「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 854 855 次へ>

候选集合包含的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中的数量等于传送天线的数量。

その候補セットはのあり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける数は送信アンテナの数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了一种节点的框图,该节点具有计算平台,以便执用于进无线干扰消除的方法。

【図5】無線干渉除去をう方法を実するコンピューティングプラットフォームを有するノードのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 12基于 OFDM而执 IQ调制,且接收器 13基于 OFDM而执 IQ解调。

送信器12はOFDMに基づいてIQ変調を実し、また、受信器13はOFDMに基づいてIQ復調を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过将一及四与二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。

次に、チャネル接続で導入された回転は、1および4ならびに2および3を加えることによって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟设备 205是最适合执特定应用程序的执环境。

仮想マシン205は、特定のアプリケーションを実するために最適な実環境であり、例えば、Java(登録商標)の仮想マシンなどにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器单元 203进包括作业的执的、用以控制 MFP的各种处理。

203はコントローラ部であり、ジョブの実をはじめとするMFPを制御するための様々な処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收该信号时,进纠错解码 (也称为信道解码 )(S3),并进检错 (S4)。

この信号が受信されると、誤り訂正復号化(チャネル復号とも呼ばれる)がわれ(S3)、誤り検出がわれる(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在主存储器 806中的指令序列使得处理器 804执如下所述的方法步骤。

主メモリ806に含まれる命令のシーケンスを実すると、プロセッサ804は、本明細書に説明される処理ステップを実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将信道矩阵变换为具有用于对应的发射天线的一元件 514到元件 516及元件518的三角矩阵 512。

チャンネル列は、対応する送信アンテナについての、要素514から516および518のを有する三角列512に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

简单 AE处理和严格 AE处理按照所选择的 AE基准来执,而 AF处理按照所选择的 AF基准来执

簡易AE処理および厳格AE処理は選択されたAE基準に沿って実され、AF処理は選択されたAF基準に沿って実される。 - 中国語 特許翻訳例文集


颜色再现处理部 1073进改变图像色感的颜色再现处理。 NR处理部 1074进降低噪声的处理。

色再現処理部1073は、画像の色味を変化させる色再現処理をい、NR処理部1074は、ノイズを低減する処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果标志 FLG_B被从“0”更新为“1”,则在步骤 S31中执严格 AE处理,在步骤S33中执静止图像取入处理。

フラグFLG_Bが“0”から“1”に更新されると、ステップS31で厳格AE処理を実し、ステップS33で静止画取り込み処理を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500可以由物理层电路110(图 1)执,以便对接收的符号执干扰减轻。

プロシージャ500は、受信されるシンボルに対して干渉軽減を実するよう物理層回路110(図1)によって実されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该说明的是,响应于接收装置 200执数据接收功能,控制单元 220执与数据接收相应的控制。

ただし、受信装置200がデータ受信機能を実することに対応して、制御部220は、データ受信に対応した制御を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,把应用执单元 156执的应用程序存储在存储单元 155中。

このアプリケーション実部156が実するアプリケーションプログラムは、例えば記憶部155に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图 2中所示的应用执单元 156执图像编辑应用 161和控制应用 162。

なお、画像編集アプリケーション161及び制御アプリケーション162は、図2に示したアプリケーション実部157によって実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用保持单元 141存储要通过应用执模块 142执的应用。

アプリケーション保持部141は、アプリケーション実モジュール142で実するアプリケーションを保持しておくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在该等待时间设置画面上所设置的执等待时间显示在执等待时间栏 505上。

この待ち時間設定画面で設定された実待ち時間は、実待ち時間フィールド505に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当人进高尔夫球挥杆时,以站立状态进所述挥杆,并且在水平方向几乎没有移动量。

例えば、人物がゴルフスイングをう場合には、そのスイングは立った状態でわれ、また、水平方向の移動量もほとんどない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当还没有执用于指引成像操作的操作时 (步骤 S901),监视操作继续,直到执了用于成像操作的指引的操作为止。

撮像動作の指示操作がわれていない場合には(ステップS901)、撮像動作の指示操作がわれるまで監視を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至 15E对应于位于第一的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一的水平线的操作。

なお、図15は先頭に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終に位置する水平ラインの動作に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述一系列的处理可由硬件执,也可由软件执

次に、上述した一連の処理は、ハードウェアによりうこともできるし、ソフトウェアによりうこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,尽管上述一系列处理可用硬件执,不过另一方面可用软件执

ところで、上述した一連の処理は、ハードウェアにより実することもできるし、ソフトウェアにより実することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 600可以被 UE104执来向 CN 236的部件 (例如 HSS 238和 /或 S-CSCF 244)执附加注册。

プロセス600は、UE104がCN236の構成要素(たとえば、HSS238および/またはS−CSCF244)への追加レジストレーションを実するために実でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 900可以被 UE104执来向 CN 236的部件 (例如 HSS 238和 /或 S-CSCF 244)执附加注册。

プロセス900は、UE104がCN236の構成要素(たとえば、HSS238および/またはS−CSCF244)への追加レジストレーションを実するために実でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述软件模块包括当由处理器 604执时致使处理系统 600执各种功能的指令。

ソフトウェアモジュールは、プロセッサ604によって実されるときに、さまざまな機能を実するように、処理システム600にさせる命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述软件模块包括在由处理器604执时使得处理系统 600执各种功能的指令。

プロセッサ604により実されるときに、処理システム600にさまざまな機能を実させる命令を、ソフトウェアモジュールは備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些软件模块包括当由处理器 504执时使处理系统 500执各种功能的指令。

ソフトウェアモジュールは、プロセッサ504によって実されたときに処理システム500に種々の機能をわせる命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明性方法的一个实施例,使用两的字节并且丢弃剩余的字节。

本発明による方法の1つの好適例によれば、2のバイトを利用し、残りののバイトは捨てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于示例实施例,通过保留状态阵列25的四31-34中两的字节29、30,来计算CMAC。

好適な実施例については、CMACは、状態配列25の4つの31〜34のうち2のバイト29、30を保持することにより計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 MS 506到宏小区 BS 504的传输经由上链路 512进,从宏小区 BS 504到 MS 506的传输经由下链路 514进

MS506からマクロセルBS504への伝送はアップリンク512を介して生じ、マクロセルBS504からMS506への伝送はダウンリンク514を介して生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调器 209将图像处理设备连接到 WAN 220,并通过进数据解调 /调制来进信息的输入 /输出。

モデム209は本画像処理装置をWAN220に接続し、データの復調・変調をうことにより情報の入出力をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 1602表示在输入要搜索的单词后用于执搜索的搜索执按钮。

符号1602は、検索する語句を入力した後に検索を実するための検索実ボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘提取部 37进从在降噪部 31进了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。

エッジ抽出部37は、ノイズ低減部31でノイズ低減処理がわれた画像データから、エッジを抽出する処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S140中,执将进了尺寸调整处理的图像数据显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上的处理。

ステップS140では、リサイズ処理がわれた画像データを背面液晶モニタ9およびEVF10に表示する処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当被摄体亮度小于 LV6时,不进合成处理,进基于与被摄体亮度对应的标准曝光时间的摄影。

従って、被写体輝度がLV6より小さくなると、合成処理はわずに、被写体輝度に応じた標準露光時間による撮影をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过 ARC进声音输出的情况下,有在标准上必须进 ARC认证的义务。

ARCによって音声出力をう場合は、ARC認証を規格上必ずうことが義務付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,不进实时处理,象批处理那样在预先设定的时间等内进处理 (静态控制 )。

つまり、リアルタイム処理をわずにバッチ処理等のように予め設定された時間等に処理をう(静的制御)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各构成要素的处理可以由 1个硬件来执,也可以由多个硬件来执

また、各構成要素の処理は、1つのハードウェアで実されてもよいし、複数のハードウェアで実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各构成要素的处理可以由 1个硬件执,也可以由多个硬件执

また、各構成要素の処理は、1つのハードウェアで実されてもよいし、複数のハードウェアで実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S14中进了诊断辅助请求后,打印装置 100的诊断部 102执网络诊断 (步骤 S15)。

一方、印刷装置100の診断部102は、ステップS14で診断補助要求をった後、ネットワーク診断を実する(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从对图 13所示的图像执补漏处理的情况的角度进描述。

例えば、図13に示すような画像に対してトラッピング処理をう場合について説明をなう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当如上所述扫描各像素时,如图 10B所示,防止置于驱动像素 20的扫描部分12上的驱动负荷波动。

このように走査することで、図10Bに示すように、画素20を駆動する走査部12の駆動負荷は、その変動が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每一像素 44对应于该场景中的、由相应传感器元件从中捕获射线的区。

このようにピクセル44の各は、そこからの放射が対応するセンサ要素のにより獲得される、視覚野内の領域に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 505处,设备运控制器 (ExecPF CP)310确定是否推迟运接收的设备管理命令的运

S505段階で、命令実制御機(ExecPF CP)310は、受信したデバイス管理命令語を遅延するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,命令运控制器 (ExecPF CP)310根据响应消息确定是否推迟设备管理消息的运

すると、命令実制御機(ExecPF CP)310は、応答メッセージによってデバイス管理命令の実を遅延するか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,需要存储直到前一的累积相加值,以执对应于多的累积相加。

このとき、複数ライン分の累積加算を実するために前ラインまでの累積加算値を記憶しておく必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过编码一个系数 (一系数数据 )而获得的一编码数据被称为编码

また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本发明原理执的进双向视觉通信的方法的流程图。

【図6】本発明の原理に従って実される双方向ビジュアル通信をう方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,步骤 917和代管理服务器请求 918的发送,也可以由数据管理部 313代替元数据管理部 312来进

なお、ステップ917と代管理サーバ要求918の送信は、メタデータ管理部312の代わりにデータ管理部313がってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS