「置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置の意味・解説 > 置に関連した中国語例文


「置」を含む例文一覧

該当件数 : 34541



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 690 691 次へ>

接着,说明具有以上结构的无线发送装 100和无线接收装 200的动作。

次に、以上の構成を有する無線送信装100及び無線受信装200の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及在基站中的方法和布及在移动终端中的方法和布

本発明は基地局における方法と装、および移動体端末における方法と装に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电力管理装 11可以被构造为能够与电力信息收集装 4交换信息。

また、電力管理装11は、電力情報収集装4と情報をやり取りできるように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户还能够通过使用终端装 6执行通过电力管理装 11的电力交易。

また、ユーザは、端末装6を利用して電力管理装11による電力取引を行うことができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从电力存储装 128输出的释放电力通过 AC/DC转换器 122从 DC转换为AC,并被输入至电力分配装 121。

蓄電装128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装121に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统管理单元 1125管理每个电力管理装 11的属性 (例如,对设备、装等的控制处理的优先等级 )。

例えば、システム管理部1125は、各電力管理装11の属性(機器や装等に対する制御処理の優先度等)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,端子扩展装 127承担增加可连接至控制兼容端子 123的设备或装的数量的角色。

また、端子拡張装127は、制御化端子123に接続可能な機器や装等の台数を増やす役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从电力管理装 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装 127返回到步骤 S311的处理。

電力管理装11からACKを受信した場合、端子拡張装127は、処理をステップS311に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从电力管理装 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装 127将处理前进到步骤 S317(图 14)。

電力管理装11からACKを受信した場合、端子拡張装127は、処理をステップS317(図14)に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从电力管理装 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装 127将处理返回到步骤 S311(图 13)。

電力管理装11からACKを受信した場合、端子拡張装127は、処理をステップS311(図13)に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在电力管理装 11等已经返回到正常状态的情况下,端子扩展装 127将处理前进到步骤 S342。

電力管理装11等が正常な状態に復帰した場合、端子拡張装127は、処理をステップS342に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在电力管理装 11等还没有返回到正常状态的情况下,端子扩展装 127将处理前进到步骤 S344。

一方、電力管理装11等が正常な状態に復帰していない場合、端子拡張装127は、処理をステップS344に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,控制兼容端子 123通知电力管理装 11大意是检测到端子扩展装 127的连接 (S353)。

接続を検知すると、制御化端子123は、端子拡張装127の接続を検知した旨を電力管理装11に通知する(S353)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,电力管理装 11将在步骤 S357中生成的随机数传输至端子扩展装 127(S358)。

次いで、電力管理装11は、ステップS357にて生成した乱数を端子拡張装127に送信する(S358)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端子扩展装 127通知电力管理装 11大意是检测到控制兼容设备 125的连接 (S373)。

接続を検知すると、端子拡張装127は、制御化機器125の接続を検知した旨を電力管理装11に通知する(S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端子扩展装 127通知电力管理装 11大意是检测到非控制兼容设备 126的连接 (S393)。

接続を検知すると、端子拡張装127は、非制御化機器126の接続を検知した旨を電力管理装11に通知する(S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,端子扩展装 127通知电力管理装 11大意是非控制兼容设备 126已经分离 (S413)。

次いで、端子拡張装127は、非制御化機器126が外された旨を電力管理装11に通知する(S413)。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,关于端子扩展装 127,以分级形式示出关于端子扩展装 127的信息。

但し、端子拡張装127については、端子拡張装127に関する情報が階層的に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用终端设备 6的一个优点在于用户不必前往电力管理设备 11的安装位

端末装6を利用する利点の1つは、電力管理装11が設された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为第一发电设备 129,可举出例如,光伏发电设备、风力发电设备和地热发电设备作为具体例子。

さらに、第1発電装129としては、例えば、太陽光発電装、風力発電装、地熱発電装等が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,区的开始位以及结束位的坐标由例如以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标来表现。

ここで、エリアの開始位および終了位の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,读取范围 R的前端的左端为读取开始位,后端的右端为结束位

従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位、後端の右端が終了位となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位,后端的右端为结束位

したがって、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位、後端の右端が終了位となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制装 19控制传送辊 11、图像拾取单元 12、图像处理单元 13、存储单元 14和通信装 17。

制御装19は、搬送ローラ11、撮像ユニット12、画像処理部13、記憶部14、および、通信装17を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S21为是 ),控制装 19以静止预旋转速度供给纸张 (步骤 S22)。

制御装19は、筐体10が据状態であると判断した場合(ステップS21肯定)、据プレ回転速度で給紙を行う(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信装的处理能力低的情况下,不能无视通信装在通信帧的加密处理中消耗的时间。

通信装の処理能力が低い場合、通信装が通信フレームの暗号化処理に費やす時間は無視できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,示例了通信装 D中的动作进行说明,但通信装 B、E也进行同样的动作。

ここでは、通信装Dにおける動作を例示して説明するが、通信装B、Eも同様な動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,打印系统 10具备: 打印装 100、信息处理装 (PC)200、访问点 (AP)300。

図示するように、印刷システム10は、印刷装100と、情報処理装(PC)200と、アクセスポイント(AP)300と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,从信息处理装 200发送的数据包是用于确认打印装 100的存在的数据包。

なお、情報処理装200から送信されるパケットは、印刷装100の存在を確認するためのパケットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU210是控制其他单元来实现信息处理装 200的各种功能的运算装

CPU210は、他のユニットを制御して情報処理装200の各種機能を実現する演算装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

访问点 300为一般的访问点,是将打印装 100与信息处理装 200连接的电波中继器。

アクセスポイント300は、一般的なアクセスポイントであり、印刷装100と情報処理装200とを接続する電波中継器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“设定阶段”中,信息处理装 200的设定管理部 201对打印装 100进行网络的设定请求 (步骤 S1)。

「設定フェーズ」では、情報処理装200の設定管理部201は、印刷装100に対して、ネットワークの設定要求を行う(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 3,在“诊断阶段”中,信息处理装 200的诊断管理部 202向打印装100进行网络诊断请求 (步骤 S4)。

図3に戻り、「診断フェーズ」では、情報処理装200の診断管理部202は、印刷装100にネットワーク診断要求を行う(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,由打印装 100的诊断部 102诊断的结果,经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装 200。

図示するように、印刷装100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装200に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,打印装 100的诊断部 102诊断的诊断结果也可以由打印装 100打印。

なお、印刷装100の診断部102で診断された診断結果は、印刷装100に印刷させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,由打印装 100的诊断部 102诊断的结果经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装 200。

図示するように、印刷装100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装200に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面实施例中,采用打印装作为图像形成装的例子。

なお、以下の各実施の形態では、画像形成装として、印刷装を例にとり説明するが、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示适用了本发明的图像读取装的一个实施方式的图像形成装的截面图。

【図1】本発明の画像読取り装の一実施形態を適用した画像形成装を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示适用了本发明的图像读取装的一个实施方式的图像形成装的截面图。

図1は、本発明の画像読取り装の一実施形態を適用した画像形成装を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图2,说明安装在图1的图像形成装10的主体上部的本实施方式的图像读取装 12。

次に、図2を参照しつつ、図1の画像形成装10の本体上部に搭載された本実施形態の画像読取り装12を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装 20生成打印数据,并通过网络 30将生成的打印数据发送到图像形成装 10。

端末装20は、印刷データを生成して、ネットワーク30経由にて生成した印刷データを画像形成装10に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装 10接收从终端装 20发送的打印数据,并在打印片材上输出对应于打印数据的图像。

画像形成装10は、端末装20から送信された印刷データを受け付けて、印刷データに応じた画像を用紙上に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2.固态成像器件 2的配 ]

[2.固体撮像素子2の構成] - 中国語 特許翻訳例文集

图 1图示出了应用了根据本发明实施例的信号处理设备的立体视频显示装的功能布示例;

【図1】本発明の第1実施形態に係る信号処理装を適用した立体映像表示装の機能構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端装 UE利用信道估计结果,与无线基站装 eNB进行数据通信。

移動端末装UEは、チャネル推定結果を用いて無線基地局装eNBとデータ通信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 2和图 3,对无线基站装以及移动终端装的功能结构进行说明。

以下、図2及び図3を参照して、無線基地局装及び移動端末装の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在3个无线基站装 eNB之间随着时间的经过,轮换无线基站装 eNB的优先顺序。

すなわち、3つの無線基地局装eNB間で時間の経過と共に、無線基地局装eNBの優先順位が入れ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装 eNB#2的发送天线 #1-#4的参考信号被配在第 11个符号的 4个资源单元中。

無線基地局装eNB#2の送信アンテナ#1−#4の参照信号は、11シンボル目の4リソースエレメントに配される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装 eNB#3的发送天线 #1-#4的参考信号被配在第 10个符号的 4个资源单元中。

無線基地局装eNB#3の送信アンテナ#1−#4の参照信号は、10シンボル目の4リソースエレメントに配される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,参考信号模式选择部 111根据本装和相邻的其他无线基站装 eNB的MIMO信息来设定优先级。

そして、参照信号パタン選択部111は、自装及び隣接する他の無線基地局装eNBのMIMO情報に基づいて優先度を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS