意味 | 例文 |
「给」を含む例文一覧
該当件数 : 9140件
讨厌总是给大家添麻烦的自己。
いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。 - 中国語会話例文集
必须要感谢生给我一个健康的身体的母亲。
元気な身体に産んでくれた母に感謝しなくてはいけない。 - 中国語会話例文集
移植手术后给他配发了免疫抑制剂。
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。 - 中国語会話例文集
为了不给大家添麻烦而认真练习了。
みんなの迷惑にならないように真面目に練習しました。 - 中国語会話例文集
皮肤科的医生针对我的皮肤给我开了一些类视色素的处方药。
皮膚科医は私の肌にレチノイド薬を処方した。 - 中国語会話例文集
对于粪便嵌塞的处置是给予大量的水分。
嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。 - 中国語会話例文集
退房的时候只要把钥匙还给前台就可以了吗?
チェックアウトの時は受付に鍵を返せばいいですか? - 中国語会話例文集
给她发送了生日祝贺的邮件,但是没有任何回复。
彼女に、誕生祝いのお礼のメールを送ったが、何の返事もない。 - 中国語会話例文集
昨天发送给您的邮件请您回复。
昨日お送りいたしましたメールへのご返事をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
资料在8月的展览会时候当面交给您可以吗?
資料は、8月の展示会のときに手渡しでよろしいですか? - 中国語会話例文集
把方巾作为礼物送给购买了商品的客人。
商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。 - 中国語会話例文集
我把沙发腾给他,自己睡在了床组合沙发上。
ベッドを彼に明け渡し、自分は寝台兼用ソファーに寝た。 - 中国語会話例文集
看起来没有特别能送给爸爸的土特产。
お父さんのお土産になりそうなものは特にありません。 - 中国語会話例文集
她和我约好最近会给我做蛋糕。
彼女は近いうちに私にケーキを作ってくれると約束してくれた。 - 中国語会話例文集
她送给我的毛衣礼物很温暖。
彼女がプレゼントしてくれたセーターはとてもあたたかいです。 - 中国語会話例文集
确认好了的话希望退换给我或者废弃掉。
確認できたら返却又は廃棄してもらいたいと思います。 - 中国語会話例文集
请给我的车装上新的消声器。
私の車のマフラーを新しいものにつけ変えてください。 - 中国語会話例文集
请带着给家里打了钱的证明书来。
お金を家族に送ったという証明書を持ってきてください。 - 中国語会話例文集
给您的回信花了很长时间,非常抱歉。
お返事にお時間が掛かってしまい、申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
人的行为将会反映出其品格并传达给周围的人。
人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。 - 中国語会話例文集
今年暑假旅行的安排交给总务了。
今年の夏休暇の旅行の手配は総務に任せている。 - 中国語会話例文集
这个和上周寄给我的是一样的东西吗?
これは先週送ってくださったものと同じものですよね? - 中国語会話例文集
请把新衣服的设计方案发送给打版师。
新しい服のデザイン案をパタンナーへ送ってください。 - 中国語会話例文集
给购买的顾客附赠免费的书皮。
お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。 - 中国語会話例文集
用这个机器买食品券,交给店员。
この機械で食券を買って、それをお店の人に渡すんですよ。 - 中国語会話例文集
必须在周三一早给地球电器公司发送估价单。
Globe電気への見積もりは水曜日の朝一番に送らなければなりません。 - 中国語会話例文集
装文件的文件夹已经向供给公司下单了吗?
書類のファイルフォルダーを、もう供給会社に注文しましたか。 - 中国語会話例文集
为什么没给我们延迟的通知呢?
どうしてぼくたちは遅延について知らされなかったんだい? - 中国語会話例文集
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。 - 中国語会話例文集
很抱歉给您添麻烦了。期待与您见面。
ご不便をおかけして恐縮です。お会いするのを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。
御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您把琼斯公司的合同发送给我。
Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
为了告诉你,给她的账单弄错了。
彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。 - 中国語会話例文集
谢谢您3月22日(周四)给我发的传真。
3月22日(木)に、ファックスを送付いただき、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
这次给您发邮件是为了通知关于……的事情。
今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。 - 中国語会話例文集
前些日子没能给您打电话真的非常抱歉。
先日はお電話できずに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
我觉得你肯定不会输给冬天的寒冷,一定过得好好的。
冬の寒さに負けずに、お元気でいることと思います。 - 中国語会話例文集
谢谢您割舍您宝贵的时间来给我提建议。
あなたの貴重な時間を割いてアドバイスをしてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。
今回送付した情報をお役に立てば何よりです。 - 中国語会話例文集
由于我的失误给大家带来困扰,我很抱歉。
私のミスでご迷惑をお掛けしてしまい、すみません。 - 中国語会話例文集
在您有时间的时候能打个电话给我,就帮大忙了。
お時間のあるときに、お電話いただけると助かります。 - 中国語会話例文集
网页更新延迟,给您造成困扰了。
Webサイトの更新が遅れており、ご迷惑をお掛けしております。 - 中国語会話例文集
如果您能给我回复那我很开心,但是您也不用勉强。
お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。 - 中国語会話例文集
给您添麻烦了再次抱歉。
繰り返しになりますが、ご迷惑をおかけして申し訳ありません - 中国語会話例文集
到今天为止还没有任何联系,给我们业务带来了麻烦。
今日まで何の連絡もなく、業務に支障を来たしております。 - 中国語会話例文集
一直没有您的回复,给我们造成了麻烦。
ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。 - 中国語会話例文集
为了检查测试环境,请把数据发给我。
テスト環境チェックするために、データを送信してください。 - 中国語会話例文集
如果用邮件把那个资料的文件发给我的话就太好了。
その資料のファイルをメールで送付してもらえると助かります。 - 中国語会話例文集
如果你能再给我回信一次的话我会很高兴的。
あなたからもう一度返事をもらえたことが嬉しいです。 - 中国語会話例文集
您什么时候能给出答复,我们将等待着您的联络。
いつごろご回答いただけるか、ご連絡お待ちしております。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |