「色」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 色の意味・解説 > 色に関連した中国語例文


「色」を含む例文一覧

該当件数 : 4663



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 93 94 次へ>

图 5图示出了温调节设备 1与监视器 11之间的通信流程。

図5は、温度調整装置1とモニタ11の通信フローの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图示出了显示在 GUI显示单元 3上的温手动调节设定画面 30的示例。

図8は、GUI表示部3に表示される温度手動調整設定画面30の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在边框 36上,为了方便显示出了将被显示的颜的名称。

枠体36には、表示されるの名称を便宜的に表示させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示出了在温手动调节中监视器 11侧的流程图的示例。

図10は、温度手動調整時におけるモニタ11側のフローチャートの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该命令是在温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。

このコマンドは、ユーザが温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些数据元素可以包括有关颜以及可能地还有透明度的信息。

これらのデータの要素は、あるいは透明度に関する情報をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示显示了用于表示指定颜区域的二值图像的显示画面的说明图。

【図8】指定領域を示した2値画像を表示した表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,测定控制光源的输出时的 W(白 )及 RGB的特性 X、Y、Z。

先ず、光源の出力を制御した際のW(白)、及びRGBの特性X、Y、Zを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明实施例的摄像设备的偏移校正处理的流程图;

【図3】本発明の実施形態に係る撮像装置のズレ補正処理を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于每一光电二极管的 0.5μm开口小于红光的波长(650nm)。

フォトダイオード毎に0.5μmの開口は、赤光の波長(650nm)よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集


它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维彩空间。

座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元空間を形成するように選択するだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B所示的 LUT 602是用于颜分离处理的 3D-LUT(第二查找表 )的示例。

また、図6(b)に示すLUT602は、分解処理用の3D−LUT(第2のルックアップテーブル)の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在简单的实施例中,在方块 30中,计算集差。

単純な実施形態では、ブロック30において、セット差分が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果测试图像中的像素具有颜 a,那么它被变换为 a+(c- d)。

例えば、テスト画像中の画素がaをもつ場合には、この画素は、a+(c−d)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出彩转换表创建设备的功能结构的框图;

【図2】変換テーブル作成装置の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出其中三个虚拟基轴的所有坐标大于 DevMax的部分的图;

【図5】三つの仮想基本軸の座標全てがDevMaxを超えている部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出其中三个虚拟基轴的所有坐标未大于 DevMax的部分的图;

【図6】三つの仮想基本軸の座標全てがDevMax以下の部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,基于度数据来创建差分数据也是可行的。

同様に、差データに基づいて差分データを作成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示肌肤代表计算处理的详细内容的流程图。

【図4】肌代表算出処理の詳細を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示暗部域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。

【図18】暗部域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,肤域定义信息 12a所定义的肤域不必是上述那样的 6面体,例如也可以是根据表示肤域的中心点的 Lab表系中的一个坐标、和以该一个坐标为中心的半径 r定义的球状区域,还可以是其他的形状。

ただし、肌域定義情報12aが定義する肌域は、上記のような6面体である必要はなく、例えば、肌域の中心点を示すLab表系における一つの座標と、当該一つの座標を中心とした半径rとによって定義される球状の領域であってもよいし、それ以外の形状であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内部存储器12中,也可以保存该转换曲线。

内部メモリ12には、かかる変換プロファイルも保存されているとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度 Yf是肌肤代表的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。

輝度Yfは、肌代表の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由逆光修正曲线 F1修正后的肌肤代表的 RGB表示为 Rf’Gf’Bf’。

逆光補正曲線F1による補正後の肌代表のRGBを、Rf´Gf´Bf´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14表示了逆光修正部 26所生成的暗部域 J的一例。

図14は、逆光補正部26が生成した暗部域Jの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,设定了 x轴与 RGB表系的灰度轴一致的xyz坐标系。

この結果、x軸がRGB表系のグレー軸と一致したxyz座標系が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中还表示了这样设定的 xyz坐标系与 RGB表系的关系。

図14では、このように設定されたxyz座標系とRGB表系との関係も示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,中心点OJ与 xyz坐标系的原点 (RGB表系的原点 )一致。

従って、中心点OJはxyz座標系の原点(RGB表系の原点)と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 4若在拍摄显示图像 20时选择了自动白平衡,则计算基于自动设定的白平衡的温 (以下称为 AWB温 )和基于拍摄显示图像 20时的实际白平衡的温 (以下称为 WB温 )之差。

そして、制御部4は、表示画像20を撮像する際にオートホワイトバランスを選択していたならば自動的に設定されるホワイトバランスに基づく温度(以下、AWB温度という)と、表示画像20を撮像した際の実際のホワイトバランスに基づく温度(以下、WB温度という)との差を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1所述的方法中,确定与事件有关的颜值,以确定的颜值在液晶屏幕上进行显示,同时用相同的颜点亮按键背光,以通过颜提醒用户注意事件,并将用户引导到液晶屏幕上显示的事件。

特許文献1に記載された方法では、イベントに関連する値を決定し、決定した値で液晶画面上において表示を行い、同時にキーバックライトも同で発光させることによって、ユーザにからイベントを意識させ、液晶画面に表示されたイベントへの誘導を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B说明了弧是旋转的而选择符号 (以灰显示 )是固定的实施例。

図5Bは、円弧が回転し、(灰で示している)選択記号が固定した実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

调再现处理部 29向彩图像输出装置 13输出处理后的图像数据。

階調再現処理部29は、処理後の画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 16(A)相比较,各像素的浓度值变换成颜更浓的值 (更小的值 )。

図16(a)に比べ、各画素の濃度値はよりが濃い値(より小さい値)に変換されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两个版本的颜相同,则这是个有效的方法。

両方のバージョンでが同一である場合には、これは、効果的な方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出本发明的实施方式 1的作为目标的颜再现范围的一例的图。

【図5】本発明の実施の形態1の目標とする再現範囲の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14例示图 13中所示的图像的各个板的状态;

【図14】図13に示した画像の各版の様子を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同在火焰 56a中,由火焰 56b中的线表示火焰的颜 (color)条纹。

火炎56aと同様に、当該火炎の線条は火炎56bの線で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是代表性的颜或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。

【図10】代表的な又は人物の種別と画風との対応表の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示周围图像中含有的颜成分的分类例的图。

図8は、周囲画像に含まれる成分の分類例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜

また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的なを決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是代表性的颜或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。

図10は、代表的な又は人物の種別と画風との対応表の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7D以黑示出被判定为有效的像素并以白示出被判定为无效的像素。

図7(D)には有効と判断された画素を黒く、無効と判断された画素を白く示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当琥珀 LED稳定接通时,则意味着“保持手指按压”。

のLEDが安定したオンであるとき、それは“指による押下を維持せよ”ということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,当琥珀 LED关闭时,则指示用户“移开手指”。

最後に、黄のLEDがオフであるとき、これは“指を離す”ようにユーザに指示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 903发出“登记”音并且以继续 (on-going)方式闪烁红 LED。

このステップ903において、“登録”音が発せられ、赤のLEDが連続的に光る。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 105用作测定打印介质上的材的浓度的浓度计的功能。

読取装置105は、印刷媒体上の材の濃度を測定する濃度計としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实施方式中,将用于使黑化的第四灰度值α设定为值 0.25,并且在颜的加权系数 r、g、b中,将要强调的颜的加权系数设定为其与第四灰度值α的和为值 1,但并非限于此,也可以设定成任意值。

上述した実施形態では、黒を淡化するための第4の階調値αを値0.25に設定すると共にの重み付け係数r,g,bのうち強調するの重み付け係数を、第4の階調値αとの和が値1となるよう設定するものとしたが、これに限られず、如何なる値に設定するものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在原稿的图像中使用了普通调剂和脱剂的情况下 (步骤 S604;是 (图 9d的混合存在的情况下 )),CPU11将第 2读取图像和差分图像作为原稿的读取图像,通过打印部 23将第 2读取图像使用普通调剂、将差分图像使用脱剂在记录纸 (一张记录纸内 )上印刷而输出 (步骤 S607)。

原稿の画像に通常トナーと消トナーが使用されている場合は(ステップS604;Yes(図9(D)の混在の場合))、CPU11は第2読取画像と差分画像を原稿の読取画像として、プリンタ部23により第2読取画像を通常トナーで、差分画像を消トナーで記録紙(1枚の記録紙内)に印刷して出力する(ステップS607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤 S615中,控制器 202的程序控制进入图 7中的颜决定操作 a。

ステップS615で、制御部202のフローは図7に示す決定動作フローaへ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中所提供的是针对打印装置 100决定要使用的颜时进行的操作所准备的流程图。

図7は、印刷装置100においてを決定する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS