意味 | 例文 |
「罪」を含む例文一覧
該当件数 : 508件
旧社会上不知冤枉了多少好人。
旧社会ではどれだけ善良な人に罪を着せたか,どれだけ善良な人が無実の罪を着せられたことか! - 白水社 中国語辞典
中央指示严厉打击经济领域的犯罪分子。
中央政府は経済分野の犯罪者に厳しく鉄槌を下さねばならないと指示した. - 白水社 中国語辞典
他犯了罪似地局促起来,终至于溜出去了。
彼は罪を犯したかのようにいたたまれなくなって,ついにその場を抜け出した. - 白水社 中国語辞典
为了让犯罪被害人及其家人等在当地社会安心平静地生活,在加深县民理解的同时,与相关机构合作推进对犯罪被害人等的支援工作。
犯罪被害者やその家族等が地域社会で安心して安穩な生活を営むことができるよう県民の理解を深めるとともに、関係機関と連携して犯罪被害者等の支援を推進します。 - 中国語会話例文集
我为提了不恰当的问题而道歉。
不親切な質問をしたことを謝罪します。 - 中国語会話例文集
为之前犯过的错误而道歉。
過ちを犯したことを謝罪いたします。 - 中国語会話例文集
他为错报事实而道歉。
彼は事実を述べ誤ったことを謝罪した。 - 中国語会話例文集
店员因书买卖得过多而道歉。
店員は本を売りすぎてしまったと謝罪した。 - 中国語会話例文集
我证明我的爸爸是无罪的。
私は自分の父が無実だと証明します。 - 中国語会話例文集
他过着清白的生活。
彼は罪のない生活を送っている。 - 中国語会話例文集
你也没有向我的家人道歉。
私の家族に謝罪もしませんでした。 - 中国語会話例文集
他没有任何证据就要求我道歉。
彼は何の根拠もなく私に謝罪を要求する。 - 中国語会話例文集
我由衷的向你道歉。
あなたに心から謝罪を申し上げます。 - 中国語会話例文集
他用颤抖的声音道了歉。
彼は震え声で謝罪の言葉を言った。 - 中国語会話例文集
第二个犯罪嫌疑人的年龄看起来是50岁。
二人目の容疑者の年齢は50歳に見える。 - 中国語会話例文集
如果让你误会了的话,我道歉。
誤解を与えてしまったようでしたら、謝罪いたします。 - 中国語会話例文集
他厚颜无耻地声称自己是无罪的。
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。 - 中国語会話例文集
他为开了拙劣的玩笑而道歉。
彼は拙劣なジョークを言ったことを謝罪した。 - 中国語会話例文集
你至今为止给谁道过歉吗?
これまでに誰かに謝罪したことはありますか? - 中国語会話例文集
因为我的过错而向你道歉。
あなたに私のミスを謝罪します。 - 中国語会話例文集
被生下来的孩子是无辜的。
生まれてくる子に罪はありません。 - 中国語会話例文集
案情不像我们估计的那样简单。
罪状は私たちの思ったほど簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
保护现场
(犯罪・事故の)現場を手をつけないで残す. - 白水社 中国語辞典
你何苦替他背着黑锅呢?
君はどうしてわざわざ彼の罪までひっかぶっているのだ? - 白水社 中国語辞典
撤职查办
免職にして罪状を取り調べ処罰する. - 白水社 中国語辞典
有得罪的地方,请你多多包涵。
失礼なところがあれば,どうかお許しください. - 白水社 中国語辞典
不怕得他的罪。
彼を怒らせることをなんとも思わない. - 白水社 中国語辞典
那些作品揭露了封建道德的罪恶,而其中一些杰出的作品,还描写了妇女对于这种罪恶的英勇反抗。
それらの作品は封建道徳の罪悪を暴露しており,その上また若干の傑出した作品は,その罪悪に対する女性の雄々しい反抗を描いている. - 白水社 中国語辞典
反咬一口((成語))
無実の罪を着せる,根も葉もない言い掛かりをつける. - 白水社 中国語辞典
匪徒们供出了他们的血腥罪行。
盗賊たちは彼らの血生臭い犯行を自白した. - 白水社 中国語辞典
这个犯人不服管。
この罪人は言うことをきこうとしない. - 白水社 中国語辞典
不要把一切责任归罪他们。
一切の責任を彼らになすりつけてはならない. - 白水社 中国語辞典
你何苦替她背黑锅呢!
君,何をわざわざ彼女のために無実の罪をかぶるのか! - 白水社 中国語辞典
死要面子,活受罪。((ことわざ))
どこまでも体面にこだわって,むざむざとひどいめに遭う. - 白水社 中国語辞典
罪犯已缉捕归案。
犯人は既に逮捕され裁判にゆだねられた. - 白水社 中国語辞典
刑警把罪犯结结实实地捆了起来。
刑事は犯人をしっかりと縛り上げた. - 白水社 中国語辞典
他的罪恶勾当被群众揭发出来了。
彼の犯した悪事は民衆によって摘発された. - 白水社 中国語辞典
他是罪魁祸首,就拿他开刀。
やつが張本人なら,真っ先にやつを血祭りに上げよう. - 白水社 中国語辞典
他为自己的叔叔开脱罪责了。
彼は自分の叔父を処罰から逃れさせた. - 白水社 中国語辞典
无意中开罪于人。
無意識に人の機嫌を損ねてしまった. - 白水社 中国語辞典
如有开罪之处,请原谅。
お気に障るところがございましたら,お許しください. - 白水社 中国語辞典
此贼累辱朝廷,罪恶滔天。
この賊はしばしば朝廷を辱めて,悪逆無道である. - 白水社 中国語辞典
父母造的孽,儿孙遭报。((ことわざ))
父母の作った罪業で,子孫がその報いを受ける. - 白水社 中国語辞典
公安人员对这些罪犯加以(进行)盘查。
警官はこれらの犯人に対して取り調べを行なう. - 白水社 中国語辞典
他费了不少周折,平反了冤狱。
彼はたいへんな手数をかけて,冤罪を晴らした. - 白水社 中国語辞典
多年的冤狱终于平反了。
多年にわたる無実の罪はとうとうそそがれた. - 白水社 中国語辞典
这个冤案牵连各级干部多人。
この冤罪は各級幹部30人余りを巻き添えにした. - 白水社 中国語辞典
如果是我错了,我一定向他请罪。
もし私が誤っていたら,必ず彼に謝る. - 白水社 中国語辞典
穷棒子都遭过这个罪。
貧乏人は誰でもこんな苦しいめに遭ったことがある. - 白水社 中国語辞典
他生平没有得罪的去处。
彼は生涯人の恨みを買うようなところがなかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |