「縮」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 縮の意味・解説 > 縮に関連した中国語例文


「縮」を含む例文一覧

該当件数 : 1642



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

由此,CPU51进行生成将接收到的图像数据进行压缩的压缩文件的处理。

これにより、CPU51は、受け付けた画像データを圧した圧ファイルを生成する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S270中,利用 JPEG压缩部 41,对通过 YC转换处理生成的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。

ステップS270では、JPEG圧部41によって、YC変換処理によって生成されたY信号およびC信号に対してJPEG圧を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

已压缩的第一版本数据 304c是通过在编码器 360中压缩第一版本数据 304所产生的。

された第1のバージョンのデータ304cは、符号化器360において第1のバージョンのデータ304を圧することによって生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器单元 118存储从压缩处理单元 116输出的并且经过了压缩处理的图像信号。

メモリ部118は、圧処理部116から出力される圧処理が施された画像信号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一压缩处理单元 126对从第一 APC校正处理单元 122输出的图像信号应用压缩处理。

第1の圧処理部126は、第1のAPC補正処理部122から出力される画像信号に圧処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二压缩处理单元 128对从第二 APC校正处理单元 124输出的图像信号应用压缩处理。

第2の圧処理部128は、第2のAPC補正処理部124から出力される画像信号に圧処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理单元116能够响应于切换单元 130对输入的切换来对图像信号应用不同的压缩处理。

処理部116では、切替部130による入力の切り替えに応じて、異なる圧処理を画像信号に施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据处理部 103基于 CPU 1011发出的指示压缩上述图像数据,并生成压缩图像数据。

また、データ処理部103は、CPU1011からの指示に基づき、前記画像データを圧し、圧画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,图像处理部 40压缩文件夹 abc并生成对应于文件夹 abc的压缩文件 abc。

これに対応して、データ処理部103は、フォルダabcを圧し、フォルダabcに対応した圧ファイルabcを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像处理部 40压缩文件夹 abc中存储的 File_A’和 File_B并生成压缩文件 abc。

例えば、データ処理部103は、フォルダabcに格納されたFile_A’とFile_Bとを圧して圧ファイルabcを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


所生成的残差信号经由 L104被输入到压缩器 110,被压缩成信息量少的数据 (编码数据 )。

生成された残差信号は、L104経由で圧器110に入力され情報量の少ないデータ(符号化データ)に圧される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位长缩小转换器 113将 M位的扩展再现图像转换成 L位的再现图像 (步骤 307:缩小转换步骤 )。

ビット長小変換器113は、Mビットの拡張再生画像をLビットの再生画像に変換する(ステップ307:小変換ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此所述的用在照相机中的压缩算法是 JPEG压缩算法的改进形式。

カメラにおける使用について本願明細書中に記載されている圧アルゴリズムは、JPEG圧アルゴリズムの修正形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 131中,确定所压缩的条是否是被压缩的当前图像帧的第一条。

ステップ131において、圧されているストリップが、圧されている現在の画像フレームの中で第1のストリップであるかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已经压缩一个条的数据,则在步骤 137(图 10)中,由 CPU101读取条的压缩代码量 (图 7)。

ストリップのデータがひとたび圧されると、ストリップの圧されたコードの量は、ステップ137(図10)において、CPU101(図7)によって読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端子 301输入利用上述动态图像编码装置压缩编码后的压缩数据。

入力端子301は、上述した動画像符号化装置で圧符号化された圧データを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中,未经压缩数据块 n或经压缩经编码数据 L(i,n)间的箭头表示依赖关系。

図14の非圧データブロックnや圧符号化データL(i,n)の間の矢印は、この依存関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一实施例中,利用对当前像素与先前输入像素之间差值进行编码的定长 DPCM压缩处理作为压缩处理。

なお、この実施例では、圧処理に前入力画素との差分値をコード化する固定長DPCM圧処理を採用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 2A表示本实施方式 1的压缩处理部 3的结构,图 2B、图 3A和图 3B表示压缩处理部 3的其他结构例。

なお、図2(a)は本実施形態1の圧処理部3の構成を示し、図2(b),図3(a)及び図3(b)は圧処理部3の他の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可逆压缩部 32对从二值数据生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。

可逆圧部32は、2値データ生成部31から入力された前景レイヤに対して可逆圧を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

不可逆压缩部 34对从低分辨率化部 35输入的背景层进行不可逆压缩。

非可逆圧部34は、低解像度化部35から入力された背景レイヤに対して非可逆圧を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

不可逆压缩部 34对从浓度修正处理部 37输入的背景层进行不可逆压缩。

非可逆圧部34は、濃度補正処理部37から入力された背景レイヤに対して非可逆圧を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在此之后,即使通过不可逆压缩部 34进行了不可逆压缩,也能够将对比度保持得较高。

このため、この後、非可逆圧部34により非可逆圧を行なったとしても、コントラストを高く保つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,根据原稿中的黑色文字·彩色文字的量执行适当的压缩处理,生成最佳的压缩文件。

これにより、原稿中の黒文字・色文字の量に応じて最適な圧処理が実行され、最適な圧ファイルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图像形成装置 1执行按照本发明的图像压缩方法的压缩处理。

即ち、画像形成装置1は、本発明の画像圧方法に従った圧処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S44)。

そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧部32により可逆圧処理を行なう(S44)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S47)。

そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧部34により非可逆圧処理を行なう(S47)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各色文字的前景层进行可逆压缩处理 (S54)。

そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧部32により可逆圧処理を行なう(S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S57)。

そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧部34により非可逆圧処理を行なう(S57)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S64)。

そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧部32により可逆圧処理を行なう(S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S66)。

そして処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧部34により非可逆圧処理を行なう(S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各个前景层进行可逆压缩处理 (S74)。

そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧部32により可逆圧処理を行なう(S74)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S76)。

また処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧部34により非可逆圧処理を行なう(S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,CPU51进行生成对所接受的图像数据进行压缩而得到的压缩文件的处理。

これにより、CPU51は、受け付けた画像データを圧した圧ファイルを生成する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

游程长度编码具有压缩效率取决于要压缩的图像的类型而降低的问题。

ランレングスコーディングは、圧処理を行う画像の種類によって、圧効率が低下する可能性があるという問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示 MPEG编码之后的移动图像文件的说明图。

【図12】MPEG形式で圧した後の動画ファイルを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。

SDRAM52は、この圧処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在压缩中使用的亮度值是非线性的。

例えば、圧に用いられる輝度値は非線形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像存储器 87中,设有压缩存储器 88及页存储器 98。

画像メモリ87には、圧メモリ88及びページメモリ98が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬盘 13接收和存 储压缩数据。

ハードディスク13は圧データを受信しかつ保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG处理单元 216是用于下述目的的处理电路,即,对缓存器 215所存储的图像数据,在记录时进行 JPEG压缩处理而生成压缩数据,在播放时对压缩数据进行 JPEG扩展处理,恢复为原来的非压缩的图像数据。

JPEG処理部216は、バッファメモリ215に格納された画像データに対して記録時にはJPEG圧処理を施して圧データを生成し、再生時には圧データに対してJPEG伸張処理を施して元の非圧の画像データに戻すための処理回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩减少了需要发射的数据的总量。

によって、送信が必要なデータの総量が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图解说明降级密钥的个别化的示图。

【図4】退鍵の個別化について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下对使臂能够伸缩的实施方式进行说明。

そこで、アームを伸可能とした実施形態を以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考这些附图来说明压缩方法。

これらを参照しながら圧方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出传统压缩处理的实施例的流程图;

【図3】従来の圧処理の一実施例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出传统压缩处理的实施例的流程图;

【図8】従来の圧処理の一実施例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出传统压缩处理的实施例的流程图;

【図13】従来の圧処理の一実施例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9a是基带单元处的压缩器的框图。

【図9a】ベースバンドユニットにおける圧器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9a和图 9b示出了图 4的压缩器 120i和 130i的框图。

図9a及び図9bは、図4の圧器120i及び130iのブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS