意味 | 例文 |
「色」を含む例文一覧
該当件数 : 4663件
这一带的山川秀美,景色宜人。
この一帯の山河は麗しく,景色は好ましい. - 白水社 中国語辞典
空气是无色无臭的气体。
空気は無色無臭の気体である. - 白水社 中国語辞典
五颜六色的野花绚烂多采。
色とりどりの野の花はあでやかで美しい. - 白水社 中国語辞典
眼看她脸色变了。
見る見るうちに彼女の顔色が変わった. - 白水社 中国語辞典
不识相,没眼色。
物わかりが悪く,人の顔色も読めない. - 白水社 中国語辞典
夜色苍茫
夜色がほの暗くどこまでも広がっている. - 白水社 中国語辞典
深秋的夜色多么美好!
晩秋の夜の景色はなんとすばらしいことか! - 白水社 中国語辞典
看你的气色,身体一定不错。
その顔色からして,君はきっと元気に違いない. - 白水社 中国語辞典
花色齐全,规格一律。
色模様もすべてそろっていて,規格も一様だ. - 白水社 中国語辞典
细雨霏霏,水天一色。
小雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う. - 白水社 中国語辞典
和天一色的纯青石
空と同色の混じりけのない青い石. - 白水社 中国語辞典
她穿了一色的粉红旗袍。
彼女はピンク一色のチャイナドレスを着ていた. - 白水社 中国語辞典
我最喜欢好像葡萄酒一样的颜色。
私はブドウ酒のような色が最も好きだ. - 白水社 中国語辞典
柳树已经绽出鹅黄色的嫩芽。
柳は既に淡黄色の若芽を出した. - 白水社 中国語辞典
谁愿意看她那阴沉的脸色?
誰が彼女のあの暗く沈んだ顔色を見たいものか! - 白水社 中国語辞典
这个“俳句”是咏冬季景色的。
この「俳句」は冬景色を詠んだものである. - 白水社 中国語辞典
玉色湖绉短袄
淡青色の湖州産ちりめんの短い裏つきの上着. - 白水社 中国語辞典
色泽圆润
(玉などの)色つやが滑らかで潤いがある. - 白水社 中国語辞典
彩虹般的艳丽色彩十分悦目。
にじのような鮮やかな色彩は非常にきれいである. - 白水社 中国語辞典
灰色的云层压在湖面上。
灰色の層雲が湖面に垂れこめている. - 白水社 中国語辞典
杂色丝线绣的缎子
色とりどりの絹糸で刺繡した緞子. - 白水社 中国語辞典
这块布的颜色太扎眼。
この布の色はひどくけばけばしい. - 白水社 中国語辞典
他的脸,乍猛的变了颜色。
彼の顔は,さっと顔色が変わった. - 白水社 中国語辞典
孩子抓住了一只绿色蚱蜢。
子供は緑色のバッタを捕まえた. - 白水社 中国語辞典
胖人,穿深色衣裳遮丑。
太った人は,濃い色の服を着て目立たないようにする. - 白水社 中国語辞典
油亮赭红的脸
てかてか光った赤色がかった褐色の顔. - 白水社 中国語辞典
他没露出一点震惊的神色。
彼は驚いた顔色を少しも表わさなかった. - 白水社 中国語辞典
舌头的气色正道,没什么毛病。
舌の血色はよい,何も悪い所がない. - 白水社 中国語辞典
政治本色
政治上の本来の姿,政治上の本来の特色. - 白水社 中国語辞典
布的花色多,种类全。
布地の柄や色が多く,種類がそろっている. - 白水社 中国語辞典
这块布的颜色很中她的意。
この布の色はとても彼女の意にかなっている. - 白水社 中国語辞典
他胖胖的,重眉毛,黄净子脸。
彼はぽってりと肥え,濃い眉毛,黄色い顔色をしている. - 白水社 中国語辞典
红色根据地成了抗日救国的重心。
赤色根拠地は抗日救国の中心となった. - 白水社 中国語辞典
那儿的景色真够壮观的。
あそこの景色は本当に壮観である. - 白水社 中国語辞典
红得发紫
(鮮紅色から)深紅色に変化している,人気絶頂である. - 白水社 中国語辞典
这布一洗就走色了。
この布は洗ったらすぐに色が落ちてしまった. - 白水社 中国語辞典
变换部 160还能够在代表性的颜色为白色的情况下将图像变换为表示淡颜色的粉彩风格的画风,并且还能够在代表性的颜色为蓝色的情况下将图像变换为水彩画风,并且还能够在代表性的颜色为黑色的情况下将图像变换为水墨画风。
変換部160は、代表的な色が白色である場合、淡い色を示すパステル調の画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が青色である場合、水彩画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が黒色である場合、水墨画風に画像を変換することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,从读取的色数据中相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,作成的像素数据在中和色边缘区域时,根据CIS单元41的读取位置,以作成的像素数据所包含的3色的色数据作为 3个像素的中和色像素数据,生成图像数据,因此,可以比较容易地将分辨率提高 3倍。
また、読み取った色データのうち隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成し、作成した画素データが無彩色エッジ領域であるときには、CISユニット41の読み取った位置に基づいて、作成した画素データに含まれる3色の色データを3個の画素の無彩色画素データとして画像データを生成するため、比較的容易に解像度を3倍に高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显影装置用色调剂 (如是彩色时则为各色的色调剂 )显影感光鼓上的潜像。
現像装置は、感光体ドラム上の潜像をトナー(カラーの場合は各色のトナー)で現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图解说明现有技术的使用全色滤波器的全色滤色器布置;
【図5】全整色性フィルタを用いた従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图解说明现有技术的使用全色滤波器的另一全色滤色器布置;
【図6】全整色性フィルタを用いた他の従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述全色像素形成最终图像的高分辨率亮度分量,其优于拜耳模式的绿色色彩通道。
全整色性画素は、ベイヤ型パターンの緑色チャネルよりも優れている最終画像の高解像度の輝度成分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾斜于所有坐标轴 R、G、B。
図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対して斜めに走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般地,着色物体的色度值根据温度而变化,这种现象被称为热致变色(thermochromism)。
一般に、着色物体の測色値は温度によって変化し、この現象はサーモクロミズムと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一处理步骤 157可选地将图像数据从 RGB色空间转换成亮度和色度色空间,诸如 YUV、YCrCb或 YIQ。
次の処理ステップ157は、画像データをRGB色空間から、YUV、YCrCbまたはYIQなどの輝度およびクロミナンス色空間に任意に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S204中,使用通过单色色调调整处理获得的作为各条输入图像数据的各条数据 R′、G′、B′来执行分色处理。
S204おける色分解処理は、モノクロ色調調整されたデータR'、G'、B'を入力画像データとして実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,尽管最大颜色密度值是 16320,但是选择 4800的值作为在单色图像打印模式下的彩色颜色的最大值。
図3では最高濃度値は16320であるが、モノクロ画像印刷モードにおける有彩色の最高濃度としては4800が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,实际上对于绿颜色 G和蓝颜色 B执行相同的处理。
なお、緑色G、青色Bについても、上記の赤色Rについて行われたものと実質的に同じ処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
独立量化部 1003(第二量化单元 )将颜色校正和颜色转换部 1001校正后的当前处理像素中的、与被设置为以相关方式量化的颜色分量相同的颜色分量 (青色和品红色 ),独立量化为 M个灰阶。
独立量子化部1003(第2の量子化手段)は、色補正・色変換部1001で補正後の着目画素における、相関量子化対象として設定された色成分と同じ色成分(シアン及びマゼンタ)を独立してM階調に量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
独立量化部 1004(第三量化单元 )将颜色校正和颜色转换部 1001校正后的当前处理像素中的、除独立量化部 1003量化的颜色分量以外的颜色分量 (本实施例中为黄色和黑色 ),独立量化为 M个灰阶。
独立量子化部1004(第3の量子化手段)色補正・色変換部1001で補正後の着目画素における、独立量子化部1003で量子化する色成分を除く色成分(本実施形態では、イエロー及びブラック)を独立してM階調に量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |