意味 | 例文 |
「能」を含む例文一覧
該当件数 : 28289件
在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。
昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。 - 中国語会話例文集
关于原稿的改变,希望您能理解。
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
能麻烦您过两天来店里取吗?
お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
因为去了国外,不能立即回信对不起。
海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。 - 中国語会話例文集
只要您携带招待券,非会员也能够入场。
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。 - 中国語会話例文集
那么,期待在会场当天能够见到各位。
それでは、当日会場でお目にかかれることを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
即使是更高级的方案,也能够协商。
もっと上位のプランにつきましても、ご相談に乗ることができます。 - 中国語会話例文集
寻求能够不断开拓新客户的人才。
新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。 - 中国語会話例文集
如果能获得一部分转载到网站上的许可的话就太好了。
Webサイトへの一部転載の許可をいただけましたら幸いです。 - 中国語会話例文集
感谢您能理解本公司的委托的宗旨。
弊社からの依頼の趣旨をご理解いただき、感謝しております。 - 中国語会話例文集
希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
我希望下周能有机会与您商谈。
来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。 - 中国語会話例文集
能告诉我7月10日订购的商品的跟踪号码吗?
7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
能把该系列产品的价格表发给我吗?
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか? - 中国語会話例文集
能追加订购和昨天一样的商品吗?
昨日注文したのと、同じ商品を、追加で発注することはできますか? - 中国語会話例文集
能告诉我现在还可以取消订单吗?
今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
由于出差一直没能确认查收邮件。
出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。 - 中国語会話例文集
关于详细内容,应该能在稍后告诉您。
詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。 - 中国語会話例文集
请尽早告诉我多久才能发货。
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
衷心地希望大家能够更加健康。
皆様の一層のご健康を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
如果收到了商品的话,能告诉给我吗?
商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
期待着能找出对双方来说最好的方案。
双方にとって最良の案が見出せることを期待しています。 - 中国語会話例文集
除了用信用卡付款还能用什么?
クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。 - 中国語会話例文集
规格说明书上有不完整的地方。你能改一下吗?
仕様書に不備が目立ちます。作り直しをお願いしたいのですが。 - 中国語会話例文集
如果收到了的话能通知我吗?
受領されましたらその旨ご一報いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集
能再提供一个符合现在说的条件的房子吗?
今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。 - 中国語会話例文集
很抱歉在本馆不能使用支票。
恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません。 - 中国語会話例文集
如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗?
同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。 - 中国語会話例文集
临近出发前可能无法受理预约的变更。
出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。 - 中国語会話例文集
不能取消两天以内的预约。
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。 - 中国語会話例文集
期待与贵公司的合作能够取得协同效应。
御社との協業による相乗効果に期待します。 - 中国語会話例文集
因为缺货,所以每人最多只能买3件。
品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、 - 中国語会話例文集
添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗?
添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果拖欠纳税的话,有可能会产生追缴金。
納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
如果能便宜50万日元的话,我会考虑购买。
もう50万円ほど値引きしてもらえるなら購入を検討します。 - 中国語会話例文集
目前为止没有能替代像曽根山这样的人才。
今のところ、曽根山さんの代わりになる人材はいません。 - 中国語会話例文集
厕所不能冲水了。我应该联系谁呢?
トイレの水が流れないのですが、どこに連絡したらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
因为是最高机密的情,所以决不能说出去。
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。 - 中国語会話例文集
为了提高自己的能力和水平,每天学习两小时。
キャリアアップのために毎日2時間勉強しています。 - 中国語会話例文集
尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。 - 中国語会話例文集
我在考虑能否通过贵报来发出广告呢?
貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。 - 中国語会話例文集
对客户服务不能说是很满意。
カスタマーサポートの応対はおよそ満足できるものとは言えません。 - 中国語会話例文集
有可能会给您打电话确认登录内容。
ご登録内容の確認のため電話をさせて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
即使看了帮助的页面也没能找到解决的办法。
ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。 - 中国語会話例文集
工作时间可以在签合同之前商谈。
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。 - 中国語会話例文集
希望您能告诉我合同书返送的日期。
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
文件送到了的话,希望您能通知我。
書類が無事届きましたら、ご一報頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,今天之内能给我回复吗?
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
有可能会因为天灾的发生而不得不终止。
天災の発生などを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |