「置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置の意味・解説 > 置に関連した中国語例文


「置」を含む例文一覧

該当件数 : 34541



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 690 691 次へ>

如果该确定的位信息与命令的预定位信息相匹配,那么向该娱乐系统提供该命令。

決定された位情報が所定の位情報と一致する場合、コマンドがエンターテイメント・システムに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据传送可以被认为是来自一个装的输出以及到另一个装的输入。

あらゆるデータ転送は、一つの装からの出力および別の装への入力とみなすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以配传动装和映射配以影响该输入信道一个或多个元素的配和 /或处理。

ギアリングとマッピングは、入力チャネルの一つ以上の要素の設定および/または処理に影響を与えるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 602的向上运动 606将显示器的屏幕 608上的指针从位 610向上移动到另一个位 612。

コントローラ602を上に動かす運動606により、ディスプレイのスクリーン608上でカーソルがある位610から別の位612まで上に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存储卡 201K插入槽结构 4K(开口部分 192)时,将天线 136固定地放在使得与板 102上的天线 236相对的位

スロット構造4K(開口部192)にメモリカード201Kを挿入した際に、基板102上のアンテナ236と対向する位にアンテナ136を固定配する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[信号处理设备的典型结构 ]

[信号処理装の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

图像记录装 21构造成基于图像读取装 11转化的图像信号在记录介质 P上记录图像。

画像記録装21は、画像読取装11が変換した画像信号に基づいて記録媒体Pへ画像を記録するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取位 X0为照射读取原稿 G的光 L的光强分布的中心位并位于光轴 LT上。

なお、読み取り位X0は、読取原稿Gに照射された光Lの強度分布の中心位であり、光軸LT上にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如图 6所示,每个槽78形成在与相邻的通孔 72a和 72b之间的位相对应的位上。

即ち、図6において、隣接する貫通孔72aおよび貫通孔72bの間に対応する位に溝部78は配している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S6中,根据对应于每个运动位的第二图像数据 IMGL获得对应于每个运动位的第二 AF评估值。

S6では、各移動位に対応する第2画像データから、各移動位に対応する第2AF評価値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 S10中,响应于对焦透镜 22在第一对焦位处停止,并且对焦透镜 32在第二对焦位处停止,处理继续至 S11。

S10では、フォーカスレンズ22が第1合焦位に停止し、かつフォーカスレンズ32が第2合焦位に停止したことに応じてS11に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.照相机系统的配例子

4.カメラシステムの構成例 - 中国語 特許翻訳例文集

[单位像素的配例子 ]

[単位画素の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

[像素哑部件的配例子 ]

[画素ダミー部の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

< 4.照相机系统的配例子 >

<4.カメラシステムの構成例> - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各装通过总线 107连接起来,以在各装间,相互可以发送接收数据的方式进行构成。

そして、各装は、バス107によって接続され、各装間で、相互にデータの送受信が可能なように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储装 105或二次存储装 106中的特征数据来实现。

これは、例えば記憶装105あるいは二次記憶装106に格納されている特徴データを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储装 105或二次存储装 106中的重要场景数据来实现。

これは、例えば記憶装105あるいは二次記憶装106に格納されている重要シーンデータを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储装 105或二次存储装 106中的等级数据来实现。

これは、例えば記憶装105あるいは二次記憶装106に格納されているランキングデータを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过,读出存储在存储装 105或二次存储装 106中的特征数据来实现。

これは、例えば記憶装105あるいは二次記憶装106に格納されている特徴データを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他变形例所涉及的接收装 100与图 1所示的接收装 100是同样的类型。

別の変形例に係る受信装100は、図1に示された受信装100と同様のタイプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往对接收装进行了说明,但在另外的变形例中对具有以往说明的接收功能的基站装进行说明。

これまでは、受信装を説明していたが、別の変形例では、これまで説明した受信機能を備えた基地局装を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路中由调度选择的用户装以一个以上的资源块对基站装发送共享信道。

上りリンクではスケジューリングで選択されたユーザ装が、1以上のリソースブロックで基地局装に共有チャネルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示利用控制信道的映射位时适合的 PHICH的映射位的图。

【図9】制御チャネルのマッピング位を利用する場合に適切なPHICHのマッピング位を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示利用控制信道的映射位时不适合的 PHICH的映射位的图。

【図10】制御チャネルのマッピング位を利用する場合には不適切なPHICHのマッピング位を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示利用资源块的映射位时适合的 PHICH的映射位的图。

【図13】リソースブロックのマッピング位を利用する場合に適切なPHICHのマッピング位を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

次级存储装 108与外部存储装 110之间的差别主要用于描述本发明时的便利。

二次記憶装108と外部記憶装110との区別は、主として本発明を説明する際の便宜のためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据库的三维定义了地球表面上或之上的物理位 (空间位标识符 (X1,Y1,Z1))。

3次元データベースは、地表上または上方の物理的位(空間位識別子(X1、Y1、Z1))を画定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装、信息处理装及信息处理方法。

本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装、情報処理装および情報処理プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-3.固态成像设备的操作 ]

[1−3.固体撮像装の動作] - 中国語 特許翻訳例文集

上述各实施例的任何一个固体摄像装都适用于固体摄像装 82。

固体撮像装82は、上述した各実施の形態の固体撮像装のいずれかが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门位检测器 6通过读取标记来检测旋转式快门 3的旋转位 (相位 )。

シャッタ位検出部6は、これらのマーキングを読み取ることによりロータリシャッタ3の回転位(位相)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由于图 7是图示出功能块的说明性示图,因此图 7所示的布与硅芯片上的实际布不同。

なお、図7は機能ブロックの説明図であるため、図7に示した配とシリコン・チップ上の実際の配とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 1和图2所示的 FAX装 100相比,FAX装 700包括 NCU 701来代替 SDAA 104。

図1及び図2に示すファクシミリ装100と比較すると、ファクシミリ装700は、SDAA104を備える代わりに、NCU701を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 8中未示出,但是如在 FAX装 100中,FAX装 700包括伪 CI输出电路。

また、図8には図示していないが、ファクシミリ装700は、ファクシミリ装100と同様、擬似CI送出回路を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的处理之后,用户移动到安装了图像形成装 10的位来执行翻译和复印小程序 21c。

図7の処理の後、ユーザは、翻訳コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装10の設場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与移动设备的位相比,静止设备的位会偶尔被更新。

例えば、静止デバイスの位は、移動デバイスの位の更新ほど頻繁に更新されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及发送装、接收装和移动通信系统及发送控制方法。

本発明は、送信装、受信装および移動通信システム並びに送信制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在将会议系统 100用于远程会议时,终端装 4,4…会被设于分开的地点。

しかし、会議システム100を遠隔会議に用いる場合、端末装4,4…が離れた拠点に設されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,预约信息也被输入到会议服务器 1、或通过终端装 4或者其他通信装的操作部被输入到会议服务器 1。

なお、予約情報も、会議サーバ1、端末装4又はその他の通信装の操作部を介して会議サーバ1に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(通话装 50的构造 )

(通話デバイス50の構成) - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过用户从电话装本体 10提起通话装 50来将通话装 50转换为摘机状态。

通話デバイス50は、ユーザが通話デバイス50を電話装本体10から取り上げることによって、オフフック状態に移行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话装本体 10将通话请求发送到与电话标识信息相对应的电话装 (例如,一般电话 120)。

電話装本体10は、電話識別情報に対応する電話装(例えば、一般電話120)に通話要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(要由各个装执行的处理 )

(各デバイスが実行する処理) - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述解释显然的是,电话装本体 10是“电话装”的示例。

以上の説明から明らかなように、実施例の電話装本体10が本発明の電話装の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 802用作算术处理设备和控制设备,并且根据多种程序控制装内的全部操作。

CPU802は、演算処理装および制御装として機能し、各種プログラムに従って装内の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 1中所示,工作流系统 1包括服务器装 10和多个图像形成装 20。

同図に示すように、ワークフローシステム1は、サーバー装10と、複数の画像形成装20とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定单元 112确定由信息接收单元 111接收的装信息是否包括在存储单元 14中存储的装信息中。

判定部112は、装情報受信部111により受信された装情報が記憶部14に記憶されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,服务器装 10的 CPU 11从通信单元 13向图像形成装 20发送用于获取功能信息 240的请求 (步骤 SA201)。

まず、サーバー装10のCPU11は、能力情報240の取得要求を通信部13から画像形成装20に送信する(ステップSA201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器装 10的 CPU 11经由通信单元 13接收从图像形成装20发送的功能信息 240。

サーバー装10のCPU11は、画像形成装20から送信された能力情報240を通信部13により受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS