意味 | 例文 |
「置」を含む例文一覧
該当件数 : 34541件
如果该确定的位置信息与命令的预定位置信息相匹配,那么向该娱乐系统提供该命令。
決定された位置情報が所定の位置情報と一致する場合、コマンドがエンターテイメント・システムに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个数据传送可以被认为是来自一个装置的输出以及到另一个装置的输入。
あらゆるデータ転送は、一つの装置からの出力および別の装置への入力とみなすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以配置传动装置和映射配置以影响该输入信道一个或多个元素的配置和 /或处理。
ギアリングとマッピングは、入力チャネルの一つ以上の要素の設定および/または処理に影響を与えるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 602的向上运动 606将显示器的屏幕 608上的指针从位置 610向上移动到另一个位置 612。
コントローラ602を上に動かす運動606により、ディスプレイのスクリーン608上でカーソルがある位置610から別の位置612まで上に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当存储卡 201K插入槽结构 4K(开口部分 192)时,将天线 136固定地放置在使得与板 102上的天线 236相对的位置。
スロット構造4K(開口部192)にメモリカード201Kを挿入した際に、基板102上のアンテナ236と対向する位置にアンテナ136を固定配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[信号处理设备的典型结构 ]
[信号処理装置の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
图像记录装置 21构造成基于图像读取装置 11转化的图像信号在记录介质 P上记录图像。
画像記録装置21は、画像読取装置11が変換した画像信号に基づいて記録媒体Pへ画像を記録するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取位置 X0为照射读取原稿 G的光 L的光强分布的中心位置并位于光轴 LT上。
なお、読み取り位置X0は、読取原稿Gに照射された光Lの強度分布の中心位置であり、光軸LT上にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如图 6所示,每个槽78形成在与相邻的通孔 72a和 72b之间的位置相对应的位置上。
即ち、図6において、隣接する貫通孔72aおよび貫通孔72bの間に対応する位置に溝部78は配置している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S6中,根据对应于每个运动位置的第二图像数据 IMGL获得对应于每个运动位置的第二 AF评估值。
S6では、各移動位置に対応する第2画像データから、各移動位置に対応する第2AF評価値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10中,响应于对焦透镜 22在第一对焦位置处停止,并且对焦透镜 32在第二对焦位置处停止,处理继续至 S11。
S10では、フォーカスレンズ22が第1合焦位置に停止し、かつフォーカスレンズ32が第2合焦位置に停止したことに応じてS11に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.照相机系统的配置例子
4.カメラシステムの構成例 - 中国語 特許翻訳例文集
[单位像素的配置例子 ]
[単位画素の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
[像素哑部件的配置例子 ]
[画素ダミー部の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
< 4.照相机系统的配置例子 >
<4.カメラシステムの構成例> - 中国語 特許翻訳例文集
而且,各装置通过总线 107连接起来,以在各装置间,相互可以发送接收数据的方式进行构成。
そして、各装置は、バス107によって接続され、各装置間で、相互にデータの送受信が可能なように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够例如通过读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的特征数据来实现。
これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されている特徴データを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够例如通过读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的重要场景数据来实现。
これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されている重要シーンデータを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够例如通过读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的等级数据来实现。
これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されているランキングデータを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够例如通过,读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的特征数据来实现。
これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されている特徴データを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他变形例所涉及的接收装置 100与图 1所示的接收装置 100是同样的类型。
別の変形例に係る受信装置100は、図1に示された受信装置100と同様のタイプである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往对接收装置进行了说明,但在另外的变形例中对具有以往说明的接收功能的基站装置进行说明。
これまでは、受信装置を説明していたが、別の変形例では、これまで説明した受信機能を備えた基地局装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路中由调度选择的用户装置以一个以上的资源块对基站装置发送共享信道。
上りリンクではスケジューリングで選択されたユーザ装置が、1以上のリソースブロックで基地局装置に共有チャネルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示利用控制信道的映射位置时适合的 PHICH的映射位置的图。
【図9】制御チャネルのマッピング位置を利用する場合に適切なPHICHのマッピング位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示利用控制信道的映射位置时不适合的 PHICH的映射位置的图。
【図10】制御チャネルのマッピング位置を利用する場合には不適切なPHICHのマッピング位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示利用资源块的映射位置时适合的 PHICH的映射位置的图。
【図13】リソースブロックのマッピング位置を利用する場合に適切なPHICHのマッピング位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
次级存储装置 108与外部存储装置 110之间的差别主要用于描述本发明时的便利。
二次記憶装置108と外部記憶装置110との区別は、主として本発明を説明する際の便宜のためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据库的三维定义了地球表面上或之上的物理位置 (空间位置标识符 (X1,Y1,Z1))。
3次元データベースは、地表上または上方の物理的位置(空間位置識別子(X1、Y1、Z1))を画定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装置、信息处理装置及信息处理方法。
本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装置、情報処理装置および情報処理プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.固态成像设备的操作 ]
[1−3.固体撮像装置の動作] - 中国語 特許翻訳例文集
上述各实施例的任何一个固体摄像装置都适用于固体摄像装置 82。
固体撮像装置82は、上述した各実施の形態の固体撮像装置のいずれかが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门位置检测器 6通过读取标记来检测旋转式快门 3的旋转位置 (相位 )。
シャッタ位置検出部6は、これらのマーキングを読み取ることによりロータリシャッタ3の回転位置(位相)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,由于图 7是图示出功能块的说明性示图,因此图 7所示的布置与硅芯片上的实际布置不同。
なお、図7は機能ブロックの説明図であるため、図7に示した配置とシリコン・チップ上の実際の配置とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 1和图2所示的 FAX装置 100相比,FAX装置 700包括 NCU 701来代替 SDAA 104。
図1及び図2に示すファクシミリ装置100と比較すると、ファクシミリ装置700は、SDAA104を備える代わりに、NCU701を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管图 8中未示出,但是如在 FAX装置 100中,FAX装置 700包括伪 CI输出电路。
また、図8には図示していないが、ファクシミリ装置700は、ファクシミリ装置100と同様、擬似CI送出回路を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的处理之后,用户移动到安装了图像形成装置 10的位置来执行翻译和复印小程序 21c。
図7の処理の後、ユーザは、翻訳コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装置10の設置場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与移动设备的位置相比,静止设备的位置会偶尔被更新。
例えば、静止デバイスの位置は、移動デバイスの位置の更新ほど頻繁に更新されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及发送装置、接收装置和移动通信系统及发送控制方法。
本発明は、送信装置、受信装置および移動通信システム並びに送信制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在将会议系统 100用于远程会议时,终端装置 4,4…会被设置于分开的地点。
しかし、会議システム100を遠隔会議に用いる場合、端末装置4,4…が離れた拠点に設置されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,预约信息也被输入到会议服务器 1、或通过终端装置 4或者其他通信装置的操作部被输入到会议服务器 1。
なお、予約情報も、会議サーバ1、端末装置4又はその他の通信装置の操作部を介して会議サーバ1に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(通话装置 50的构造 )
(通話デバイス50の構成) - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过用户从电话装置本体 10提起通话装置 50来将通话装置 50转换为摘机状态。
通話デバイス50は、ユーザが通話デバイス50を電話装置本体10から取り上げることによって、オフフック状態に移行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话装置本体 10将通话请求发送到与电话标识信息相对应的电话装置 (例如,一般电话 120)。
電話装置本体10は、電話識別情報に対応する電話装置(例えば、一般電話120)に通話要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(要由各个装置执行的处理 )
(各デバイスが実行する処理) - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述解释显然的是,电话装置本体 10是“电话装置”的示例。
以上の説明から明らかなように、実施例の電話装置本体10が本発明の電話装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 802用作算术处理设备和控制设备,并且根据多种程序控制装置内的全部操作。
CPU802は、演算処理装置および制御装置として機能し、各種プログラムに従って装置内の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 1中所示,工作流系统 1包括服务器装置 10和多个图像形成装置 20。
同図に示すように、ワークフローシステム1は、サーバー装置10と、複数の画像形成装置20とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定单元 112确定由信息接收单元 111接收的装置信息是否包括在存储单元 14中存储的装置信息中。
判定部112は、装置情報受信部111により受信された装置情報が記憶部14に記憶されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,服务器装置 10的 CPU 11从通信单元 13向图像形成装置 20发送用于获取功能信息 240的请求 (步骤 SA201)。
まず、サーバー装置10のCPU11は、能力情報240の取得要求を通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSA201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收从图像形成装置20发送的功能信息 240。
サーバー装置10のCPU11は、画像形成装置20から送信された能力情報240を通信部13により受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |