意味 | 例文 |
「置」を含む例文一覧
該当件数 : 34541件
如图 1所示,网络系统 NS由图像形成装置 1、终端装置 2以及通信线路 3等构成。
図1に示すように、ネットワークシステムNSは、画像形成装置1、端末装置2、および通信回線3などによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1许可公司内管理者以及公司外管理者的双方在同一时期登录到图像形成装置 1。
画像形成装置1は、社内管理者および社外管理者の両方が同時期に画像形成装置1にログインすることを認める。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 1021与无线装置 1022之间的通信可以是即按即讲通信。
移動体装置1021と無線装置1022との間の通信は、プッシュツートーク(push−to−talk)通信とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(i)有效移动装置标识符,例如,诸如 IMSI、MSISDN或其他代码的无线装置号或令牌。
(i)有効な移動体装置識別子、例えばIMSI、MSISDNなどの無線装置番号や他のコードまたはトークン。 - 中国語 特許翻訳例文集
信令 1552和数据 1554可以通过短距离 LOS无线链路在移动装置 1130和 POS装置 1460之间进行交换。
シグナリング1552およびデータ1554は、移動体装置1130とPOS装置1460との間で、短距離のLOS無線リンクを介して交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 1602还包括电源 1685,它可以为移动装置 1602内的组件或功能元件供电。
移動体装置1602は、移動体装置1602内のコンポーネントまたは機能要素に電源投入することができる電源供給部1685も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 1710处,至少部分地在第一装置和第二装置之间建立呼叫会话。
動作1710で、第1の装置と第2の装置との間で少なくとも部分的に呼セッションを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一装置或第二装置中的至少一个通过企业毫微微网络进行通信。
この第1の装置または第2の装置のうちの少なくとも1つは、企業フェムト・ネットワークを介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2030处,实体的位置估计被传送至与该实体有关的订户所关联的移动装置。
動作2030で、そのエンティティの位置推定を、そのエンティティに関係する加入者に関連する移動体装置に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2140处,生成被列入黑名单的装置在企业毫微微网络内的位置。
動作2140で、ブラックリストに載せられた装置のこの企業フェムト・ネットワーク内での位置を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
任选地,这样的 RFID读取器可以放置于沿配销装配和包装的一个或多个位置,如图 2所示。
30、任意には、このようなRFIDリーダーは、図2に示したように販売、組立およびパッケージングに沿って1つまたは複数の位置に置かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
光调制器 60为微机电系统 (MEMS)装置、LCD(液晶装置 )或任一其它类型的光学调制组件。
光変調器60は、微小電気機械システム(Micro−ElectroMechanical System(MEMS))装置、液晶装置(Liquid Crystal Device(LCD))又は何れかの種類の他の光学変調構成要素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时间移位装置可在光学积分器之前或之后放置于光学路径中。
この時間的にシフトさせる装置は、光学インテグレータの前か又は後のどちらかに、光路内に位置付けられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 78是说明用于减小 2D/3D再现装置的 3D影像再现中所需的读取缓冲器的大小的数据配置方法的图。
【図78】2D/3D再生装置の3D映像再生に必要なリードバッファのサイズを削減するためのデータ配置方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.无线电通信系统的配置
1.無線通信システムの構成 - 中国語 特許翻訳例文集
< 1.无线电通信系统的配置 >
<1.無線通信システムの構成> - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,无线通信系统由无线发送装置 10和无线接收装置 20构成。
図1に示すように、無線通信システムは、無線送信装置10と無線受信装置20とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,无线发送装置 10以及无线接收装置 20的数量并不限于图 2所示的数量。
なお、無線送信装置10及び無線受信装置20の数は、図1に示す数に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,无线发送装置 10的天线 11以及无线接收装置 20的天线 21的数量不限于图 2所示的数量。
また、無線送信装置10のアンテナ11及び無線受信装置20のアンテナ21の数は、図1に示す数に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
线路质量测量部 25在重传间隔 Ta测量无线发送装置 10与无线接收装置 20之间的线路质量。
回線品質測定部25は、無線送信装置10と無線受信装置20との間の回線品質を再送間隔Taで測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,在通信系统 10中配置有信号处理装置 20、IP电话交换服务器 30、以及3台 IP电话终端 41、42、43。
図1では、通信システム10には、信号処理装置20、IP電話交換サーバ30、及び3台のIP電話端末41、42、43が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,在通信系统 10A中配置有信号处理装置 20A、IP电话交换服务器 30、以及 3台 IP电话终端 41、42、43。
図5では、通信システム10Aには、信号処理装置20A、IP電話交換サーバ30、及び3台のIP電話端末41、42、43が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地再现装置 300是与局域网 100相连接并且再现影像、声音等内容数据的装置。
ローカル再生装置300は、ローカルネットワーク100に接続され、映像や音声などのコンテンツデータを再生する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 320从本地再现装置 300的外部接收用于操作本地再现装置 300的请求。
受付部320は、ローカル再生装置300を操作するための要求を、ローカル再生装置300の外部から受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
全局接口部 30具有网关装置 20与全局地址空间装置之间的收发功能。
グローバルインターフェース部30は、ゲートウェイ装置20とグローバル・アドレス空間の装置との送受信機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地接口部 32具有网关装置 20与本地地址空间装置之间的收发功能。
ローカルインターフェース部32は、ゲートウェイ装置20とローカル・アドレス空間の装置との送受信機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照通信系统 10,对应用了本发明通信装置的网关装置 20的动作进行说明。
次に本発明に係る通信装置を適用したゲートウェイ装置20の動作について通信システム10を参照しながら、記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对本地空间的装置瘫痪时的网关装置 20的处理进行说明。
次にゲートウェイ装置20におけるローカル空間の装置がダウンした場合の処理について記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多功能装置 10基于为设置项目设置的设置值执行复印功能。
複合機10は、複数の設定項目の各々に設定された設定値に従って、コピー機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿检测传感器 DS1是原稿载置检测机构,用于检测在供纸托盘 11上是否载置有原稿 A。
原稿検出センサDS1は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されているか否かを検出する原稿載置検出手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当音圈电动机 32和 35被驱动时,位置检测元件 78和 79检测沿 y方向和 x方向的位置,并将结果输出到 CPU 50。
位置検出素子78、79は、ボイスコイルモータ32、35が駆動されるとそれぞれy方向、x方向の位置を検出し、CPU50に結果を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在本说明书中,系统表示由多个设备 (装置 )构成的装置全体。
また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是显示作为应用了本发明的图像处理装置的图像解码装置的实施例的结构的例子的框图。
図14は、本発明を適用した画像処理装置としての画像復号装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像解码装置 200通过对由图像编码装置 100提供的编码数据进行解码,产生解码图像。
画像復号装置200は、画像符号化装置100から供給される符号化データを復号して復号画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是作为应用了本发明的图像处理装置的图像解码装置的结构的例子的框图。
図23は、本発明を適用した画像処理装置としての画像復号装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像传输系统 400具有经由网络 402彼此连接的发送装置 401和接收装置 403。
画像伝送システム400は、ネットワーク402を介して接続される送信装置401および受信装置403を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[接收单元 104的示例性配置 ]
〔受信部104の構成例〕 - 中国語 特許翻訳例文集
[处理单元 108的示例性配置 ]
〔処理部108の構成例〕 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,组合单元 140把各个区域放置到由从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息所指示的位置。
また、合成部140は、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報が示す位置に各領域を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,例如,操作输入装置 260放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。
また、操作入力デバイス260は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示装置 262放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。
表示デバイス262は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中的八个照相机中的每一个均处于不同的位置并且具有处于不同位置的入射光瞳。
図3における8つのカメラの各々は、異なる位置に存在し、異なる位置において入射瞳を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在位置 530处,照相机 506的入射光瞳 512大致到达位置 524,并且照相机 506捕捉图像。
最後に、配置530において、カメラ506の入射瞳512が近似的に位置524に到達し、カメラ506は、イメージをキャプチャーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 140是和内容再现装置 20的接口且通过网络 12与内容再现装置 20通信。
通信部140は、コンテンツ再生装置20とのインターフェースであって、ネットワーク12を介してコンテンツ再生装置20と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“moov”中“trak”的设置顺序 (即 B、C、A)和三个“moof”中“traf”的设置顺序 (即 B、C、A)匹配,这使得读取“traf”更容易。
なお、「moov」中の「trak」の配置順序(すなわち、B、C、A)と、3つの「moof」中の「traf」の配置順序(すなわち、B、C、A)は一致しているので、「traf」の読み込みが容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图示含有根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所记录的数据的 MP(多画面 )文件;
【図6】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の記録データであるMpファイルについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7图示含有根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所记录的数据的 MP文件;
【図7】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の記録データであるMpファイルについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的移动量确定处理;
【図9】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の算出処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的移动量记录处理;
【図10】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の記録処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的图像内插处理;
【図15】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する画像補間処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |