意味 | 例文 |
「节」を含む例文一覧
該当件数 : 4751件
如果这样,则在步骤 620,将 PE行为改变为放弃,并且处理进行至阻止节点 622。
そうである場合は、PEアクションは、ステップ620でドロップに変更され、処理は、BLOCKノード622に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。
規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合は、処理は、WAITノード708に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 11,提供根据本发明的一个实施例的服务节点 44。
図11を参照すると、サービスノード44は、本発明の一実施形態に従って提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了网络 100,其说明了节点配置系统的方案。
図1は、ノード構成システムの複数の態様を図示するネットワーク100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将作为 NRP而工作的节点动态地配置为 RP。
例えば、NRPとして動作するノードは、RPとして動的に構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将节点配置为完全参与、部分参与、或者服务参与。
例えば、ノードは、完全参加、部分参加またはサービス参加向けに構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经将该节点配置为用于服务参与,那么方法继续进行到方框504。
ノードが既にサービス参加向けに構成されている場合、方法はブロック504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有将该节点配置为用于服务参与,那么方法继续进行到方框 512。
ノードがサービス参加向けに構成されていない場合、方法はブロック512に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经将该节点配置为用于完全参与,那么方法继续进行到方框 504。
ノードが完全参加向けにすでに構成されている場合、方法はブロック504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有将该节点配置为用于完全参与,那么方法继续进行到方框516。
ノードが完全参加向けに構成されていない場合、方法はブロック516に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框 504。
ノードが部分参加向けにすでに構成されている場合、方法はブロック504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框520。
ノードが部分参加向けに構成されていない場合、方法はブロック520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附图和以下描述中陈述一个或一个以上实例的细节。
1つまたは複数の例の詳細を、添付図面および下の説明で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制在章节变化的时候的深度值的快速变化。
これにより、チャプタの切替えの際における奥行値の急激な変化を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。
チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次増加している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (a)示出允许深度值仅仅在章节的末端部分中转变的例子。
図10(a)は、チャプタの終端部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (b)示出允许深度值仅仅在章节的开始部分中转变的例子。
図10(b)は、チャプタの開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第二节电操作模式的处理的流程图。
【図9】実施例における省電力動作モード2への移行を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第三节电操作模式的处理的流程图。
【図12】実施例における省電力動作モード3への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。
そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即由 ALM-MCU节点仅将一些 ALM会话参加者的内容混合。
ALM−MCUノードがALMセッションの参加者のコンテンツの一部のみをミックスすること。 - 中国語 特許翻訳例文集
这由 N叉树算法和 ALM节点混合 (MCU)能力而决定。
この配置は、N−ツリーアルゴリズムおよびALMノードのミキシング(MCU)能力によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 2和图 3说明 ALM-MCU节点面临的问题。
以下では、ALM−MCUノードにおいて発生する問題について、図2および図3を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,表 1表示如图 4A所示的节点 A的 ALM子转发表。
具体的には、テーブル1は、図4Aに示すノードAのALM転送サブテーブルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。
ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
恢复处理单元 118中的恢复处理的细节将在后面描述。
この回復処理部118における回復処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是解说可由节点实现的发现规程的示例的时序图。
図5は、ノードによって実施されうる発見手順の実例を例示するタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,当在邻区中没有对等体时,节点处在第一状态 702中。
この実例において、ノードは、ピアが近辺に存在しない場合、第1の状態702にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。
通信装置10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明は後で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在此示例中,设备 B可被配置成在节电状态操作。
この例では、デバイスBは、省電力状態で動作するように設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。
プロセス1000は、ネットワークに存在する複数のノードによって繰り返し実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,精细的边缘细节必须来自于高分辨率图像。
しかし、細かいエッジの詳細は、高解像度画像から来なければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据实施例的反应器节点的配置的框图;
【図6】同実施形態に係るアクターノードの構成を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据实施例的传感器节点的配置的框图;
【図7】同実施形態に係るセンサノードの構成を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图4描述节电模式中的电压供给单元 8的操作。
図4を用いて、パワーモード時の電圧供給部8の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是解释共享的浮置扩散节点的示图;
【図5】フローティングディフュージョンの共有について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据实施例的电子节目指南显示的屏幕的一个示例的图;
【図4】同実施形態に係る電子番組表表示の画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4中所示,在显示屏 30上显示电子节目指南图像 200。
図4に示すように、このとき表示画面30には、電子番組表画像200が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是可替换实施方式中发送节点的操作的流程图;
【図8】別の実施例における送信ノードの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4b图示了接收节点处的电路,其中执行加扰运算的相反动作。
図4bは、スクランブル動作の逆の動作を行なう受信ノードの回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上例子中,杀手分组的检测发生在接收节点处。
上記の例では、キラーパケットの検出は受信ノードで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 1014设置于镜头 1010附近,调节被摄体的光量。
絞り1014は、レンズ1010の近傍に設けられ、被写体の光量を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,每一节点经配置以发射和接收一连串 PPM脉冲。
ここで、各ノードは、一連のPPMパルスを送信および受信するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如由方框 906所表示,节点确定另一 PPM位置的数据值。
ブロック906により表しているように、ノードは、別のPPM位置に対するデータ値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,最粗糙的被量化的细节值被设置为零。
この場合、最も粗く量子化されるディテール値はゼロに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有相同的序列/交换 ID的多个 FC/FCoE帧将被发送到相同的节点。
同じシーケンス/エクスチェンジIDを有する複数のFC/FCoEフレームは、同じノードに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。
図11は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 12,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。
図12は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。
これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图解说明在接收方的 TS的重构方法的细节的示意图;
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |