「色」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 色の意味・解説 > 色に関連した中国語例文


「色」を含む例文一覧

該当件数 : 4663



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 93 94 次へ>

为便于说明,假设图 13中所示的图像仅由黑和品红组成,各个 CMYK板被构造为如图 14所示。

説明を簡単にするために、この図13に示した画像は黒とマゼンタのみにより構成されているものとしているため、CMYKの各版は、図14に示すような構成となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSE 36还使得落在轮廓之外的低亮度像素变成黑或另一种适用于显示的预先选定的颜 (通常与背景幕布 /帷幕 82相同颜 )。

OSE36はさらに、輪郭の範囲外である低い発光画素を、黒く、または表示に適切なような事前に選択された(通常、背景幕/カーテン82と同一)にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部 290,用调板选择部 230选择的颜,对各模板确定的标题、各页的背景、模板确定的图像框等进行着

そして、アルバム作成部290は、カラーパレット選択部230が選択したで、各テンプレートが定めるタイトル、各ページの背景、テンプレートが定める画像枠等を着する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示图 1的 2修正部所具备的彩平衡调整部中的彩平衡调整处理结果的例子的说明图。

【図5】図1の2カラー補正部に備えられるカラーバランス調整部におけるカラーバランス調整処理結果の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出打印装置 100将全转换为双时进行的操作的流程图,图 14A、图14B以及图 14C是示出应用于该转换处理的示例矩阵的图。

図8は、印刷装置100において2カラーへ変換する動作のフローチャートであり、図14は、印刷装置100において2カラーへの適用マトリックスの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户使用的眼镜被识别为眼镜“B”时,RGB颜中的每一种的亮度数据根据眼镜“B”的透射颜温度与眼镜“A”的透射颜温度的比被校正。

使用眼鏡が眼鏡Bと識別された場合には、眼鏡Aの透過温度との比率に応じて、RGB各の輝度データを補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例将说明作为安装了颜传感器的电子照相式打印机设备中的颜处理方法的度值温度校正。

本実施形態は、カラーセンサを搭載した電子写真方式のプリンタ装置における処理方法として、測値温度補正について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用这样产生并如图 3所示的灰度校正表时,Y分量可使用 129种灰度级别即 0到 128的灰度级别,用于作为使用如图 4所示的中性调的分表进行分处理的结果而获得的输出信号值。

こうして作成された図3の階調補正テーブルを用いると、図4に示す純黒調の分解テーブルの分解処理の出力信号値として、Y成分は0〜128までの129階調を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 16f具体而言,相当于 R(Red,红 )的过滤器要素、G(Green,绿)的过滤器要素及B(Blue,蓝)的过滤器要素被排列成马赛克状的过滤器。

フィルタ16fは、具体的には、R(Red)のフィルタ要素,G(Green)のフィルタ要素およびB(Blue)のフィルタ要素がモザイク状に配列されたフィルタに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,彩滤光器 16f相当于 R(Red,红 )的滤光器要素、G(Green,绿 )的滤光器要素以及 B(Blue,蓝 )的滤光器要素排列为马赛克状的滤光器。

フィルタ16fは、具体的には、R(Red)のフィルタ要素,G(Green)のフィルタ要素およびB(Blue)のフィルタ要素がモザイク状に配列されたフィルタに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9所示的图像中包含的 5段称为“TEST”的文字中、第一段、第三段和第五段的文字是黑文字,第二段和第四段的文字是彩文字 (用有彩 (chromatic color)形成的文字 )。

図9に示す画像に含まれる5段の「TEST」という文字の内、1段目、3段目及び5段目の文字は黒文字であり、2段目及び4段目の文字は文字(有彩で形成された文字)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在设定了双文字模式的情况下,修正处理部 33判定目标像素是包含在黑文字的边缘中的像素还是包含在彩文字的边缘中的像素。

なお、2文字モードが設定されている場合、補正処理部33は、注目画素が黒文字のエッジに含まれる画素、又は文字のエッジに含まれる画素であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的说明中,在选择双文字模式时,以在黑文字重视的复选框中打钩的方式进行,但是也可以以仅对双文字打钩的方式进行。

以上では、2文字モードを選択するときに、黒文字重視のチェックボックスにチェックが入るようにしているが、2文字のみにチェックを入れるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,检测黑文字和规定颜的彩文字的边缘时的处理与实施方式 1中说明的处理相同,因此省略其说明。

なお、黒文字及び所定文字のエッジを検出する際の処理は、実施形態1で説明した処理と同様であるので、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测出黑文字和规定颜的彩文字的边缘后,处理部并行执行步骤 S52~S54的处理和步骤 S55~ S57的处理。

黒文字及び所定文字のエッジを検出した後、処理部は、ステップS52〜S54の処理と、ステップS55〜S57の処理とを並列に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此生成不仅维持黑文字的视认性而且维持了用户指定的一种颜的彩文字的视认性、并且文件尺寸小的压缩文件。

これにより、黒文字だけでなくユーザが指定した1文字の視認性を維持しつつファイルサイズが小さい圧縮ファイルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测出黑文字和规定颜的彩文字的边缘后,处理部并行执行步骤 S72~S74的处理和步骤 S75、S76的处理。

黒文字及び所定文字のエッジを検出した後、処理部は、ステップS72〜S74の処理と、ステップS75,S76の処理とを並列に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的实施方式 1~ 4中,示出了进行作为前景层中包含的像素抽出与黑文字 (和规定颜的彩文字 )的边缘对应的像素的处理的方式,但是并不限于此。

以上の実施形態1〜4においては、前景レイヤに含まれる画素として黒文字(及び所定文字)のエッジに対応する画素を抽出する処理を行なう形態を示したが、これに限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明也可以是进行作为前景层中包含的像素而抽出与像素的颜为黑 (和用户指定的颜 )的线条画对应的像素的处理的方式。

本発明は、前景レイヤに含まれる画素として、画素のが黒(及びユーザが指定した)である線画に対応する画素を抽出する処理を行なう形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影部通过用黄 (Y)、品红 (M)、青 (C)、黑 (BK)的调剂进行显影,将感光鼓 31Y、31M、31C、31K上的潜像显影化。

現像部は、イエロー(Y)、マゼンタ(M)、シアン(C)、ブラック(BK)のトナーで現像することによって感光体ドラム31Y、31M、31C、31K上の潜像を顕像化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

饱和度 S是颜的鲜明度,通过以圆形区域的中央为 0的 0~ 255范围来表现。

彩度Sは、の鮮やかさであり、円形領域の中央を0として、0〜255の範囲で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字信号处理单元 50对第一图像数据执行 YC转换,并且生成亮度信号 Y和差(度 )信号 B-Y、R-Y。

デジタル信号処理部50は、第1画像データにYC変換を施し、輝度信号Yと差(クロマ)信号B−Y、R−Yを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC分离处理部 6A将从模拟处理部 5输出的RGB(red,green,blue:红绿蓝 (三基 ))的图像信号分离为 Y(亮度 )以及 C(差 )的图像信号。

YC変換処理部6Aは、アナログ処理部5から出力されたRGBの画像信号をY(輝度)およびC(差)の画像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,8位 R、G、及 B的辉度信号被输入至颜转换单元 201并被转换为 C、M、Y、K、及 Gr的浓度信号。

8ビットで構成される輝度信号RGBは、まず変換処理部201に入力され、C、M、Y、K、及びGrの濃度信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该第一判定操作,判定第一计数器的计数值 X是否与颜成分的数目 (在该实施例中,为三 )相同。

第1の判定動作では、第1のカウンターのカウント値Xが、成分数(本例では3)と同数であるか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为液晶具有波长散,因此对于每个频率 (每个颜 )的响应特性呈现出对于波长的不同行为。

これらの液晶は波長分散をもつため、周波数(各)毎の応答特性は、波長に応じて異なる挙動を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述拜耳滤镜是在每个颜像素上布置 RGB颜滤镜之一的颜滤镜阵列。

ベイヤーフィルタは、各カラー画素上のRGBカラーフィルタの1つを配置したカラーフィルタアレイである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述拜耳滤镜布局包括 50%绿滤镜、25%红滤镜和 25%蓝滤镜。

ベイヤーフィルタパターンは、50%の緑フィルタ、25%の赤フィルタおよび25%の青フィルタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该直线上 F1上,于是可以在彩空间区域 20和 21之间显示不同荧光值。

従ってこの直線F1に沿って蛍光値が空間領域20と空間領域21との間で変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颜转换之前和之后的颜空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。

変換前後の空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格子点数を増やす必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,与前述的输出值 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)相比,青、品红和黄分别遭受误差“+1”、“±0”和“-1”,误差大大降低。

その結果、上述の(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)と比較して、シアンは+1、マゼンタは±0、イエローは−1の誤差となり、大幅に誤差が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以设置在方向上与轴向差量成比例地改变的阈值。

また、レンズのOTF上、収差特性に従い、軸上収差量に対して正比例的に閾値を設定する事も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,字幕解码器 12将作为字幕的图像数据的调板编号、RGB值、YCbCr值或 YPbPr值改变为红的值。

具体的には、字幕デコーダ12は、字幕の画像データとしてのパレット番号、RGB値、YCbCr値、またはYPbPr値を赤の値に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

锐度调整单元 15进行锐化图像的处理,HVC调整单元 16调整图像的相 (H)、明度 (V)和度(C)。

シャープネス調整部15は、画像を鮮明化する処理を実行し、HVC調整部16は、画像の相(H)、明度(V)および彩度(C)を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域分离处理部 24进而向修正部 25以及压缩处理部 3输出从输入调修正部 23输入的 RGB信号。

領域分離処理部24は、更に、入力階調補正部23から入力されたRGB信号を、補正部25及び圧縮処理部3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,滤器可以由拜尔排列以外的排列构成,也可以由 R、G、B以外的颜构成。

また、カラーフィルタは、ベイヤー配列以外の配列で構成されていてもよいし、R,G、B以外ので構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,它们可通过不同的中间调强调 (mid-tone accentuation)、不同的颜温度或不同的亮度被分级。

例として、これらは、異なる中間トーン強調、異なる温度、または異なる輝度を用いてグレーディングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有颜滤波器的单 CCD型的摄像设备只能从摄像元件获得每像素的单的信息。

カラーフィルタを有する単版方式の撮像装置は、撮像素子から1画素あたり単の情報しか得ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了在对单转换执行的 NTSC转换和统一系数 (uniform coefficient)转换中的着材料使用量的示例;

【図4】モノクロ変換についてNTSC変換と一列係数変換における剤使用量の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在记录纸的上边缘部和下边缘部中使用脱剂印刷了伪图像的情况下的一例的图。

【図13】記録紙の上縁部と下縁部にダミー画像を消トナーで印刷した場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示在原稿的复印中脱剂的图像区域置换为规定图像的一例的图。

【図16】原稿のコピーで消トナーの画像領域が所定画像に置き換えられた一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用范围的指定中,可在任意范围指定文档中的脱剂的使用范围。

使用範囲の指定では、ドキュメントにおける消トナーの使用範囲を任意の範囲で指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的情况下 (步骤 S109;不同 ),判断为在原稿 M的图像中使用了脱剂 (步骤S111~结束 )。

異なる場合は(ステップS109;異なる)、原稿Mの画像に消トナーが使用されていると判断する(ステップS111〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在记录纸 P的上下边缘部中使用脱剂而印刷了伪图像 50的情况下的一例的图。

図13は、記録紙Pの上下縁部にダミー画像50を消トナーで印刷した場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示在原稿的复印中脱剂的图像区域置换为规定图像的一例 (规定图像的一例 )的图。

図16は、原稿のコピーで消トナーの画像領域が所定画像に置き換えられた一例(所定画像の一例)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在判断为在原稿的图像中使用了脱剂的情况下,禁止输出动作 (参照控制 3a)。

また、原稿の画像に消トナーが使用されていると判断した場合は出力動作を禁止する(制御3a参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱剂的余量为规定量以下的情况下,进行上述的禁止控制 (参照控制3c)。

トナーの残量が所定量以下の場合は上記の禁止制御を行う(制御3c参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择了 [模式 1(强制 )]按钮 451时,打印装置 100进行将附加图像的颜改变为固定颜的操作。

ユーザーが[モード1(強制)]ボタン451を選択すると、印刷装置100は固定的に付加画像のを変更する動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和图 13B是用于本实施例的双详细设定模式 2-2中的颜确定的补充说明的图。

図13は、本実施例の2カラーの詳細設定モード2−2における判断の補足説明のための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以青打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜的墨 )。

よって、付加画像のはシアンで印刷され、通常の文書の印刷はB+Bk(実際の使用インクは、C+M+Bk)で印刷される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS