意味 | 例文 |
「节」を含む例文一覧
該当件数 : 4751件
注意输出 I/F 23的结构的细节将在下面参考图 3说明。
なお、出力I/F23の構成の詳細については、図3を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出接收侧上的 TS的重建方法的细节的示意图;
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用于唯一地标识厂商的厂商 ID存储在第 3到第 5字节。
3バイト目から5バイト目にはベンダを一意に識別するVenderIDが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x020xFF 0xFF”的命令。
具体的には、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF”的命令。
この場合は、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了包括多个 WTRU和一个 e节点 B(eNB)的无线通信系统; 以及
【図5】複数のWTRUおよびeNode B(eNB)を含む無線通信システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MAC-i/is分段实体中等待的总的字节数不包括在 TEBS计算中。
MAC−i/isセグメント化エンティティで待機している合計バイト数は、TEBSの計算には含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1中的无线通信系统中的 WTRU和节点 B的功能性框图;
【図2】図1の無線通信システムのWTRU及びノードBを示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1的无线通信系统 100中的 WTRU 110和节点 B 120的功能性框图。
図2は、図1の無線通信システム100のWTRU110及びノードB120の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
7 ResvConf-由下游的发送器节点发送以确认已进行预留。
7 ResvConf 予約が行われたことを確認するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSVP跳跃对象 -载送发送消息的具有 RSVP-TE能力的节点的地址。
RSVPホップ(RSVP Hop)オブジェクト メッセージを送信しているRSVP−TE可能ノードのアドレスを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 420。
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ420を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 430。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ430を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 520。
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ520をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点然后可以开始预留预留状态 (方框 660)。
レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。
複数の番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个地址字段 ADDR1、ADDR2、ADDR3和 ADDR4 366-a到 366-d各自的长度为 6个字节。
複数のアドレスフィールドADDR1、ADDR2、ADDR3、およびADDR4、すなわち、366−a乃至366−dは、各6バイト長である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对所传送符号的潜在选择的搜索在根节点 202处开始。
通信されたシンボルについての潜在的選択の探索は、ルートノード202において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终候选者是具有最小部分距离的天线 1的节点 242。
最終候補は、最小部分距離を有するアンテナ1についてのノード242である。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。
ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点。
Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当将 AES密码运算的输出表示为比特串时,字节排序如下:
AES暗号演算の出力をビット列で表すと、バイトは次のように順序付けされる: - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表中给出T(wn-1)的行中所示的十六进制值是恰当的 Rconst值的字节。
図6の表のT(wn-1)を与える行中に示す16進数値は、適切なRconst値のバイトである。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 3和 4(附图 4和 5)更详细地描述了剪出模块的细节。
ブロック3と4(図4と5)は、トリミングモジュールをより詳細に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoLC 604A和 610A基于经注册且可变化的那些 picoFLO节点而经指派。
ピコLC604Aおよび610Aは、登録されたピコFLOノードに基づいて割り当てられ、変化することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,用户已选择为经注册 picoFLO节点的相机条目 742。
この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 806处,所述 picoFLO终端的 UMM 706将重新调谐到指定节点信道 724。
ブロック806において、ピコFLO端末のUMM706は、指定されたノードチャネル724に再同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收所述节点的 picoLC 724的数据之前,UMM706可接收索引间隔 722。
ノードのピコLC724のデータを受信するより前に、UMM706はインデックス区間722を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些 picoFLO节点还可远程控制 picoFLO系统中的终端。
いくつかのピコFLOノードはまた、ピコFLOシステム中の端末を遠隔制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于处理的细节与第一实施例中图 12的相同,省略其描述。
処理の詳細については、実施例1の図12と同じであるため省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,信号调节块 210包括可配置的陷波滤波器 300。
図3において、信号処理ブロック210は設定可能な(configurable)ノッチフィルタ300を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
监控连接 6的端节点可被称为维护端点 (MEP)。
監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
监控连接 6可在业务连接 5的任意两个节点之间建立。
監視接続6は、トラフィック接続5の任意の2つのノードの間に確立されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PATH消息规定了与所需 TCME-LSP的出口相对应的目的地 (即,节点 D)。
PATHメッセージは、所望のTCME−LSPの出口、即ちノードD、に対応する宛先を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示意了根据本发明的另一方面的转发节点;
【図15】本発明の別の態様による転送ノードを図解する略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7以框图形式示意性地示出了根据本发明实施例的会合系统节点;
【図7】本発明の実施形態に従うランデブーシステムノードを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据本发明实施例的网络节点。
図6は、本発明の実施形態に従うネットワークノードを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。
このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信号電圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5呈现了根据本发明实施例的用于 SMS节点的示例过程。
【図5】本発明の実施形態によるSMSノードの処理例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,本地节点还包括 OOB(带外 )管理逻辑 108。
多くの実施形態において、ローカルノードはさらに、アウトオブバンド(OOB)管理ロジック108を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。
図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,节点 A-F由于它们全部是本地网络 200的成员而可在它们自己之间自由地通信,但是在任何节点A-F与远程节点(例如在通信上特别是通过因特网214耦合到本地网络 200的节点 )之间,通信可由于防火墙 216实施的安全过程而受到限制。
このため、ノードAからFは、全てローカルネットワーク200のメンバーであるので互いに自由に通信し合うことができるが、ノードAからFの任意のノードと、リモートノード、例えば、ローカルネットワーク200にインターネット214を介して通信可能に結合されているノードとの間の通信については、ファイヤーウォール216が実施するセキュリティ処理によって制限されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出网状网络中节点间认知的一实施例。
図3は、メッシュネットワークにおけるノード間親密度の実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,每个节点包括 OS网状代理 114。
多くの実施形態によると、各ノードはOSメッシュエージェント114を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,节目源 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。
図1では、プログラムソース1が、OFDM送信装置によって送信されるべきデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 12的流程图描述步骤 S101中的处理细节。
なお、このステップS101の処理の詳細を図12のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是示出一个线传感器单元的配置的细节的电路图。
図2(a)は、一のラインセンサ部に着目した、より詳細な構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。
この方法は、コンピューティング環境中の処理ノードにおいて実践することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2D阐释一些实施例的另外的特性计算细节;
【図2D】[0015]いくつかの実施形態での追加特性計算の詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |