意味 | 例文 |
「结」を含む例文一覧
該当件数 : 9767件
一旦找到结果,则自主存储器装置 102使用主机接口 320来将相关结果返回到主机。
結果が見つかると、自律的メモリ装置102は、ホストインターフェイス320を使用して、関連結果をホストへ返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些信息可以包括码指令、码结构、数据结构等中的至少一项。
この情報は、コード命令、1つまたは複数のコード構造、データ構造等のうちの少なくとも1つを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为毫米波限定结构的另一示例,可以使用空的波导 9L,其被屏蔽部件围绕其外围并且具有空的结构。
ミリ波閉込め構造の他の例としては、周囲が遮蔽材で囲まれ内部が中空の構造の中空導波路9Lとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第 1实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。
図1は、第1の実施形態に係るセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,移动终端 110不会因处理了互相关信号的相关结果而招致实质的不利结果。
このようにすると、モバイル端末110は、相互相関信号の相関結果を処理したことによって実質的な不利益を負うことがない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是对于各 ONU的频带请求,到 DBA处理 2结束而频带分配结束的时点为止保持请求值的功能。
これは各ONUの帯域要求に対して、DBA処理2が完了して帯域割り当てが完了する時点まで要求値を保持しておくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示根据本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置结构的结合立体图。
【図2】本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置の構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果对帧中的所有块都结束了以上的处理,则 1帧图像的解码结束 (1809)。
以上の処理をフレーム中のすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の復号化が終了する(1809)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当码帧的 BCH解码处理结束时,BCH解码单元 13结束在解码标记 f3的输出。
BCH復号部13は、符号フレームのBCH復号処理が終了したとき、復号中フラグf3の出力を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断结束了对所有用户的纸张使用率的检查时 (ACT510的“是”),处理器 21结束该作废促进处理。
全ユーザに対する紙の使用率のチェックが完了したと判断した場合(ACT510、YES)、プロセッサ21は、当該廃棄促進処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断结束了对所有用户的打印限制处理时 (ACT613的“是”),处理器 21结束该打印限制处理。
全ユーザに対するプリント制限処理が完了したと判断した場合(ACT614、YES)、プロセッサ21は、当該プリント制限処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“是”,则进入到步骤 S73,另一方面,如果判别结果为“否”,则进入到步骤 S89。
判別結果がYESであればステップS73に進む一方、判別結果がNOであればステップS89に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S106的判断中,要结束实时取景显示动作的情况下,CPU 112结束图 2的处理。
一方、ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S112的判断中,在结束实时取景显示动作的情况下,CPU 112结束图 2的处理。
ステップS112の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而在步骤 S106的判定中要结束实时取景显示动作的情况下,CPU112结束图 2的处理。
一方、ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S112的判定中,如果要结束实时取景显示动作,则 CPU112结束图2的处理。
ステップS112の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 1830连同 FQI结果一起生成恢复的信息比特 (表示为 b’),其中 FQI结果指示成功还是失败。
ステップ1830は、成功または失敗のいずれかを示すことができるFQI結果とともに、回復された情報ビット(b’と示される)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对结果信号应用相对信道增益 2216,并将其结果提供给加法器 2218。
相対的チャネル利得2216は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2218に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对结果信号应用相对信道增益 2226,并将其结果提供给加法器 2218。
相対的チャネル利得2226は結果として生じる信号に適用され、結果はさらに付加的なコンバイナ2218に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对此结果信号应用相对信道增益 2526,并将其结果提供给加法器 2518。
相対的チャネル利得2526は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对此结果信号应用相对信道增益 2516,并将其结果提供给加法器 2518。
相対的チャネル利得2516は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对此结果信号应用相对信道增益 2536,并将其结果提供给加法器 2518。
相対的チャネル利得2536は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对此结果信号应用相对信道增益 2556,并将其结果提供给加法器 2548。
相対的チャネル利得2556は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2548に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。
振り分け結果判定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
“顺序 6网格”的情况的结果指示了作为正确结果而获得的值,对于输入值 (R,G,B)= (30,70,160)获得 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)。
「Sequential 6grid」で示された場合の結果は、正しい結果とし得る値であり、入力値(R、G、B)=(30、70、160)に対して(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
明显地,结合系统 500所示的许多元件类似于结合系统 300在上文描述的类似元件。
システム500に関連して説明される多くの要素は、システム300に関連して前述した類似する要素と同様であることが明白であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种信道化布置的结果是交错型的 ACK/NACK结构,如本文在图 3中所示的那样,其再现来自 R1-080035的表 3。
このチャンネル化の結果が、R1−080035からのテーブル3を再現した図3に示す食い違い型ACK/NACK構造である。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 54进行乘法器 52的乘法运算结果和乘法器 53的乘法运算结果的加法运算,生成合成图像 10。
加算器54は、乗算器52の乗算結果と乗算器53の乗算結果との加算を行い、合成画像10を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。
上記ステップST1002〜ST1009を完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。
上記ステップST1002〜ST1009までを完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结合以下本发明各实施例的结合附图的详细描述,可以更全面地理解本发明。 其中,
添付の図面と共に以下の本発明の様々な実施形態の詳細な説明を検討することで、本開示はより完全に理解され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS更新消息的设计结构与其他 DNS消息的结构完全相同,只是重新定义了若干字段的意义。
DNS更新メッセージは、他のDNSメッセージと同じ構造を有するように設計されるが、いくつかのフィールドの意味は再定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8所示扬声器元件 105的安装结构中,振动膜 105a背面侧的密封结构不完整。
図8に示すスピーカ素子105の取付構造では、振動板105aの後面側の密閉構造が不完全なものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S110的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 3的处理。
一方、ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図3の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S415的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 12的处理。
一方、ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図12の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经被通知了打印结束的第二通信控制单元 202向链路控制单元 205通知打印结束 (步骤 S642)。
また、印刷終了を受信した第2の通信制御部202は、リンク制御部205に対して印刷終了を通知する(ステップS642)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,客户端 200检查是否符合结束数据同步处理的结束条件 (步骤 S200)。
まず、クライアント200は、データ同期処理を終了する終了条件を満たしているかを確認する(ステップS200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果不符合结束条件,则检查历史存储条件的设置是否结束 (S204)。
一方、終了条件を満たしていない場合には、履歴保存条件の設定が完了しているかを確認する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“是”,则在步骤 S9中启动宠物摄像任务,如果判别结果为“否”,则在步骤 S11中报告错误。
判別結果がYESであればステップS9でペット撮像タスクを起動し、判別結果がNOであればステップS11でエラーを報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦步骤 S115的处理结束,就在步骤 S117中将标志 FLGpet设定为“1”,此后结束处理。
ステップS115の処理が完了すると、ステップS117でフラグFLGpetを“1”に設定し、その後に処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
算法是一系列定义的步骤以导致期望的结束状态和结果。
アルゴリズムとは、望ましい最終状態又は結果へと導く一連の定義されたステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明第三实施例的摄像设备的结构与图 1所示的结构相同,并且不再重复对其进行说明。
本発明の第3の実施形態に係る撮像装置の構成は、図1に示すものと同様であるため、説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,如果在步骤 S26确定向缓冲器 31的数据输出已结束,那么结束图 15的重新同步处理。
そして、ステップS26において、バッファ31へのデータの入力が終了したと判定された場合、図15の再同期処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S20判定对缓冲器 31的数据输入已结束,那么结束图 14的重新同步处理。
一方、ステップS20において、バッファ31へのデータの入力が終了したと判定された場合、図14の再同期処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17包含当将传统训练序列与 QCOM7的 TSC集的训练序列配对时对 1% FER的测试结果总结;
【図17】図17はTSCのQCOM7セットのトレーニングシーケンスでレガシートレーニングシーケンスをペアリングする際、1%FERのテスト結果の概要を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行附加注册后,过程 900移动到结束框 928,过程 900结束。
追加レジストレーションを実行した後、プロセス900は終了ブロック928に移動し、プロセス900が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是表示压缩处理部 3中的处理结果的示例的模式图,表示对图 11表示的原图像进行的图像处理的结果。
図22は、圧縮処理部3での処理結果の例を示す模式図であり、図11に示す原画像に対して行った画像処理の結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A示出了闪烁的评价结果,并且图 10B示出了串扰的评价结果。
図10(A)がフリッカについての評価結果、図10(B)がクロストークについての評価結果をそれぞれ示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,结果传输单元用于将电流值比较单元的比较结果传输至电力管理装置。
さらに、上記の結果送信部は、前記電流値比較部による比較結果を前記電力管理装置に送信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,若表背两面的读取范围 R中的所有的块的读取结束 (步骤 S32;是 ),则结束读取。
そして、表裏両面の読取範囲Rにおける全てのブロックの読み取りが終了すると(ステップS32;Yes)、読取動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |