意味 | 例文 |
「行」を含む例文一覧
該当件数 : 42739件
在这门课上,进行田径赛、球赛等活动。
この授業では、陸上競技や球技などを行います。 - 中国語会話例文集
工资有固定变化的时候会进行随时修订。
賃金に一定の変化があった時に随時改定は行われる。 - 中国語会話例文集
关于生活保护制度的社会性质的讨论正在进行。
生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。 - 中国語会話例文集
我们对新的公交路线的潜在需求性进行了分析。
われわれは新しいバス路線の潜在需要分析を行った。 - 中国語会話例文集
可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。 - 中国語会話例文集
为了防止供应过剩进行了增加资金的调整。
供給過剰を防止するために増資調整が行われた。 - 中国語会話例文集
在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。 - 中国語会話例文集
投机公司常常无法履行回购条款。
ベンチャー企業はしばしば買戻条項を履行できずにいる。 - 中国語会話例文集
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。 - 中国語会話例文集
如果没有去冲绳的话,明年夏天一起去吧。
沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。 - 中国語会話例文集
我们公司发行了以工厂为担保的实物担保债。
当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。 - 中国語会話例文集
我确认了银行账户是否有钱汇过来。
銀行にお金が振り込まれていることを確認しました。 - 中国語会話例文集
操盘手为取得股东利益而进行了交叉买卖。
トレーダーは株主優待を得るためにクロス取引を行った。 - 中国語会話例文集
闭幕仪式会在我们律师的办公室举行了。
クロージングは私たちの弁護士のオフィスで行われた。 - 中国語会話例文集
他的行动对于两国来说没有任何好处。
彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。 - 中国語会話例文集
我想试着去一下平常不怎么去的餐厅。
普段なかなか行けないレストランに行ってみたいです。 - 中国語会話例文集
飞机着陆时消防车在滑行道的旁边等待。
飛行機が着陸したとき、消防車は滑走路のそばで待っていた。 - 中国語会話例文集
请在确认了编辑内容的情况下进行处理。
編集内容を確認の上、処理を行って下さい。 - 中国語会話例文集
请在确认了编辑内容之后再进行处理。
編集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。 - 中国語会話例文集
这个红酒是我们新婚旅行的时候买的。
このワインは私たちが新婚旅行で買ってきたものです。 - 中国語会話例文集
那个对我来说虽然是很短的旅行,但是很开心。
それは私にとって短い旅行だったが、楽しかった。 - 中国語会話例文集
我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。 - 中国語会話例文集
一边思考着一边行动可能是一件好事。
何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。 - 中国語会話例文集
在日本外销主要通过百货商场进行。
日本では外商は主にデパートによって行われている。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。 - 中国語会話例文集
在金融危机之后,银行业界的经营变得举步维艰。
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。 - 中国語会話例文集
股东出席股东大会可以行使参与管理权。
株主は株主総会に出席して経営参加権を行使できる。 - 中国語会話例文集
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。 - 中国語会話例文集
为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。
当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。 - 中国語会話例文集
日本金融厅主要银行的资产评估很严格。
金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。 - 中国語会話例文集
日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。
日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。 - 中国語会話例文集
1997年,索尼在日本首次导入了执行委员制度。
ソニーは1997年に日本で初めて執行役員制度を導入した。 - 中国語会話例文集
请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。
彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。 - 中国語会話例文集
为了决定本周的投资战略进行了周动向的分析。
今週の投資戦略を決定するため週足の分析を行った。 - 中国語会話例文集
我公司决定发行附新股认购权的公司债券。
当社は新株引受権付社債の発行を決定した。 - 中国語会話例文集
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。 - 中国語会話例文集
我们必须立马确认视察旅行的详情。
私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。 - 中国語会話例文集
辅助部门辅助进行产品制造的制造部门。
補助部門は製品製造を行う製造部門を補助する。 - 中国語会話例文集
他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。
彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。 - 中国語会話例文集
上市公司不能发行带董事选举权的股票。
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。 - 中国語会話例文集
今天东京市场的行情大大高于大阪市场的行情。
東京市場は大阪市場に対して大上鞘を示した。 - 中国語会話例文集
为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。 - 中国語会話例文集
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。 - 中国語会話例文集
这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。
この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。 - 中国語会話例文集
我们用货币期货来进行仓位的避险操作。
我々は通貨オプションを用いてポジションのヘッジを行った。 - 中国語会話例文集
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
关于这个项目进行了最优情况分析。
このプロジェクトについてベストケース分析を行った。 - 中国語会話例文集
ABC银行从客户交易市场中获得超过40%的总收益。
ABC銀行は総収益の40%以上を対顧客市場から得ている。 - 中国語会話例文集
由于行政上的错误很多選民被剝奪了選舉權。
行政上のミスで多くの選挙民が選挙権を奪われた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |