意味 | 例文 |
「良」を含む例文一覧
該当件数 : 3386件
由于频率分集,虚拟 RB可以具有改进的性能。
仮想RBは、周波数ダイバーシチのために改良された性能を有する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在其他实施方式中,可以存在多于两个计算设备 102。
しかしながら他の実施形態では、コンピューティング・デバイス102が2つより多くても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本从以前就有燕子在哪家筑巢哪家就会有好事发生的说法。
日本では昔から、燕が巣を作るとその家には良いことが起きると言われております。 - 中国語会話例文集
对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。
それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集
进行上述照片中的那种实验时,使用起来比较好的塞子是A、I中的哪一种呢?
上の写真のような実験をするときに、使うと良い栓は、ア、イのどちらですか。 - 中国語会話例文集
如果贵公司能发送改良后的调整器的话,我们这边会进行确认。
もし、貴社で改善をした調整器を送って頂けるなら、こちらで確認いたします。 - 中国語会話例文集
獵犬因為有良好的嗅覺而常常被用於狩獵中
ブラッドハウンドは鋭いきゅう覚を持っているので、しばしば狩りに用いられる。 - 中国語会話例文集
通过和你们在一起工作,给了我很好的经验,谢谢。
あなた方との仕事を通じて、良い経験をさせて頂いたことに感謝します。 - 中国語会話例文集
这次的外语的研修旅行,对他来说得到了很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
那些文章需要怎么样改正,请给我一些建议。
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集
与客户保持良好关系可以增加企业的顾客资产。
顧客とよい関係を維持することが、カスタマーエクイティを増大させることになる。 - 中国語会話例文集
这是对于和外国人说话机会很少的我来说,非常好的经历。
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。 - 中国語会話例文集
过去收到了好几次不良品的通知,虽然剖析过了但是不能确定原因。
過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない。 - 中国語会話例文集
似乎有些人认为美好的日子会永远持续下去。
ある人たちは良き時代がいつまでも続くだろうと思っているようだった。 - 中国語会話例文集
考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。
ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。 - 中国語会話例文集
这个月的营业业绩状况良好,绩效工资也会上涨吧。
今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。 - 中国語会話例文集
新产品的销路状况良好,全体员工获得了绩效奖金。
新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。 - 中国語会話例文集
非常感谢您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品。
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品,我们非常感谢。
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
他回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。 - 中国語会話例文集
他一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。 - 中国語会話例文集
本公司从顾客的观点来分析,立志优化公司的产品。
弊社は、顧客の視点から分析し、自社製品のより良い向上を目指します。 - 中国語会話例文集
这个公司用优良的技术生产者纯度99.99%以上的高纯度原料金属。
この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。 - 中国語会話例文集
尽管A公司在会计账目上是盈余,但因为呆滞商品过多而盈余破产了。
A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。 - 中国語会話例文集
我觉得交到很多朋友对你来说是很棒的学习。
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番良い勉強になると思います。 - 中国語会話例文集
我们才刚刚见面,对您的事情还不是很了解。
まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。 - 中国語会話例文集
有因为大风等天气恶劣的原因而终止营业的情况。
強風などの天候不良により営業を中止する場合がございます。 - 中国語会話例文集
为了防止夫妇之间的矛盾最好实行夫妻财产合约登记。
トラブルを防ぐために夫婦財産契約登記は行っておいた方が良い。 - 中国語会話例文集
我觉得结交很多朋友对你来说是最好的学习。
友達をたくさん作ることはあなたにとって最も良い勉強になると思います。 - 中国語会話例文集
诺亚是一向行善的完全的神圣的人所以他被拯救了。
ノアはいつも良い行いをしている完全に神聖な人間だったから彼は救われたのだ。 - 中国語会話例文集
新产品的市场测销的结果非常好,值得期待。
新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。 - 中国語会話例文集
不太良好的就业统计反映在今天早上股市的暴跌中。
芳しくない雇用統計に反応し、今朝の株式市場はどか下げした。 - 中国語会話例文集
有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。
製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。 - 中国語会話例文集
今天的市场很有活力。一开市就早早地以好价格做了不少交易。
今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。 - 中国語会話例文集
明明我们是第一次见面,关系却变得像祖父母和孙子一样融洽了。
私達は 初対面なのに、まるで 祖父母と孫達のように仲良くなりました。 - 中国語会話例文集
他看起来是个好青年所以我支持他们结婚。
彼はなかなか良い青年のようなので私は彼らの結婚に賛成です。 - 中国語会話例文集
可以告诉我什么时候提交7月考勤表比较好吗
七月の出席シートをいつ提出せれば良いか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
为了得出更好的结果,我想要进一步改进细节。
より良い結果を出すため、詳細部分はより改善していこうと思います。 - 中国語会話例文集
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。 - 中国語会話例文集
虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。
自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。 - 中国語会話例文集
安装了这个软件产品就可以同时使用多台电脑了。
このソフトウェアプロダクトをインストールして、同時に複数のコンピューターで使っても良い。 - 中国語会話例文集
最近有很多提供對老人很好的技術情報的網站。
近頃ではお年寄りに向けた良い技術情報サイトがいくつかある。 - 中国語会話例文集
如果你告诉我你方便的时间,我会尽力调整日程。
あなたの都合が良いときを教えてくれれば、予定を調整できように努力します。 - 中国語会話例文集
为了使这个商品将来的版本更上一层楼请与我们合作。
この商品の将来のバージョンをより良くするために我々にご協力ください。 - 中国語会話例文集
为了对不良产品的原因的查明引入了什么样的系统?
欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか? - 中国語会話例文集
我相信他对我们的活动有很好的印象。
私達は彼が私達の活動に対して良い印象を抱いたと信じている。 - 中国語会話例文集
很棒喔。但是,这首歌好的地方怎样表达出来却不知道。
素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。 - 中国語会話例文集
那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。
他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。 - 中国語会話例文集
如果你在我身边,我们的世界将会更美好。
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。 - 中国語会話例文集
这个是可以和世界上的人进行语言交流的很好的联络工具。
これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |