意味 | 例文 |
「置」を含む例文一覧
該当件数 : 34541件
如果没有设置 INIT_MOVE_FLAG2,则初始位置恢复控制单元 128判断为没有开始初始位置恢复操作,并且进入图 10的步骤 S321的处理。
INIT_MOVE_FLAG2がセットされていない場合は、初期位置復帰動作が開始されていないとして図10のS321の処理へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 |STEP1|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP1|=SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。
|STEP1|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP1|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 |STEP2|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP2|= SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。
|STEP2|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP2|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,初始位置恢复控制单元 128将 -SPEED_MIN(其中,POS5> 0)或 SPEED_MIN(其中,POS5< 0)设置为 STEP1,以使得初始位置恢复速度为最小速度。
そして、初期位置復帰合計速度が最低速度となるとなるように、STEP1に−SPEED_MIN(POS5>0のとき)あるいはSPEED_MIN(POS5<0のとき)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着要执行的步骤 S309~ S315的处理是存储器读取控制单元 124的读取位置向初始位置的恢复操作的处理。
次に行われるS309〜S315の処理は、メモリ読み出し制御部124による読み出し位置の初期位置への復帰動作の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一致。
なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一致するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
B用子摄像模块以被摄体像的成像位置相对于基准向 Y方向位移半个像素的量的方式配置。
B用サブカメラモジュールは、基準に対してY方向へ半画素分、被写体像の結像位置がシフトするように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理装置不限定于通过配置子摄像模块使被摄体像位移的情况。
画像処理装置は、サブカメラモジュールの配置によって被写体像をシフトさせる場合に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出 AF评价值的峰值位置 (对焦位置 )附近的调焦透镜的驱动状态的图;
【図10】AF評価値のピーク位置(合焦位置)の近傍における焦点調整レンズの駆動状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出 AF评价值的峰值位置 (对焦位置 )附近的调焦透镜 110的驱动状态的图。
図10は、AF評価値のピーク位置(合焦位置)の近傍における焦点調整レンズ110の駆動状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是利用本发明实施例的取景器装置的笔型返回开关装置的主视图。
【図6】本発明の一実施形態のビューファインダー装置で利用可能なペン型リターンスイッチ装置を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示将取景器装置固定于图 7A和图 7B所示的取景器装置固定用适配器的侧视图。
【図10】図7のビューファインダー装置固定用アダプタにビューファインダー装置を固定する方法を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在说明书中,系统指包括多个装置的整个装置。
なお、本明細書において、システムとは、複数の装置により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,存储器 24存储指示由用户注册到显示控制装置 1的设置的多种设置信息。
ここで、メモリ24には、表示制御装置1に対してユーザが登録した各種の設定を示す設定情報が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
[3D摄像机系统的示例性配置 ]
[3Dカメラシステムの構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 1概略地表示了相当于本发明的图像处理装置和打印装置的一例的打印机 10的结构。
図1は、本発明の画像処理装置や印刷装置の一例に該当するプリンタ10の構成を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 10可以是面向消费者的打印装置,也可以是面向 DPE的商用打印装置 (所谓小型显像 (minilab)机 )。
プリンタ10は、コンシューマ向けの印刷装置であってもよいし、DPE向けの業務用印刷装置(いわゆるミニラボ機)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一实施例的成像装置 100的内部配置示例的方块图。 成像装置 100包括:
図1は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示根据本发明第一实施例的成像装置 100的功能配置示例的方块图。 成像装置 100包括:
図5は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“位置获取优先模式”按钮 401是在指定位置获取优先模式时按压的按钮。
「位置取得優先モード」ボタン401は、位置取得優先モードを指定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“位置获取 /功耗平衡模式”按钮 402是在指定位置获取 /功耗平衡模式时按压的按钮。
「位置取得・消費電力バランスモード」ボタン402は、位置取得・消費電力バランスモードを指定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A到 8C表示通过成像装置模式设置单元 320设置拍摄模式的情况下的操作控制示例。
図7および図8には、撮像装置のモード設定部320により撮影モードが設定されている場合における動作制御例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210可以在其上存储这样的位置范围,每个位置范围指示图像中需要提取的目标移动的位置范围。
例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトが動く画像上における位置範囲を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.AV放大器的配置示例 [图 5]
3.AVアンプの構成例[図5] - 中国語 特許翻訳例文集
MFD 100还包括耦合至 MFD 100的盖 126,从而盖 126可以移动到“打开”位置和“闭合”位置。
MFD100はさらに、MFD100に連結されており「開」位置と「閉」位置との間で動くことのできるカバー126を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在打开位置,盖 126实质上暴露了透明表面 118; 并且在闭合位置,盖 126实质上覆盖了透明表面 118。
開位置においてカバー126は、透明表面118を実質的に露呈し、閉位置においてカバー126は透明表面118を実質的にカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种装置可以基于能够提供有关装置的地理位置的信息的任何合适的技术。
そのようなデバイスは、デバイスの地理的位置に関する情報を提供することのできる適当な技術にもとづく。 - 中国語 特許翻訳例文集
49.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括用于采用至少两个单独的天线的装置。
49. 処理するための前記手段は、少なくとも2つの別個のアンテナを採用するための手段を備える請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
58.如权利要求 57所述的装置,其特征在于,所述滤波装置包括模拟滤波装置。
58. 前記フィルタリングする手段は、アナログフフィルタリングする手段を備える請求項57に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5D图示了配置同步。
図5Dは構成の同期を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是对图像形成装置和包括外部存储装置的系统结构进行说明的框图。
【図1】画像形成装置と、外部記憶装置を含むシステムの構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是对图像形成装置 1和包括外部存储装置 50的系统的结构进行说明的框图。
図1は、画像形成装置1と、外部記憶装置50を含むシステムの構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当外部存储装置 50是 USB存储器时,通过 USB(Universal Serial Bus,通用串行总线 )与外部存储装置 50连接。
また、外部記憶装置50がUSBメモリである場合には、USB(Universal Serial Bus)を介して外部記憶装置50と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
机密密钥数据库 22存储在辅助存储装置 8等图像形成装置 1内的存储区域中。
秘密鍵データベース22は、補助記憶装置8などの画像形成装置1内の記憶領域に記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示搭载了本发明实施方式的原稿读取装置的图像形成装置的概要构成的、从正面看到的概要截面图。
【図1】本発明の原稿読取装置を搭載した画像形成装置の概略構成を示す正面より見た概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,区域的开始位置及结束位置的坐标例如是以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标。
ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。
従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,区域的开始位置和结束位置的坐标例如用将读取范围 R的前端的左端作为原点的坐标表示。
ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示意性地表示包括光学读取装置 110的点击式打印机 10的各部位的位置关系的图。
図5は、光学読取装置110を含むドットインパクトプリンター10の各部の位置関係を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一部分 251a和第三部分 251c分别配置在与稿台玻璃 208和狭缝玻璃 209对应的位置。
第1部分251aおよび第3部分251cは、それぞれ、プラテンガラス208およびスリットガラス209に対応する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示包括实施方式 2的图像压缩装置的扫描装置的内部功能结构的框图。
【図24】実施の形態2に係る画像圧縮装置を含むスキャナ装置の内部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施方式 1中,表示本发明的图像压缩装置构成形成彩色图像的图像形成装置的一部分的形态。
実施の形態1では、本発明の画像圧縮装置がカラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示包括实施方式 2的图像压缩装置的扫描装置的内部功能结构的框图。
図24は、実施の形態2に係る画像圧縮装置を含むスキャナ装置の内部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 4,以信息处理装置为显示装置 40的情况为例,说明整体的动作。
図4を用いて、情報処理装置が表示装置40である場合を例にとって、全体の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S701,显示装置 40的 CEC控制部 416判定所连接的外部装置中是否存在特定的设备。
ステップS701で、表示装置40のCEC制御部416は、接続された外部装置のなかに特定の機器が存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S808中,CEC控制部 416判定显示装置 40是否从上述信息处理装置接收到上述第五命令。
ステップS808でCEC制御部416は、表示装置40が前記情報処理装置から前記第5のコマンドを受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1205中,CEC控制部 416判定显示装置 40是否从上述信息处理装置接收到上述第五命令。
ステップS1205でCEC制御部416は、表示装置40が前記情報処理装置から前記第5のコマンドを受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-2.记录器的示例配置
[1−2.レコーダの構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
发送 /接收系统 100是其中发送装置 101和接收装置 103经由发送信道 102在它们之间交换图像数据的系统。
送受信システム100は、送信装置101および受信装置103が、画像データを、伝送路102を介して送受信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送 /接收系统 100的发送装置 101和接收装置 103实时执行这样的数据发送。
送受信システム100の送信装置101および受信装置103は、このようなデータ伝送を、即時的(リアルタイム)に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |