意味 | 例文 |
「获」を含む例文一覧
該当件数 : 5093件
可以利用 SIP 200OK消息将获得的 IP地址转发到 MS。
得られたIPアドレスは、SIP 200OKメッセージとともにMSへ転送され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该场景通过使用三个相机位置810、811和 812来捕获。
このシーンは、3つのカメラ位置810、811及び812を用いて取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8特别地示出了使用左边的相机 810捕获的内容。
図8は、特に、左のカメラ810を用いて取り込まれるものを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据各种内容获得方法提供内容。
多様なコンテンツ獲得方式によってコンテンツが提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容获得方法可以取决于第二用户的位置。
第2ユーザの位置によって、コンテンツ獲得方式が変わりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示了通过图 9的块获得的信号的示例。
図10は、図9の各部において得られる信号の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 15,在步骤 S1中执行运动图像获取处理。
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过把这个方程代入方程 (b)中,获得以下方程 (c):
であるから、この式を式(b)に代入すれば、以下の式(c)になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过把 L=λ/4代入方程 (d)中,获得以下方程 (e):
そして、式(d)にL=λ/4を代入すると、以下の式(e)が求まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
工具获得 (805)用于图片中下一单元的 QP。
ツールが画像内の次のユニットに対するQPを取得する(805)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L505中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L505)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L510中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置 216包括客户机状态管理单元 1302。
イベント取得装置216は、クライアント状態管理部1302を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
获取器 1010可以收集在带宽范围内保留的信息。
オブテイナ1010は、帯域幅範囲に保持された情報を収集しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,处理器 402获得下列配置参数。
例えば、以下の構成パラメータがプロセッサ402によって取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文公开了可以使用其来获得语言翻译的方法和系统。
言語翻訳を取得するシステム及び方法を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对象信息生成部分 120基于图像捕获部分 111所生成的捕获图像和在捕获图像生成时的每个信息 (例如,镜头的位置和聚焦位置 ),生成涉及捕获图像的对象信息。
被写体情報生成部120は、撮像部111により生成された撮像画像およびこの撮像画像の生成時における各情報(例えば、レンズの位置および合焦位置)に基づいて、撮像画像に関する被写体情報を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
对象信息生成部分 120基于由图像捕获部分 111生成的捕获图像和在生成捕获图像时的每条信息 (例如,镜头的位置和聚焦位置 ),生成与捕获图像有关的对象信息。
被写体情報生成部120は、撮像部111により生成された撮像画像およびこの撮像画像の生成時における各情報(例えば、レンズの位置および合焦位置)に基づいて、撮像画像に関する被写体情報を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设 r为对 1/H(u,v)进行逆傅里叶变换而获得的值。
ここで、1/H(u,v)を逆フーリエ変換したものをrとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这特别是由于第一计时器、第二计时器和第三计时器而获得的。
これは、特に、第1、第2および第3のタイマによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出获取作业日志的处理的流程图;
【図16】ジョブ履歴を取得する処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。
取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明图像捕获装置中执行的扫拍操作的图;
【図11】撮像装置のスイープ動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码单元 110对比特串进行解码而获得接收数据。
復号部110は、ビット列を復号して受信データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码单元 208对比特串进行解码而获得接收数据。
復号部208は、ビット列を復号して受信データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。
識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S610获得像素 (i,j)的运动矢量 (x,y)。
ステップS610では、画素(i,j)の動きベクトル(x,y)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1000中获得帧整体的运动矢量 (x,y)。
ステップS1000では、フレーム全体の動きベクトル(x、y)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本发明的第一实施例中,示出了如下的示例,其中获取在捕获图像的生成时的成像操作状态、并且通过基于所获取的成像操作状态对捕获图像执行加工处理来生成适当的合成图像。
そこで、本発明の第1の実施の形態では、撮像画像の生成時における撮像動作状態を取得し、この取得された撮像動作状態に基づいて、撮像画像の加工処理を行うことにより、適切な合成画像を生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14C示出了通过划分图像获得的经划分图像的示例。
図14Cは、映像を分割した場合における分割映像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任何情况下,可以获得上面所述的效果。
いずれの場合でも上述と同じ効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结束位置变化相位获取处理中的步骤 f116~步骤 f125的操作与开始位置变化相位获取处理 (子例程1)中的不同之处在于,由于结束位置变化相位获取处理中的电平迁移方向与开始位置变化相位获取处理中的相反,因此,相位变量 n沿从初始值 63起减小的方向依次变化。
開始位置変化位相取得処理(サブルーチン1)と異なる点は、レベル遷移の傾斜が逆向きになるため、位相変数nの初期値が63となり、減少方向へ巡回していく点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,开始位置变化相位获取处理 (子例程 1)在一定阈值电平处的开始位置变化相位的先前获取之后在不将相位复位为 0的情况下从先前获取的相位执行下一阈值电平处的开始位置变化相位的随后获取。
また、開始位置変化位相の取得処理(サブルーチン1)において、ある閾値レベルにおける開始位置変化位相の検出後、次の閾値レベルにおける開始位置変化位相の検出処理は位相を0に戻さずに続きから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,因为将卫星捕获模式设为定位单元 360的操作模式 422,并且卫星捕获模式处于卫星捕获模式中的处理中间,所以操作控制单元 340继续供电直到卫星捕获操作完成。
ここで、測位部360における動作モード422として衛星捕捉モードが設定され、衛星捕捉モードにおける衛星捕捉動作が実行中であるため、動作制御部340は、その衛星捕捉動作が終了するまで、電源供給を継続して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,因为卫星捕获模式设为定位单元 360的操作模式 422并且卫星捕获操作处于卫星捕获模式中的处理中间,所以操作控制单元 340继续供电,直到卫星捕获操作完成。
ここで、測位部360における動作モード422として衛星捕捉モードが設定され、衛星捕捉モードにおける衛星捕捉動作が実行中であるため、動作制御部340は、その衛星捕捉動作が終了するまで、電源供給を継続して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法还包括: 获得第二标识符。
本方法は、第2の識別子を取得することをさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
CRC附加单元 246将通过解码器 245获得的解码结果进行 CRC编码。
CRC付加部246は、デコーダ245で得られた復号結果をCRC符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA与 AP相关联,以获得至该网络的接入。
STAは、ネットワークにアクセスするためにAPと関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样做是为了平衡所获得的结果,因为从3xDy到 4xDy获得的梯度比起从“4xDy+1”到“5xDy-1”获得的梯度来可能不那么可靠,因为其更靠近数据捕获符号。
これは、データ取得シンボルへのこれらの近接近により、‘3xDy’から‘4xDy’までの領域で得られた勾配は、‘4xDy+1’から‘5xDy−1’までの領域で得られた勾配よりも信頼度が低いので、得られた結果を釣り合わせるために行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1002中,获取多个选择的帧图像。
まず、ステップS1002では、選択された複数のフレーム画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。
あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-8.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)
1−8. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1) - 中国語 特許翻訳例文集
1-9.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)
1−9. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2) - 中国語 特許翻訳例文集
[1-8.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)]
[1−8.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)] - 中国語 特許翻訳例文集
[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)]
[1−9.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)] - 中国語 特許翻訳例文集
然后 CPU 2100获取灰尘检测分辨率改变标记 2482(S201)。
そして、ゴミ検知解像度変更フラグ2482を取得する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据实施例的全景图像捕获的视图。
【図11】実施の形態のパノラマ撮像の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |