「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 854 855 次へ>

下面对图 11进说明。

以下、図11について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器 11中执处理 1000,在中继终端 21中执处理 1100,在控制终端 22中执处理 1200。

サーバ11においては処理1000が、中継端末21においては処理1100が、制御端末22においては処理1200が実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在服务器 11中执处理 2000,在中继终端 21中执处理 2100,在控制终端22中执处理 2200。

まず、サーバ11においては処理2000が、中継端末21においては処理2100が、制御端末22においては処理2200が実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应 XML包括关于应用所请求的 API是否成功被执的信息,并且还包括执结果。

レスポンスXMLには、アプリケーションから要求されたAPI実の成否と、実結果が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

让我们假定执包括在第一商业 OS组 B1中的 OS的 OS执部分被连接到其他设备的情形。

第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実しているOS実部が他装置と接続されている場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据初始设置,在进音量调整以使音量最小化时不进音质调整。

例えば、初期設定では、音質調整はなわれず、音量は最小の音量となるように音量調整がなわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示的终端装置 4内置有计算机,并通过执各种程序来执运算和处理。

図5に示す端末装置4は、コンピュータを内蔵しており、各種プログラムを実して演算や処理を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,进在图15的步骤 S602~ S605以及步骤 S607~ S624中说明的输出处理的执或者输出动作的禁止。

詳細には、図15のステップS602〜S605およびステップS607〜S624で説明した出力処理の実、または、出力動作の禁止をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

(当发出打印指令时进的操作 )

〔印刷命令の動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成以纠正与特定相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为 FEC分组。

FECパケットは、特定のに関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集


●对发信方 12进确认

・送信者12の確認の実施 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 30使用进运算处理的 CPU而构成,按照规定的程序执各种处理。

処理部30は、演算処理をうCPUを用いて構成されており、所定のプログラムに従って種々の処理を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各构成要素的处理可由 1个硬件来执,也可以由多个硬件来执

また、各構成要素の処理は、1つのハードウェアで実されてもよいし、複数のハードウェアで実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S60,CPU106判断使用者选择了“进”、“不进”缝合的哪一个。

その後、ステップS60へ進み、CPU106は、使用者によってStitchingを「なう」、「なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S360,CPU106判断使用者选择了“进”、“不进”缝合的哪一个。

その後、ステップS360へ進み、CPU106は、使用者によってStitchingを「なう」、「なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16通过执由闪存 17存储的程序,控制电子相机 1进的动作。

CPU16は、フラッシュメモリ17が記憶するプログラムを実することにより、電子カメラ1がう動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分为 N次进连续摄影 >

<N回に分けて連続撮影> - 中国語 特許翻訳例文集

为了执此比较,运动补偿单元 35可对第一版本及第二版本执速率 -失真 (R-D)分析。

動き補償ユニット35は、この比較を実するために、第1および第2のバージョンに対してレートひずみ(R−D)分析を実し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以图 11为例进说明。

図11を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该流程执后,CPU22通过扫描仪部 40执图像的读取处理 (步骤 S100)。

このルーチンが実されると、CPU22は、スキャナー部40により画像の読取処理を実する(ステップS100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像的读取处理,蓄积规定量的像素数据后,CPU22执区域扩大处理 (步骤S110)。

画像の読取処理を実し、所定量の画素データが蓄積されると、CPU22は、領域拡大処理を実する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码单元 52执由图 4的熵编码单元 46执的编码的互逆解码功能。

エントロピー復号ユニット52は、図4のエントロピー符号化ユニット46によってわれた符号化とは逆の復号機能をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

协议处理部 1b进用于执为在 NGN25上通信而规定的协议 (例如 RFC3261)的处理。

プロトコル処理部1bは、NGN25での通信のために規定されたプロトコル(例えばRFC3261)を実するための処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当指定执图像形成时,在警告画面上选择标号 504所指的“执图像形成”。

画像形成の実を指定する場合には、該警告画面において504の「画像形成を実」を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对实施例进说明。

以下、実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,其中狭缝保持互相平并且在与像素列平的方向上延伸。

視差バリアは、互いに平で、画素列に平に伸びるスリットを有する開口またはスリットのアレイ8を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11、12和 15所示的实施方式中,相邻的像素颜色在方向上彼此偏置。

図11、図12および図15に示された実施形態において、画素カラーの隣接するは、方向に互いにオフセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小孔构成的方向上是交错的,其交错的量值不同于列节距的两倍,以便提供视点校正。

開口部のは、視点補正を提供するために、列ピッチの2倍異なる量だけ、方向にずれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述一系列处理可以由硬件执,也可以由软件执

上述した一連の処理は、ハードウエアにより実することもできるし、ソフトウエアにより実することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过对一个系数 (一的系数数据 )编码而获得了其数据的一的经编码数据也将被称为代码 (code line)。

また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果执记录指令操作 (步骤 S901),则执捕获图像记录处理 (步骤 S910)。

一方、その記録指示操作がわれた場合には(ステップS901)、撮像画像記録処理がわれる(ステップS910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当进拍摄时,系统控制单元 50使照相机 11进拍摄动作 (步骤 S11)。

撮影操作がわれた場合、システム制御部50は、カメラ11に撮影動作をわせる(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据链接指定信息在第 165中指定从第 161中的 URL所指示的文件读出数据。

このデータリンク指定情報は、165目において、161目のURLにより指示されるファイルからデータを読み出すことを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一像素驱动单元 12L选择与由选择器 150选择的地址对应的像素部分 11的奇数

第1の画素駆動部12Lは、セレクタ150により選択されたアドレスに対応する画素部11の奇数を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二像素驱动单元 12R选择与由选择器 150选择的地址对应的像素部分 11的偶数

第2の画素駆動部12Rは、セレクタ150により選択されたアドレスに対応する画素部11の偶数を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,计数值 S15为地址解码器 14L和 14R所共用,并且写入使能信号 wen_rd也为选择存储单元 13L和 13R所共用。

この時、カウント値S15は、アドレスデコーダ14L,14R共通であり、かつ、書き込み許可信号wen_rdも、選択記憶部13L,13Rに共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这之后,通过对于每个水平同步时段增加步长值“2”,执复位扫描直到到达复位结束“n/2-1”。

以降、水平同期期間毎にステップ値の“2”を加算しリセット終了まで“n/2−1”リセット走査をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出计数器 151产生用于交错读出奇数场和偶数场的地址。

読み出しカウンタ151は、奇数フィールド及び偶数フィールドのインターレース読み出しのアドレスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU写入寄存器 S(601)是为复位计数器 A(152)和复位计数器 B(153)所共用的设定寄存器。

CPU書き込みレジスタS(601)は、リセットカウンタA(152)、リセットカウンタB(153)の共通の設定レジスタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当 CPU写入寄存器 S(601)中的开始和结束被复制到 VD同步寄存器 B(410)时,将偏移值加到复制值。

さらにVD同期レジスタB(410)には、CPU書き込みレジスタS(601)の開始と終了をコピーする際、オフセット値を加算してコピーする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,已经加上偏移值的值作为复位开始和复位结束而被存储在 VD同步寄存器 B(410)中。

この時、VD同期レジスタB(410)の、リセット開始とリセット終了には、オフセット値が加算された値が保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该实例中,对单元像素131的目标 (其为读出像素信号的目标 )执步骤 S52~步骤 S55的处理。

すなわち、この例では、ステップS52乃至S55の処理は、画素信号を読み出す対象となる注目の単位画素131においてわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该实例中,对单元像素 131的目标 (为读出像素信号的目标 )执步骤 S59~步骤 S62的处理。

すなわち、この例では、ステップS59乃至S62の処理は、画素信号を読み出す対象となる注目の単位画素131においてわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果 P变为超过每个频带中的块中的数的值,则甚至需要下一块中的

しかしながら、Pが各周波数帯域内のラインブロックのライン数を超えた値になると、次のラインブロックのラインまで必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14所示的压缩编码处理 181在发送设备 101中执并且解压缩解码处理 182在接收设备 102中执

図14に示される圧縮符号化処理181が送信装置101において実され、伸長復号処理182が受信装置102において実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道检测器417执的数据检测与信道检测器 409执的数据检测相似。

チャネル検出器417によってわれるデータ検出は、チャネル検出器409によってわれるデータ検出と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道检测器 417执的数据检测与信道检测器 409执的数据检测相似。

チャネル検出器417によってわれるデータ検出は、チャネル検出器409によってわれるデータ検出と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序的一部分在客户端装置 (例如,移动电话 )处执,而另一部分在远程服务器处执

アプリケーションの一部がクライアント装置(例えば携帯電話)で実され、別の部分がリモートサーバで実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择了仅进 AV再生的动作模式对象为动作主体的标题,则仅执 AV再生。

AV再生のみをう動作モードオブジェクトが動作主体となるタイトルが選択されれば、AV再生のみが実されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,转移到步骤 S9。

その後、ステップS9に移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS