「获」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 获の意味・解説 > 获に関連した中国語例文


「获」を含む例文一覧

該当件数 : 5093



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 101 102 次へ>

园丁奖

優秀教師賞受賞の光栄に浴する. - 白水社 中国語辞典

在实际运用中,得不少赞扬。

実際の運用において,少なからざる称賛を得た. - 白水社 中国語辞典

被公安人员人赃俱

警官によって身柄も盗品も押さえられた. - 白水社 中国語辞典

我们得了辉煌战果。

我々は輝かしい戦果を収めた. - 白水社 中国語辞典

我们这里今年又得了大丰收。

我々の所は今年もまた大豊作を収めた. - 白水社 中国語辞典

奴隶们挣脱枷锁,得了自由。

奴隷たちは鎖を断ち切って,自由を獲得した. - 白水社 中国語辞典

在图 13的步骤 100中,通过从硬盘 20D读取而取基准图像数据,在下一步骤102,通过与上面描述的基准位置取部 26A中的处理类似的处理,从取的基准图像数据中取所取的位置数据。

同図のステップ100では、基準画像データをハードディスク20Dから読み出すことにより取得し、次のステップ102にて、前述した基準位置取得部26Aによる処理と同様の処理によって、取得した基準画像データから取得位置情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 19所示,如果从包括在图像捕范围 570中的对象入射的光进入图像捕元件 112,那么生成与包括在图像捕范围 570中的对象对应的捕图像,然后在显示部分191上显示所生成的捕图像 575。

図19に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が、撮像素子112に入射されると、撮像範囲570に含まれる被写体に対応する撮像画像が生成され、この生成された撮像画像575が表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 19所示,如果从图像捕范围 570中包括的对象入射的光进入图像捕元件112,则生成对应于图像捕范围 570中包括的对象的捕图像,然后在显示部分 191上显示生成的捕图像 575。

図19に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が、撮像素子112に入射されると、撮像範囲570に含まれる被写体に対応する撮像画像が生成され、この生成された撮像画像575が表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 18所示,通过左眼图像捕设备 171的图像捕得的 L图像的图像信号以及通过右眼图像捕设备 172的图像捕得的 R图像的图像信号以高的帧率按照预定次序 (在图 18的实例中,按照先 L图像后 R图像的次序 )从组合单元 133输出。

図18に示すように、左眼用撮像装置171による撮像の結果得られるL画像の画像信号と右眼用撮像装置172による撮像の結果得られるR画像の画像信号は、合成部133から所定の順(図18の例ではL画像、R画像の順)で、高フレームレートで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


取块 101例如取具有被称为 OFDM信号的经 OFDM调制的信号形式的构成 TV广播节目等的数据。

取得部101は、例えば、テレビジョン放送の番組等のデータを、OFDMで変調したOFDM信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体讲,例如,广播台和 Web服务器 (未示出 )可以发送将被取块 101取的OFDM信号。

すなわち、例えば、図示せぬ放送局や、webサーバが、OFDM信号を送信するようになっており、取得部101は、そのOFDM信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 105取存储在显示平面部 104中的图像数据,传送给图像压缩部 106。

キャプチャ部105は、表示プレーン部104に記憶された画像データを取得し、画像圧縮部106に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若不是数据的最后 (S903的否 ),则判断是否要得全部想要得的信息。

また、データの最後尾でなければ(S903でNo)、取得したい情報を全て取得したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在能够得的情况下 (S906的否 ),得一个 HDM_pack(),并返回到判断上述数据是否为最后的步骤 (S903)。

また、取得できる場合は(S906でNo)、1つHDM_pack()を取得し、上記のデータの最後尾であるか否かの判断(S903)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小程序信息取单元 133向小程序信息 URL发送请求用于取小程序信息 (S124)。

続いて、ウィジェット情報取得部133は、ウィジェット情報取得用URL宛に、ウィジェット情報の取得要求を送信する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,基本数据取单元 1102取用于设置内容组创建逻辑的基本数据 (S102)。

まず、基礎データ取得部1102は、コンテンツ群作成ロジックを設定するための基礎データを取得する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可结合本发明构想出诸如 CMOS或线性阵列之类的其它类型的图像捕传感器用于捕图像数据。

本発明に関連して、画像データを取り込むためのCMOS又は線形アレイなどの他の種類の画像取り込みセンサも企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

取有关下一组件屏幕的信息,确定屏幕内容并取用户输入 (607,图 6B)。

次のコンポーネントの画面に関する情報が取得され(606)、画面コンテンツが決定され、ユーザ入力が取得される(607、図7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

得到生物信息时,将所得的生物信息与存储器元件 52内存储的认证密钥信息进行比较。

ここで生体情報が取得されると、当該生体情報と、記憶素子52に格納されている認証キー情報とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在捕输入之后,下一步骤可为转换及操控所捕的输入620。

入力を取り込むと、次のステップは、取り込んだ入力を変換し操作するステップ620にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 304还包括加扰信息取器 312,用于取加扰信息。

スクランブリング情報を取得するように構成可能なスクランブリング情報取得器312もまた移動機304に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 1202还操作性地耦接到取器 1214,其用于取新的加扰信息。

受信機1202はさらに、新たなスクランブリング情報を取得するように構成可能な取得器1214に動作可能に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,已得来自令牌的先前MAC响应或已得会话密钥的窃听者不能重用它。

したがって、トークンまたはセッション鍵から以前のMAC応答を取得した盗聴者は、それを再利用することが不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,套接字 API包装 307取与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。

次に、ネットワークI/F−B2011に対応されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据保管位置登记保管着窗口捕数据的 RAM24的地址值。

キャプチャデータ保管場所は、ウィンドウのキャプチャデータを保管しているRAM24のアドレス値が登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 330将所取的内容列表取请求通过本地通信部 310发送给本地服务器 400。

処理部330は、取得されたコンテンツリスト取得要求を、ローカル通信部310を介してローカルサーバ400に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430从本地通信部 410取对公用服务器 500的名称设定请求、内容列表取请求等。

処理部430は、パブリックサーバ500への名称設定要求、コンテンツリスト取得要求などを、ローカル通信部410から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的取,从保存部 450取所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,取单元 220可使用 HTTP范围从内容服务器 10部分地取 MP4文件的部分 (moov或片段 )。

例えば、取得部220は、HTTP Rangeを利用することにより、コンテンツサーバ10からMP4ファイルの一部(moovやセグメント)を部分的に取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 230顺序地缓冲由取单元 220从内容服务器 10取的片段。

バッファ230は、取得部220によりコンテンツサーバ10から取得されるセグメントを順次にバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示的编码系统 10包括左眼图像捕设备 11、右眼图像捕设备 12和多视点编码设备 13。

図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当图像捕类型是第二类型时,VS_TYPE还包括 1比特图像捕次序信息 (is_left_first)。

また、図8に示すように、撮像タイプが第2のタイプである場合、VS_TYPEには、1ビットの撮像順情報(is_left_first)も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕时刻早于 R图像的图像捕时刻,则处理进行到步骤 S52。

ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先であると判定された場合、処理はステップS52に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,左边的相机捕轮廓段 A、B、C、D、E和 I,但是不捕轮廓段 F、G和 H。

例えば、この左のカメラは、輪郭区域A、B、C、D、E及びIを取り込むが、輪郭区域F、G及びHは取り込まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 532通过控制取单元 531从记录介质读取数据库信息来得数据库信息。

例えば、制御部532は、取得部531を制御して記録媒体から読み出させることによって、データベース情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 s2是通过将输入信号 s1延迟时间段 TC得的信号,并且信号 s3是通过将输入信号 s1延迟时间段 Tb得的信号。

信号s2は、信号s1を時間Tcだけ遅延させた信号であり、信号s3は、信号s1を時間Tbだけ遅延させた信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在本发明实施方式中将固态图像捕元件的图像捕区分割成区域的实例的示例图;

【図2】本発明の一実施の形態による固体撮像素子の撮像領域のエリア分割例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务管理装置 209经由网络 100将从事件取装置 216经由网络 100请求的事件,通知给事件取装置 216。

イベント取得装置216からネットワーク100を介して要求されたイベントをイベント取得装置216にネットワーク100を介して通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询接收单元 214接收来自事件取客户机 203的用于取事件的轮询。

イベント取得クライアント203からのイベント取得のためのポーリングは、ポーリング受信部214が受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,状态“正在进行取”是指用户激活了显示从服务 208取的数据的应用的状态。

例えば、取得処理中は、サービス208から取得したデータを表示するアプリケーションをユーザがアクティブにしている状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“顺序 6网格”的情况的结果指示了作为正确结果而得的值,对于输入值 (R,G,B)= (30,70,160)得 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)。

「Sequential 6grid」で示された場合の結果は、正しい結果とし得る値であり、入力値(R、G、B)=(30、70、160)に対して(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕图像。

段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕开始信号或连续图像捕结束信号。

カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から連続撮影の開始信号及び連続撮影終了信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,UE 310所得的总信号可包括来自该毫微微蜂窝小区的干扰,其妨碍捕该宏蜂窝小区。

したがって、UE310によって取得された合計信号は、フェムト・セルからの干渉を含み、これが、マクロ・セルの獲得を阻止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果按照时间对如图 2C所示得的加速度进行一次积分,则可得照相机100的移动速度。

なお、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で1回積分すれば、カメラ100の移動速度が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果按照时间对如图 2C所示得的加速度进行两次积分,则可得照相机 100在 X方向上的移动量。

さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打印机 10发送来自第二通信控制单元 202的用以取打印图像的图像取请求 (步骤 S617)。

ここで、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷画像を取得するために、画像取得要求を送信する(ステップS617)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,打印机 201基于在步骤 S413中取的图像信息,从数字照相机 100取要打印的图像数据。

この処理では、プリンタ201は、S413で取得した画像情報をもとに、印刷すべき画像データをデジタルカメラ100から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了通过可视化通过提取各个空间频率分量得的提取结果而得的空间频率分量图像的示例;

【図7】各空間周波数成分を抽出した抽出結果を可視化した空間周波数成分画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 101 102 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS