意味 | 例文 |
「结」を含む例文一覧
該当件数 : 9767件
争斗的结果是两败俱伤。
闘争の結果は双方敗北し共に傷ついた. - 白水社 中国語辞典
这些都是肺结核病的症候。
これらはいずれも肺結核の症状である. - 白水社 中国語辞典
咳嗽、盗汗、发烧是肺结核病的症状。
せき・寝汗・発熱は肺結核の症状である. - 白水社 中国語辞典
这种棉花每株能结五至六棉桃。
この種の綿花は株ごとに5個から6個まで実がつく. - 白水社 中国語辞典
这台机器结构致密,性能良好。
この機械は構造が精密であり,性能は良好である. - 白水社 中国語辞典
“结果”是个中性词。
「結果」は褒貶の色彩を待たない単語である. - 白水社 中国語辞典
这场论战一时还终结不了。
この論戦はすぐにはまだ終わりにならない. - 白水社 中国語辞典
三年前种植的桃树开始结果。
3年前に植えた桃の木が実をつけだした. - 白水社 中国語辞典
今天是他们结婚五周年纪念日。
今日は彼らの結婚5周年記念日だ. - 白水社 中国語辞典
今天弟弟结婚,由李先生主婚。
今日の弟の婚礼は,李さんが主宰する. - 白水社 中国語辞典
每根桩都打得很结实。
どの杭もしっかりと打ち込まれている. - 白水社 中国語辞典
游行结束,大家就自行解散了。
デモの終了後,皆は自発的に解散した. - 白水社 中国語辞典
他俩结婚是双方自愿的。
彼らの結婚は双方が望んだことである. - 白水社 中国語辞典
以下示出了应用了本发明图 4~ 6所示实施例的扬声器元件的安装结构 (本发明的实施例 )与图 8所示扬声器元件的安装结构 (现有技术的结构 1、现有技术的结构 2)的声压的比较实验结果。
以下に、図4乃至図6に示した本発明が適用されたスピーカ素子の取付構造(本発明)と図8に示したスピーカ素子取付構造(従来構造1、従来構造2)との音圧の比較実験結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,在装置管理设备 100中的前端部 23的开始 /结束请求部 233接收系统结束处理的执行请求 (步骤 S401)。 开始 /结束请求部 233请求装置管理部 24的开始/结束控制部 246来执行系统结束处理,用于结束装置管理功能的操作 (步骤 S402)。
図11に示すように、機器管理装置100は、FrontEnd部23が有する開始・終了指示部233が、システム終了処理の実行要求を受け付けると(ステップS401)、機器管理部24が有する開始・終了制御部246に対して、機器管理機能の終了処理の実行が指示される(ステップS402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此相对地,如果步骤 S129的判别结果或步骤 S131的判别结果为“否”、或者即便步骤 S129的判别结果及步骤 S131的判别结果都为“是”但如果步骤 S133的判别结果及步骤 S135的判别结果都为“否”,则直接返回至上一层的循环。
これに対して、ステップS129の判別結果またはステップS131の判別結果がNOであるか、或いはステップS129の判別結果およびステップS131の判別結果がYESであってもステップS133の判別結果およびステップS135の判別結果のいずれもがNOであれば、そのまま上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12C示出了当将存储卡 201A插入电子装置 101A的槽结构 4A(特别地,开口部分 192)时的结构示例 (截面透视图 )。
電子機器101Aのスロット構造4A(特に開口部192)にメモリカード201Aが挿入されたときの構造例(断面透視)が図9(3)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16C中示出了当在电子装置 101J的槽结构 4J(特别地,开口部分 192)中插入存储卡 201J时的结构示例 (截面透视图 )。
電子機器101Jのスロット構造4J(特に開口部192)にメモリカード201Jが挿入されたときの構造例(断面透視)が図13(3)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的对准部的结构的框图;
【図4】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、位置合わせ部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的特征区域提取器的结构的框图;
【図5】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、特徴領域抽出部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。
以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信息也可以与上述方法结合使用,以便确定剪辑应当在何处开始和结束。
この情報は、クリップがどこで開始及び終了すべきかを決定するために、上記の方法と共に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,BD-ROM播放器的结构是根据图 4所示的 BD-ROM中所记录的数据结构而成的。
図6で示すように、BD−ROMプレーヤは図4で示したBD−ROM104に記録されているデータ構造に基づいた構成をとっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在确认到播放列表的再生已经结束时 (S602的“是”),用户事件系列的处理被强制结束。
また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S602でYes)、ユーザイベント系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在确认到播放列表再生已经结束的情况下 (S702的“是”),字幕表示系列的处理被强制结束。
また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S702でYes)、字幕表示系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,确定显示是否结束 (步骤 S8)。 在显示没有结束的情况中,处理返回到步骤S3,并且重复相同的处理。
最後に、表示を終了するか否かを判定し(ステップS8)、終了しない場合には、ステップS3に戻り、同様の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,即使在作业追踪数据 d1中,打印业务的执行结果没有被记录为“OK”。
その結果、ジョブトラッキングデータd1についても印刷サービスの実行結果には「OK」は記録されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为在图 10B、图 10C所示的显示画面上对结束按钮进行了操作时 (S18:是 ),控制部 40结束通信会议。
図10(b),(c)に示す表示画面において終了ボタンが操作されたと判断した場合(S18:YES)、制御部40は、通信会議を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,控制部 10在判定为通信会议结束了的情况下 (S42:是 ),结束上述的判定处理。
また、制御部10は、通信会議が終了したと判断した場合(S42:YES)、上述した判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,会议服务器 1也可以如图 13所示那样地显示判定结果 DB28中积存的判定结果。
また、会議サーバ1は、判定結果DB28に蓄積した判定結果を図13に示すように表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制部 10在判断为通信会议已结束的情况下 (S59:是 ),结束上述的登记处理。
また、制御部10は、通信会議が終了したと判断した場合(S59:YES)、上述した登録処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中执行通话结束操作 244的通话装置 50的控制器 52将通话结束指令 246发送到电话装置本体 10。
通話終了操作244が実行された通話デバイス50の制御部52は、通話終了指示246を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的图像处理装置 100具有与上述第 1实施方式同样的硬件结构、功能结构。
本実施形態の画像処理装置100は、上記第1の実施形態と同様のハードウェア構成、機能構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下一步骤 S16中,判断是否接受了用于结束运动图像的摄像的录像结束操作。
次のステップS16においては、動画像の撮像を終了するための録画終了操作を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接受了再生结束操作,则结束处理,否则将处理行进至步骤 S44。
再生終了操作を受け付けたならば処理を終了するが、そうでなければ処理をステップS44に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,直至再生结束为止都处于待机状态 (步骤 S52:否 ),当再生结束时 (步骤 S52:是 ),将处理返回至步骤 S42。
そして、再生が終了するまで待機状態となり(ステップS52でNO)、再生が終了すると(ステップS52でYES)、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
若这样完成应在结束前进行的预定处理,则 MPU30结束该图像文件生成处理顺序。
こうして終了前に行うべき所定処理を終えると、MPU30は、この画像ファイル生成処理ルーチンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对按键输入装置 36进行记录结束操作时,CPU34为了结束记录处理停止 I/F30。
キー入力装置36に向けて記録終了操作が行われると、CPU34は、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S11的判别结果由“否”被更新为“是”时,进入步骤 S13,为了使记录处理结束,停止 I/F30。
ステップS11の判別結果がNOからYESに更新されるとステップS13に進み、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S63中判别是否进行记录结束操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结束处理。
ステップS63では記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOであればステップS51に戻る一方、YESであれば処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“否”,则直接进入步骤 S83; 如果判别结果为“是”,经以下所示的步骤 S79~ S81的处理,进入步骤 S83。
判別結果がNOであればそのままステップS83に進み、判別結果がYESであれば以下に示すステップS79〜S81の処理を経てステップS83に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对各组变换结果进行特征化 (框 208A和 208B)之后,过程 210比较这些特征化的结果。
各組の変換結果が特徴付けられた後で(ブロック208A及び208B)、プロセス210は、特徴付けの結果を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是一个结构图,其表示了根据本发明的一个实施例,外部存储设备的结构实例;
【図10】本発明の実施の形態に係る外部メモリ装置の構成例を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,若请求的标准功能中的处理正常地结束,则 CPU310判定为在MFP300中的作业结束。
このとき、CPU310は、要求された標準機能における処理が正常に終了すると、MFP300でのジョブが終了したと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DM 330提取自汇总器 332传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 334。
DM330は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー334から入手可能な限り、これらを集合器(aggregator)332から再度取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_US在其聊天窗口中显示结果,且同时将该结果发送至 ID_China以用于显示。
ID_USは、この結果をそのチャット・ウィンドウ内に表示し、同時に、これらの結果を表示するためにID_Chinaに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DM 406提取自汇总器412传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 414。
DM406は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー414から入手可能な限り、これらを集合器412から再度取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
DM 406管理参与者之间的对话并且以文字形式的识别结果及经翻译结果对 ID_US作出回应。
DM406は参加者間のダイアログを管理し、テキストでの認識結果および変換結果と共にID_USに応答を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是表示对自相关结果成为脉冲的 CES以 2倍的速率进行了采样时的自相关结果的图。
【図25】自己相関結果がインパルスとなるようなCESを2倍のレートでサンプリングした場合の自己相関結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是表示对图 27所示的自相关结果实施了旁瓣去除处理 (sideloberemoving processing)的结果的图。
【図30】図27に示す自己相関結果に対してサイドローブ除去処理を施した結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |