意味 | 例文 |
「节」を含む例文一覧
該当件数 : 4751件
图 6(a)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图;
【図6(a)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(b)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图;
【図6(b)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图;
【図7】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图;
【図9】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图;
【図12】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
有损压缩可以在 BER的限度内提供额外的资源节省。
非可逆圧縮は、BER制限範囲内で付加的なリソース節約を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。
その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信处理示例。
図4は、色温度調整装置1とモニタ11の間における通信処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信流程。
図5は、色温度調整装置1とモニタ11の通信フローの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8图示出了显示在 GUI显示单元 3上的色温手动调节设定画面 30的示例。
図8は、GUI表示部3に表示される色温度手動調整設定画面30の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示出了在色温手动调节中监视器 11侧的流程图的示例。
図10は、色温度手動調整時におけるモニタ11側のフローチャートの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。
このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将参照图 11描述生成 VS_TYPE的 VS_TYPE生成处理的细节。
VS_TYPEを生成するVS_TYPE生成処理の詳細は、後述する図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
节目视频等依据面板驱动电路 720的控制显示在显示面板 721上。
表示パネル721は、パネル駆動回路720による制御に従って番組の映像などを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。
その結果、所定の音量に調整された音声がスピーカ725から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出各个视点图像的成像定时的调节方法的示图;
【図15】各視点画像の撮像タイミングの調整方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个输出部分包含调节输出信号级别的控制件。
各出力部は、出力信号のレベルを調整するためのコントロールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
效果返回旋钮 788调节到声道 712的输入信号的级别。
エフェクトリターンノブ788は、チャネル712に送信される入力信号のレベルを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明的实施例的桥 20的更多细节;
【図4】本発明のある実施形態に基づく、ブリッジ20のさらなる詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是可由发射节点执行的操作的若干示例性方面的流程图;
【図5】送信ノードによって実行できる動作のいくつかの例示的な態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是可由接收节点执行的操作的若干示例性方面的流程图;
【図6】受信ノードによって実行できる動作のいくつかの例示的な態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些术语并不暗示节点不能既发射又接收。
これらの用語は、それらのノードが送信と受信の両方が可能でないことを暗示するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出包括多个 WTRU 410和一个 e节点 B(eNB)420的无线通信系统 400。
図4は、複数のWTRU410および1つのeNodeB(eNB)420を含む無線通信システム400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在归属代理 220与移动节点 206之间建立 MIP隧道 222a。
MIPトンネル222aは、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二接入路由器 218b给移动节点206指派第二转交地址 219b。
第2のアクセスルータ218bは、モバイルノード206に第2の気付アドレス219bを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在归属代理 220与移动节点 206之间建立MIP隧道 222b。
MIPトンネル222bが、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动节点 506还包含虚拟接口 540和多个物理接口 544a、544b。
モバイルノード506はまた、仮想インターフェース540と、複数の物理インターフェース544a、544bとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
卫星 506广播从上行链路系统 504接收的电视节目。
衛星506は、アップリンクシステム504から受信されたテレビ番組を放送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SubPlayItem_IN_time表示辅路径的回放节的开始位置,并且 SubPlayItem_OUT_time表示结束位置。
SubPlayItem_IN_timeはSub Pathの再生区間の開始位置を表し、SubPlayItem_OUT_timeは終了位置を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
IN_time表示 PlayItem的回放节的开始位置,而 OUT_time表示结束位置。
IN_timeはPlayItemの再生区間の開始位置を表し、OUT_timeは終了位置を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
条目 ref_to_EP_fine_id、条目 PTS_EP_coarse和条目SPN_EP_coarse相组合的数据宽度是 8个字节。
エントリref_to_EP_fine_id、エントリPTS_EP_coarseおよびエントリSPN_EP_coarseを合わせたデータ幅は8バイトとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,利用基于温度的控制来调节相位差。
現在は、位相差を調整する方法として、温度制御を行う方法が一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示该图像显示装置的伽马调节的动作的图。
【図3】本発明の実施の形態1における画像表示装置の回路構成2を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示该图像显示装置的伽马调节图像的变迁的图。
【図4】本発明の実施の形態2における画像表示装置の回路構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
用户观看在 TV 2上作为 2D图像显示的所述节目的重要部分之外的图像。
ユーザは、TV2に表示される、番組の重要区間外の画像を2D画像として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104还可以称为接入点、节点 B或一些其它的术语。
基地局104は、代替的に、アクセスポイント、ノードB、または何らかの他の用語で呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出了上述加密算法的特定细节的框图。
【図10】上述の暗号アルゴリズムの特定の詳細を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本节介绍可能有助于实现对本发明的更好理解的方面。
本項は、本発明のよりよい理解を円滑にするのに役立つ可能性がある態様を紹介する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于由光节点 B20B的 Drop-East45-3使之通过后的光信号,进行说明。
次に、光ノードB20BのDrop−East45−3でスルーされた光信号について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,可在基站节点 28采用不同数量的天线。
基地局ノード28においては異なる数のアンテナが用いられてもよいことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,节点 100包括请求输入接口 110和控制单元 120。
何れにせよ、ノード100は、要求入力インタフェース110と、制御ユニット120とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
求和部分 173由基准电阻器 R1和斜坡输出节点 ND171形成。
基準抵抗R1および出力ノードND171により加算部173が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW1-1至 SW1-x的端子 b共同连接至输出节点 ND171。
スイッチSW1−1〜SW1−xの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW2-1至 SW2-y的端子 b共同连接至输出节点 ND171。
スイッチSW2−1〜SW2−yの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施例的演进节点 B(eNB)的示例。
図3は、本発明の実施形態による進化型ノードB(eNB)の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104也可以替换地用接入点、B节点、或其他某个术语称之。
基地局104は、代わりに、アクセス・ポイント、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
REQUIRED_BYTES字段 420指示应用匹配规则所需的字节数。
REQUIRED_BYTESフィールド420は、適合した規則を適用するのに必要なバイト数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAX_HOLE_SIZE字段 426指示对于这个 PE容许的字节的最大孔大小。
MAX_HOLE_SIZEフィールド426は、このPEに許容される最大の穴のサイズをバイトで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦建立和初始化了新 PE和 FE,则处理进行至存在节点 612。
新しいPEおよびFEが作成され初期化されると、処理は、EXISTSノード612に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |