意味 | 例文 |
「给」を含む例文一覧
該当件数 : 9140件
我想详细调查,可以发给我那个文件吗?
詳細に調査したいと思うので、そのファイルを私に送っていただけますか? - 中国語会話例文集
给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙?
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか? - 中国語会話例文集
那个地方特别美,很有魅力而且雄伟,给我带来了很多感动。
その場所はとても美しく、魅力的で、壮大で、そして私に多くの感動を与えた。 - 中国語会話例文集
我们会在那个会议开始的3天前,将议程发送给参加者。
我々はその会議の3日前までに参加者にアジェンダを送信します。 - 中国語会話例文集
那个电视台播放了给洪水受灾者募集捐献的长时间放送。
その放送局は洪水の被害者への寄付を募るためテレソンを行った。 - 中国語会話例文集
我把很多物品捐赠给了当地的二手物品特价店。
私はたくさんの品物を地元の中古品特価販売店に寄付した。 - 中国語会話例文集
送给你的资料的那个信封中也同时放了以他为收件人的资料。
あなたに送る書類の封筒の中に、彼宛ての書類を同封しました。 - 中国語会話例文集
如果契约书没问题的话,我们这边签字之后给您送出。
当契約書で問題なければ、こちら側からサインをして送付致します。 - 中国語会話例文集
如果弄好的话,可以给我看看做出了什么样的产品吗?
できましたら、どのような商品を出しているのか見せていただけますか? - 中国語会話例文集
我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。
私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集
山田老师指示我把医院内部的地图发送给你。
私は山田先生から病院内の地図をあなたへ送るよう指示されました。 - 中国語会話例文集
宽屏电视给奶奶作为生日礼物怎么样啊?
おばあちゃんの誕生日プレゼントに、ワイドスクリーンテレビはどうかな? - 中国語会話例文集
在那个部落,有新郎赠送牛给新娘家的一种习俗。
その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある。 - 中国語会話例文集
当然你要是来日本的话,我会很高兴给你做向导的。
もちろん、あなたが日本に来たら私は喜んであなたを案内します。 - 中国語会話例文集
我们想做支付的准备,所以请把那个文件发给我们。
支払いの準備をしたいので、その書類を私たちに送ってください。 - 中国語会話例文集
如果您能在这件事上给予关照的话,那我真是太高兴了。
あなたがこの件についてご配慮いただけるととてもうれしいです。 - 中国語会話例文集
那个训练师承认了给选手注射了雄烯二酮。
そのトレーナーは選手にアンドロステジオンを注射したことを認めた。 - 中国語会話例文集
我明天上午8点前修改那篇文章,交给史密斯教授。
私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集
参考文献体积相当大,所以用另外的邮件发给你。
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。 - 中国語会話例文集
他在新开的巧克力店给我买来了榛仁巧克力。
彼は新規開店したチョコレート屋からノアゼットを買ってきてくれた。 - 中国語会話例文集
我对没有很好地用英语将自己的心意传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
我对没有正确地用英语传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに英語で正確に伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
我们必须注意放射能给健康造成的影响。
私たちは放射能が健康に及ぼす影響に注意しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我的电脑也有同样的问题,打电话之后给我远程操作修理了。
わたしのパソコンも同様なトラブルがあり、電話したら遠隔操作で修理してくれました。 - 中国語会話例文集
因为用邮件难以受理,如果您能给我打个电话的话真的很感谢。
このメールでは受付は出来かねますので一度お電話頂けたら幸いです。 - 中国語会話例文集
检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。
診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。 - 中国語会話例文集
如果退款可以的话,请让办公司将退款委托书寄给您。
もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。 - 中国語会話例文集
以前山田先生给制作公司送去的样品里附有部件。
以前、山田さんが制作会社に送ったサンプルの中に部品を同梱しています。 - 中国語会話例文集
遵守规则、很有礼貌的中学生给我留下了很深的印象。
ルールを守り、礼儀正しい中学生がとても印象深かったです。 - 中国語会話例文集
从能给孩子们梦想的这个点来看也想继续这个活动。
子供たちに夢を与えるという点からしてもこのイベントは続けていきたい。 - 中国語会話例文集
如果不是自己想做的工作的话,工资给的再高我也不想做。
自分に向いた仕事でなければ、給料がどんなに高くても、私はやりたくない。 - 中国語会話例文集
把明信片交到了邮局,但又返还给我了。
はがきを郵便局に出したのですが、私のもとへ戻ってきてしまいました。 - 中国語会話例文集
最后的最后他交给了我们很多东西。
最後の最後まで彼は本当に私達にたくさんのことを教えてくれました。 - 中国語会話例文集
不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他人添麻烦。
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。 - 中国語会話例文集
在资料的依赖内容栏里注明变更的内容,发给担当部。
書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。 - 中国語会話例文集
关于今天他打电话给你说的事,你能赶快跟我联系吗?
今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか? - 中国語会話例文集
给穿着和服的用了餐的人送了荞麦曲奇作为礼物。
着物を着てお食事された方にそばクッキーをプレゼントいたします。 - 中国語会話例文集
麻烦请您把填写好的问卷交给前台。
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。 - 中国語会話例文集
明明没结婚却给钱的话就不是对等关系了吧。
結婚してないのにお金をあげるのは対等な関係ではなくなるでしょ。 - 中国語会話例文集
只要出示护照确认了旅客身份之后就能将这张卡交给你。
パスポートを提示し旅行者の確認が取れれば、このカードを渡すことが出来ます。 - 中国語会話例文集
虽然缴纳期限已经确认了,但是因为今天负责人不在所以下周会给出答复。
納期を確認していますが、本日担当者が不在のため来週回答します。 - 中国語会話例文集
如果能把条件讲给我听的话,符合条件的房间我全能查出来。
条件を聞かせてくれれば、それあった部屋を全て調べて出しますよ。 - 中国語会話例文集
在会场给在指定期间内打了预防针的狗狗的主人发注射完毕的传票。
会場で期間中に予防注射を受けた犬の飼い主には、注射済票を渡します。 - 中国語会話例文集
到公交终点站后直接给乘务员付现金。
料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。 - 中国語会話例文集
给您添了很大的麻烦并让您担心真的非常抱歉。
多大なご迷惑とご心配をおかけ致しましたことをお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
给有护理资格的员工额外津贴。
ホームヘルパーの資格を持っている社員に、特別手当が支給されることになった。 - 中国語会話例文集
研修会的详细内容会在4月10日之前发给全体员工。
セミナーに関する詳細は、4 月10 日までに全スタッフにEメールで送信されます。 - 中国語会話例文集
我6月份后半要休假,申请参加时请一定要抄送给莱尔・格罗丁。
私は6月後半に休暇を取るので、参加のご要望は必ずLyle GrodinをCCに入れてください。 - 中国語会話例文集
请补充上觉得必要的东西,在明天傍晚之前发给我。
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。 - 中国語会話例文集
今天之内决定,我会给卡罗尔打电话看看她有没有什么好点子。
今日中に決めて、Carol に電話して何かいい案があるか確認してみるわ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |