「置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置の意味・解説 > 置に関連した中国語例文


「置」を含む例文一覧

該当件数 : 34541



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 690 691 次へ>

图 2是示出图 1所示的图像处理装使用的打印设备的操作单元的外视图。

【図2】図1の画像処理装に用いる印刷装の操作部の外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于横摇 /纵摇云台 10的横摇机构设沿横摇方向的参照位

また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位が決められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的解码设备 100是对应于图 1中的编码设备 10的设备。

図7に示される復号装100は、図1の符号化装10に対応する装である。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视装 23是实施例 1中瘦客户机系统 2内的显示装,包括具有和控制终端 22相同的功能的CPU91、通信装92、存储装90、输入装93、显示装94、作为电视图像接收所需的功能的调谐器 96、DEMUX97、译码器 98及设备控制器 95。

テレビ装23は、実施例1におけるシンクライアントシステム2における表示装であり、制御端末22と同一の機能を持つCPU91、通信装92、記憶装90、入力装93、表示装94と、テレビ画像の受信のための機能であるチューナ96、DEMUX97、デコーダ98及びデバイスコントローラ95とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了根据实施例的信息处理装的功能性配的图;

【図2】同実施形態に係る情報処理装の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的实施例的示出了信息处理装的功能性配的图。

図2は、本発明の実施形態に係る情報処理装の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图 2,将描述根据实施例的信息处理装的功能性配

図2を参照して、同実施形態に係る情報処理装の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104将由图像数据表示的原稿的图像打印到记录介质 (大多情况是记录用纸 )上。 图像形成部 104具有感光体鼓 222、带电装 224、激光扫描单元 (下面称为“LSU”)226、显影装 228、转印装 230、清洁装 232、定影装 234以及未图示的除电装等。

画像形成部104は、画像データによって示される原稿の画像を記録媒体(多くの場合、記録用紙)に印刷するものであって、感光体ドラム222、帯電装224、レーザスキャンユニット(以下、「LSU」と称する。)226、現像装228、転写装230、クリーニング装232、定着装234、および図示しない除電装等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印部 23例如构成为包括记录纸的传送装、感光体鼓、带电装、根据输入的图像数据而进行点亮控制的 LD(Laser Diode;激光二极管 )、在感光体鼓上扫描从 LD射出的激光的扫描单元、显影装、转印分离装、净化装、定影装的所谓的激光打印机。

プリンタ部23は、たとえば、記録紙の搬送装と、感光体ドラムと、帯電装と、入力される画像データに応じて点灯制御されるLD(Laser Diode)と、LDから射出されたレーザ光を感光体ドラム上で走査させる走査ユニットと、現像装と、転写分離装と、クリーニング装と、定着装とを有する、いわゆるレーザープリンタとして構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据实施例的图像读取装的配的具体示例。

【図1】実施の形態にかかる画像読取装の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在读取位 306处,导向装 304在靠近读取玻璃 302的侧和在远离读取玻璃 302的侧都是开放的。

ガイド304の読取位306は、読取ガラス302に近い側も遠い側も開放されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着旋转体 310B的旋转,旋转体 310B得到图 2所示的第一位和图 4所示的第二位,在该第一位处,白色参考面 32位于白色参考面 32面对读取玻璃 302的位处并且清洁构件 31位于清洁构件 31不面对读取玻璃 302的位处,并且在该第二位处,清洁构件 31位于清洁构件 31面对读取玻璃 302的位处并且白色参考面 32位于白色参考面32不面对读取玻璃 302的位处。

回転体310Bの回転に伴って、図4に示される白基準面32が読取ガラス302に対向する位にあり清掃部材31が読取ガラス302に対向しない位にある第1のポジション、および図2に表わされた清掃部材31が読取ガラス302に対向する位にあり白基準面32が読取ガラス302に対向しない位にある第2のポジションをとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将参照图 2具体地描述成像装 100的功能配

また、撮像装100の機能構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术思想也可以由图像显示装以外的其它装实现。

本発明の技術的思想は、画像表示装以外によっても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的实施例的图像处理装的示例性配的框图。

図1は、本発明による画像処理装の一構成例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出作为本发明的实施例 1的图像拾取装的配的框图。

【図1】本発明の実施例1である撮像装の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104将由图像数据表示的原稿的图像打印到记录介质 (较多的情况是记录用纸 )。 图像形成部 104具有感光鼓 222、带电装 224、激光扫描单元 (下面,称为“LSU”。)226、显影装228、转印装230、清洁装232、定影装234以及未图示的除电装等。

画像形成部104は、画像データによって示される原稿の画像を記録媒体(多くの場合、記録用紙)に印刷するものであって、感光体ドラム222、帯電装224、レーザスキャンユニット(以下、「LSU」と称する。)226、現像装228、転写装230、クリーニング装232、定着装234、および図示しない除電装等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在装主体 1a的下部设有收容记录材料的供纸部 6。

本体1aの下部には、記録材を収容する給紙部6が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取位 98相对于圆弧引导件 30的近侧部分 789设在上游侧。

なお、読取位89は、円弧ガイド30の近接部789に対して上流側に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装的第二端位

【図9】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二端部位を斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装的第二端位

【図11】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二端部位を斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 10所述的设备,其中所述设备包含无线通信装

18. 前記装がワイヤレス通信デバイスを備える請求項10に記載の装 - 中国語 特許翻訳例文集

46.根据权利要求 40所述的设备,其中所述设备包含无线通信装

46. 前記装がワイヤレス通信デバイスを備える請求項40に記載の装 - 中国語 特許翻訳例文集

源装 12及目的装 16可包含各种各样的装中的任一者。

ソースデバイス12および宛先デバイス16は、広範囲のデバイスのいずれかを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

面元方向可在视频场 600的特定像素位 610上对齐。

ビン方向は、ビデオフィールド600における特定のピクセル位610に整列配させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述实施例的固态成像装 10被用作成像装 42。

この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係る固体撮像装10が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的移动装 602是图 1所示的移动装 102的一种可能配

図6のモバイルデバイス602は、図1に示されたモバイルデバイス102の1つの可能な構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出图 2所示的图像形成装的软件配的框图;

【図3】図3は、図3に示した画像形成装のソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将用户数据从客户机装 1-1向客户机装 2-1进行传送时,将从客户机装1-1所发送的以太帧,由 MPLS边缘装 11使开销 (OH)结束,提取用户数据,确定连接了目的地客户机装 2-1的 MPLS边缘装 12。

ユーザデータをクライアント装1−1からクライアント装2−1へ転送する場合、クライアント装1−1から送信されたイーサフレームを、MPLSエッジ装11にてオーバーヘッド(OH)を終端し、ユーザデータを抽出し、宛先クライアント装2−1が接続されたMPLSエッジ装12を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了根据本发明的第二实施例的设备管理装的功能配例子;

【図12】本発明の第2の実施形態に係る機器管理装の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该显示单元 102包括显示器等,并且显示从装管理设备 100输出的处理结果。

表示装102は、ディスプレイなどを含み、機器管理装100による処理結果を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在装管理设备 100和装 200之间可能出现无用的通信。

つまり、機器管理装100と機器200との間で、無駄な通信が発生することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。

その際、表示装20Aは、表示装20BのIPアドレスを用いて表示装20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。

その際、表示装20Aは、表示装20BのIPアドレスを用いて、表示装20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述第一通信控制装向上述第二通信控制装发送上述转送信息;

送信手段は、転送情報を第2の通信制御装に向けて送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明实施例的客户端装的功能配的图示;

【図5】実施の形態のクライアント装の機能構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考图 3A、3B和 4描述本实施例的客户端装 5的配

続いて本発明の実施の形態のクライアント装5の構成を図3、図4で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104将由图像数据表示的原稿图像打印到记录介质 (较多的情况是记录用纸 )上。 图像形成部 104具备感光鼓 222、带电装 224、激光扫描单元 (以下称为“LSU”)226、显影装 228、转印装 230、清洁装 232、定影装 234以及未图示的除电装等。

画像形成部104は、画像データによって示される原稿の画像を記録媒体(多くの場合、記録用紙)に印刷するものであって、感光体ドラム222、帯電装224、レーザスキャンユニット(以下、「LSU」と称する。)226、現像装228、転写装230、クリーニング装232、定着装234、および図示しない除電装等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

手指 41首次接触触摸面板 21的坐标被设为起点位 42。

初めて指41がタッチパネル21に接触した座標を始点位42とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信号接收部 41接收来自被设在车辆上的各种装的信号。

また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装からの信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施例的发送设备 100的配不限于图 13所示的配

なお、本発明の実施形態に係る送信装100の構成は、図13に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 59还表现为内于协作装 50的计算机系统。

コントローラ59は、連携装50に内蔵されるコンピュータシステムであるとも表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出根据本发明实施例的呈现显示装 120的配示例的框图。

図19は、本発明を適用した撮像表示装の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,相机 1L和 1R(包括其位关系 )的设花费最长时间。

このため、位関係を含めたカメラ1L,1Rのセッティングに一番時間が掛かっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,本实施方式的记录装是实施该记录方法的发明的装

そして、本実施形態における記録装は、かかる記録方法の発明を実施するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装

以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12例示了用于设认证设信息的设画面的示例。

【図12】認証設定情報を設定するための設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,假定手持设备 2还没有执行与图像形成装 1c的通信,因此,存储器单元 21中没有存储相应于图像形成装 1c的配文件。 因此,如果从选择屏幕 60执行选择图像形成装 1b的操作输入 (通过按压按钮 63),那CN 10202587971 AA 说 明 书 12/14页么 CPU24从图像形成装 1c中获得用于手持设备的图像形成装控制程序,执行该用于手持设备的图像形成装控制程序,并在操作显示单元 20上显示与图 5所示相同的初始设屏幕 66。

また、携帯端末装2は画像形成装1cとは通信を行ったことがなく、従って、記憶部21には画像形成装1cに対する設定ファイルは記憶されていないため、選択画面60において画像形成装1cを選択する(ボタン63を押下する)操作入力が行われた場合には、画像形成装1cから携帯端末装用画像形成装制御プログラムが取得されて当該携帯端末装用画像形成装制御プログラムが実行され、図5と同様に、初期設定画面66が操作表示部20に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,虽然在图 2示出并描述的实施例中,转换设备 211被设于传输设备 210中,并且重构设备 251被设于接收设备 250中,在其它实施例中,转换设备 211可以与传输设备 210分开设,并且重构设备 251可以与接收设备 250分开设,因此转换设备211与重构设备 251对于传输设备 210及接收设备 250能够实施为单独的元件。

たとえば、図2に関して図示および記述される実施形態では変換装211が送信装210に設けられ、再現装251が受信装250に設けられているが、他の実施形態では、変換装211を送信装210とは別に設けると共に、再現装251を受信装250とは別に設けて、変換装211と再現装251を送信装210および受信装250に対して別個の装として構築されるものであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 324中,用于控制器的所确定的位信息与跟命令相关联的预定位信息进行比较。

ステップ324で、コントローラの決定された位情報が、コマンドと関連する予め定められた位情報と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS