意味 | 例文 |
「良」を含む例文一覧
該当件数 : 3386件
谁好谁坏,一比就比出来了。
誰が良く誰が悪いか,ちょっと比較するとすぐにはっきりする. - 白水社 中国語辞典
这孩子不爱学习不说,最近还学得流里流气的了。
この子の勉強嫌いはまだしも,近ごろは不良じみてきた. - 白水社 中国語辞典
坏事在一定条件下,也会产生出好的结果。
悪い事も一定の条件下では,良い結果を生み出す. - 白水社 中国語辞典
这孩子不想吃饭,大概是存食了。
この子は食欲が進まない,きっと消化不良を起こしているのだろう. - 白水社 中国語辞典
他们从不翻脸,而且比谁都要好。
彼らはこれまで仲たがいしたことがなく,しかも誰よりも仲が良い. - 白水社 中国語辞典
对这种不良倾向,决不能放任下去。
このような悪い傾向を,このまま放任しておくことは絶対にいけない. - 白水社 中国語辞典
这件皮大衣绒毛丰厚,质量很好。
この毛皮のオーバーは毛足がふさふさして,品質がとても良い. - 白水社 中国語辞典
发现缺点要随时改进。
欠点を発見したならその都度改良していかねばならない. - 白水社 中国語辞典
技术革新小组攻下了一个又一个难关。
技術改良チームは次々と難関を攻め落とした. - 白水社 中国語辞典
由于缺乏管教,他染上了不良习气。
しつけを欠いたため,彼は悪い気風に染まってしまった. - 白水社 中国語辞典
这两个孩子,好了两天,又闹翻了。
この2人の子供は,2,3日仲良くしたかと思うと,またけんかして仲たがいした. - 白水社 中国語辞典
他哪门功课都好,不知为什么偏偏体育不行。
彼はどの科目も良いのに,どうして体育だけが悪いのかな. - 白水社 中国語辞典
一群恶少呼啸而过。
一群の不良少年がワァーと大声で叫びながら通り過ぎる. - 白水社 中国語辞典
给予他好的环境,还他本来的面目。
彼に良い環境を作ってやり,彼の本来のあるべき姿に戻す. - 白水社 中国語辞典
产品的换代带来了良好的经济效益。
製品のモデルチェンジはたいへんな経済効果をもたらした. - 白水社 中国語辞典
这些优良的传统,我们都应当继承下来。
これらの優れた伝統を,私たちは引き継いで行かなければならない. - 白水社 中国語辞典
这些电动玩具制作精良,造形美观。
これらの電動おもちゃは作りが精巧で,形も美しい. - 白水社 中国語辞典
下地干活儿的人们扛着锄头回来了。
野良仕事に出かけた人たちはくわを担いで帰って来た. - 白水社 中国語辞典
小两口的感情可好了,真是个一对鸳鸯鸟。
若い2人は誠に仲が良く,本当に一対のオシドリである. - 白水社 中国語辞典
二月里来风光好,家家户户种田忙。
2月になりゃ景色はうららか,どこの家でも野良仕事が忙しい. - 白水社 中国語辞典
我们定叫荒山坡变成良田。
我々は未開墾の山の斜面を必ず優れた田畑に変えてみせる. - 白水社 中国語辞典
一个真正的革命者,不会出卖灵魂。
1人の本当の革命者は,良心を売り渡すことはありえない. - 白水社 中国語辞典
那些不良现象一露头就要制止。
そういった好ましくない行為は芽が出た時に摘むべきだ. - 白水社 中国語辞典
绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。
緑の枝葉が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい. - 白水社 中国語辞典
这种绸子品质优良,暢销国内外市场。
この手の絹は品質が優れ,内外の市場でよく売れている. - 白水社 中国語辞典
这个人才能平平,并不出众。
その人は才能が良くも悪くもなく,飛び抜けて優れてはいない. - 白水社 中国語辞典
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった. - 白水社 中国語辞典
这种不良倾向,不让它继续发展。
このような悪い傾向は,引き続き拡大するままにしておけない. - 白水社 中国語辞典
讨论是群众进行自我教育的良好锁钥。
討論は大衆が自己教育をする格好の鍵である. - 白水社 中国語辞典
这孩子从小受到良好教育,所以很有礼貌。
この子は小さい時からよい教育を受けたので,たいへん礼儀正しい. - 白水社 中国語辞典
他能在一大群马中间挑出好马来。
彼は多くの馬の中から良馬を選び出すことができる. - 白水社 中国語辞典
他在学习同工作方面都取得了良好的成绩。
彼は学習と仕事の両方面でよい成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
两人消释了前嫌,现又和好如初。
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった. - 白水社 中国語辞典
她常背着药箱到田间巡回。
彼女は常に救急箱を背負い野良に出かけて巡回する. - 白水社 中国語辞典
她很驯良,从不违背丈夫的意旨。
彼女は柔順で,これまで夫の意に逆らったことがない. - 白水社 中国語辞典
他在摇篮时代就接受了良好的音乐熏陶。
彼は揺籃時代からすばらしい音楽的薫陶を受けた. - 白水社 中国語辞典
他们两个人好得了不得,一时半刻也离不开。
彼ら2人はとても仲が良く,片時も離れられない. - 白水社 中国語辞典
他们具有艰苦朴素的优良作风。
彼らは質素で苦難に耐えるという優れた作風をそなえている. - 白水社 中国語辞典
优质、高产是我厂一贯的宗旨。
良質と高い生産量はわが工場の一貫した趣旨である. - 白水社 中国語辞典
他俩很要好,有如亲兄弟一样。
あの2人はたいへん仲良く,さながら実の兄弟のようである. - 白水社 中国語辞典
马铃薯容易退化,要年年育种。
ジャガイモは退化しやすいから,毎年改良種を作り出さねばならない. - 白水社 中国語辞典
这一仗为总攻造成了极好的形势。
この戦いは総攻撃にとって最良の情勢を形作った. - 白水社 中国語辞典
他正想去田间,门外来了一个客人。
彼が野良に出ようとしていた時,外から1人の客が入って来た. - 白水社 中国語辞典
他从小就知道下地干活。
彼は小さい時から野良に出て仕事をすることをわきまえている. - 白水社 中国語辞典
从这样的观点出发,对每个用户判别信道状态的好坏,对信道状态良好的用户优先分配共享数据分组 (Shareddata packet),从而可以提高频率的利用效率。
このような観点から、チャネル状態の良否をユーザ毎に判別し、チャネル状態の良いユーザに優先的に共有データパケット(shared data packet)を割り当てることで、周波数の利用効率を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,外部设备 1~ N可以为 DVD录像机等记录装置,也可以为 DVD播放器等再现装置,只要是驱动扬声器的音频系统即可。
外部機器1〜Nとは前記したようにDVDレコーダのような記録装置であっても良く、DVDプレイヤのような再生装置であっても良く、スピーカを駆動するオーディオシステムであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,属于权利要求书的等同范围的全部变形、各种改良、代替以及改良都在本发明的范围内。
さらに、特許請求の範囲の均等範囲に属する全ての変形、様々な改良、代替および改質は、すべて本発明の範囲内のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 10可以是移动终端 (也称为用户设备 )或无线电基站 (也称为 NodeB或演进 NodeB)或适合传送和 /或接收 MIMO通信的任何其它装置。
通信装置10は(ユーザ機器としても知られる)移動体端末でも良いし、或は、(NodeB或は進化型NodeBとしても知られる)基地局でも良いし、或は、MIMO通信の送信と受信との内、少なくともいずれかを行うのに適した何らかの他の装置でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。
これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然也可以将这些方法组合起来使用,进行场景的等级附加。
もちろんこれらの方法を組み合わせて使用し、シーンのランク付けを行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |