求的用于无线通信信号的最佳压缩。
BTSに対するシステム品質要件を満たす無線通信信号に最適な圧縮は、予め判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,选择用于减小信号样本幅度的衰减参数,将得到有损压缩。
例えば、信号サンプルの振幅を低減するための減衰パラメータの選択は、非可逆圧縮をもたらすことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户也可以选择固定比率的有损模式,其中已压缩样本的比特率是恒定的。
また、ユーザは、圧縮サンプルのビットレートが一定である固定レート非可逆モードを選択ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
积分运算器 129/139将解码的差值样本相加以逆转针对压缩而执行的一阶或高阶差分。
積分演算器129/139は、復号された差分サンプルを加算し、圧縮において実行された1次又は高次の差分化を逆に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果压缩时未执行差分,则应当旁路积分运算器 129/139。
圧縮において差分化が実行されなかった場合には、積分演算器129/139は省略されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解压缩控制器 123/133可以从压缩数据分组的报头中提取控制数据以确定控制参数。
解凍コントローラ123/133は、制御パラメータを判断する上で圧縮データパケットのヘッダから制御データを抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述压缩和解压缩也可以应用于具有非零中心频率的信号样本。
上述の圧縮及び解凍は、非ゼロ中心周波数を有する信号サンプルに適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11给出了示出用于压缩具有不同中心频率的信号样本的备选方案基本原理的示例。
図11は、異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这对应于参考图 9a和图 9b针对基带信号样本描述的压缩方法。
これは、ベースバンド信号サンプルに対する図9a及び図9bに関連して説明した圧縮手法に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩信号样本被打包和格式化以便通过串行数据链路 140传送。
圧縮信号サンプルは、シリアルデータリンク140を通じた転送に向けてパックされ、フォーマット設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四列 874显示了根据压缩控制参数 856选择加法或减法算术运算的结果。
4番目の列874は、圧縮制御パラメータ856に従った加算又は減算の算術作動の選択の結果を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩控制参数 858可以指示用于块浮点编码或其他编码技术的参数。
圧縮制御パラメータ858は、ブロック浮動小数点符号化又は他の符号化技術に対するパラメータを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 440对修改样本应用块浮点编码,以形成压缩样本。
符号器440は、修正サンプルに対してブロック浮動小数点符号化を適用して圧縮サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩分组可以进一步根据串行数据链路 140上的传送协议来格式化。
圧縮パケットは、シリアルデータリンク140を通じた転送に向けてプロトコルに従って更にフォーマット設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些用于有损编码的备选方案的每一个可以由压缩控制器 860来控制。
非可逆符号化に対するこれらの代替の各々は、圧縮コントローラ860によって制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于前向链路,或称下行链路,仅基站处理器包括压缩器,并且仅 RF单元包括解压缩器。
順方向リンク又はダウンリンクに対しては、基地局プロセッサのみが圧縮器を含み、RFユニットのみが解凍器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于反向链路,或称上行链路,仅 RF单元包括压缩器,并且仅基站处理器包括解压缩器。
逆方向リンク又はアップリンクに対しては、RFユニットのみが圧縮器を含み、基地局プロセッサのみが解凍器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了映射已压缩数据分组以根据 CPRJ协议进行传送的示例。
【図8】CPRIプロトコルに従って転送に向けて圧縮データパケットをマップする例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够削减 IMS 50内部的话务量 (calltraffic),结果能够缩短切换处理时间。
従って、IMS50内部でのコールトラフィックが削減され、結果としてハンドオーバ処理時間を短縮させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
面部检测框 FD的尺寸,每当光栅扫描结束时,就从最大尺寸 SZmax到最小尺寸 SZmin以“5”刻度进行缩小。
顔検出枠FDのサイズは、ラスタ走査が終了する毎に最大サイズSZmaxから最小サイズSZminまで“5”刻みで縮小される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,作为静止图像的代表图像是通过缩小所选的代表帧来生成的。
また、選択された代表フレームを縮小することによって静止画像である代表画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其减小垂直导线之间的间隔,但存在比水平导线少的垂直导线。
それは、垂直のワイヤ間の間隔を縮小し、水平のワイヤよりも少ない垂直のワイヤがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅以实例方式,可按照 JPEG格式 (其使用已知的“Exif”图像格式 )来压缩所述图像数据。
単なる例として、この画像データは、知られている「Exif」画像フォーマットを用いたJPEGフォーマットに準拠して圧縮されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在有损压缩中,某些信息仍从原始增强层视频 (256)中丢失。
しかしながら、非可逆圧縮においては、情報の中には元の強調レイヤ映像(256)からまだ失われるものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码器 (284)压缩量化器 (282)的输出以及某些辅助信息 (例如,量化参数值 )。
[058]エントロピーエンコーダー(284)は、量子化器の出力(282)及びいくつかのサイド情報(例えば量子化パラメーター値)を圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4B所示,增益调整部 31首先将缩小图像的 YUV图像数据变换为 HSV图像数据 (步骤 S621)。
図4(b)に示すように、ゲイン調整部31は、先ず、縮小画像のYUV画像データをHSV画像データに変換する(ステップS621)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示基于图 8所示的本发明实施方式 6的本振信号脉冲宽度缩小电路 LOPC的各部分的波形的图。
【図9】図9は、図8に示した本発明の実施の形態6によるローカル信号パルス幅縮小回路LOPCの各部の波形を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录部 108记录由摄像部 102取得并由控制部 101压缩而获得的记录用图像。
記録部108は、撮像部102で得られ制御部101で圧縮されて得られた記録用の画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放让其处理内容根据合成目标图像的数量、合成图像的尺寸等来确定。
例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放具有根据合成目标图像的数目、合成图像的尺寸等确定的其处理内容。
例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将所述经再现的 sRGB图像数据压缩且作为图像文件存储于存储器 1206中。
次いで、描写されたsRGB画像データは、メモリ1206内で画像ファイルとして圧縮および記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解附图用于描述本发明的概念,可能没有按比例绘制。
添付の図面が本発明の概念を描く目的のものであり、必ずしも縮尺が揃えられていないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,可对改变历史信息进行编译以减少数据同步处理所花的时间。
ここで、変更履歴情報を集約して、データ同期処理に要する時間を短縮することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
面部检测框 FD的尺寸每当光栅扫描结束时都从“200”以“5”刻度缩小到“20”。
顔検出枠FDのサイズは、ラスタ走査が終了する毎に“200”から“20”まで“5”刻みで縮小される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A、11B、11C和 11D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图;
【図11】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A、12B、12C和 12D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的另一示例的示图;
【図12】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理の別の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A、15B、15C和 15D是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图;
【図15】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是针对 RGB全像素体系的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;
【図17】RGBフル画素方式に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是针对 RGB全像素体系的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;
【図18】RGBフル画素方式に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;
【図19】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;
【図20】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是针对倾斜布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;
【図21】斜め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是针对倾斜布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;
【図22】斜め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;
【図23】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;
【図24】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |