意味 | 例文 |
「行」を含む例文一覧
該当件数 : 42739件
下行数据信号发送的调度以子帧单位进行。
下りデータ信号送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。
本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于对打印系统所执行的处理的概况进行说明的时序图。
【図3】印刷システムで実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。
診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当处理移至步骤 S105后,诊断部 102进行无线模式的确认 (步骤 S105)。
また、ステップS105に処理が移行すると、診断部102は、無線モードの確認を行う(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在处理移至步骤 S202时,进行 IP地址的确认 (步骤 S202)。
図示するように、ステップS202に処理が移行すると、IPアドレスの確認を行う(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是示出在图 1所示的固态成像器件中执行的行扫描的方法的图示;
【図9B】図1に示す固体撮像素子の行走査の方法を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。
即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对每一行进行编码的输入包括相邻行中包含的信息。
各列の符号化への入力は、隣接列に含まれる情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F106,执行对象检测处理。 在步骤 F107,执行构图处理。
ステップF106では被写体検出処理、ステップF107では構図処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。
監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由于只有一行,所以还未执行划分级别 2的分析滤波。
しかしながら、1ライン分なので分割レベル2の分析フィルタリングはまだ実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各个步骤的上述处理可以一起执行。
また、以上に説明した各ステップの処理は互いに並行して実行されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果失败了,则在CPICH上使用全窗口搜索执行N次重试。
それが失敗した場合、CPICH上でフルウィンドウサーチを使用してN回の再試行が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果失败了,则通过在 CPICH上使用全窗口搜索来执行 N次重试。
それが失敗した場合、CPICH上でフルウィンドウサーチを使用してN回の再試行が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是在影片对象被执行时由再现设备执行的 3D显示处理的流程图。
【図7】ムービーオブジェクト実行時の再生装置の3D表示処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是再现设备 20在影片对象被执行时所执行的 3D显示处理的流程图。
図7は、ムービーオブジェクト実行時の再生装置20の3D表示処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,由错误纠正部 113执行的处理详细情况将使用图 4在后面进行说明。
なお、エラー訂正部113によって実行される処理の詳細は、図4を用いて後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
回放控制单元 252具有进行控制的功能,以便让回放处理单元 248进行回放处理。
再生制御部252は、再生処理部248が再生処理を行うよう制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 1进行用于使I-FAX 11和计算机 14经由 NGN 25进行通信的处理。
アダプタ1は、MFP11およびコンピュータ14がNGN25を介して通信するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 2进行用于使I-FAX 12和计算机 15经由 NGN 25进行通信的处理。
アダプタ2は、MFP12およびコンピュータ15がNGN25を介して通信するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 3进行用于使计算机 16经由 NGN 25进行通信的处理。
アダプタ3は、コンピュータ16がNGN25を介して通信するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 5进行用于使计算机 17经由 NGN 25进行通信的处理。
アダプタ5は、コンピュータ17がNGN25を介して通信するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用者选择执行优先复制时,处理进行到步骤 S106。
ユーザが優先ダビング実行を選択した場合はステップS106に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,当使用者选择复制并执行复制 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。
その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由 RSA 110或 ACMU 120执行图 2所示程序以与对方进行通信。
図2のプロセスは、他の機器と通信するためRSA110またはACMU120のいずれかによって実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位扫描A(505,509)示出由复位行计数器 A(152)执行的复位扫描。
リセット走査A(505、509)は、リセット行カウンタA(152)によるリセット走査を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置 1中执行的各种处理,由未图示的 CPU(CentralProcessing Unit:中央处理器 )进行控制。
画像形成装置1で実行される各種処理は、図示しないCPU(Central Processing Unit)が制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。
以下に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行なう処理について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可以通过下行链路和上行链路来与基站进行通信。
UEは、ダウンリンクおよびアップリンクを介して、基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如果步骤 S46是否,则不能进行立体视再生,强制地进行 2D输出。
よって、ステップS46がNoであれば、立体視再生が不可能であり、強制的に2D出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 24的流程图对加法器 10进行合成的处理的详细情况进行说明。
図24のフローチャートを用いて加算器10が合成を行う処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
行政官员用稍微强硬的语气问“旅行包中没有水果吗?”
係官はちょっと強い口調で、「旅行鞄の中に果物はありませんか?」と聞いた。 - 中国語会話例文集
为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。
生地の仕込みを自分一人でできるようになるために、仕込みをなるべく一人で行いました。 - 中国語会話例文集
高二去机场修学旅行时,有了想在这里工作的想法。
高校二年生の時に修学旅行で空港に行ったとき、ここで働きたいと思った。 - 中国語会話例文集
在表演前,在心中进行内心的彩排,提高表演效果。
プレイを行う前に、心の中で行うメンタルリハーサルで、パフォーマンスは向上する。 - 中国語会話例文集
因为不能去国外旅行,就没有学习英语的劲头了。
海外旅行に行けないので、英語学習のモチベーションがあがらない。 - 中国語会話例文集
区域行销在探究消费者行动模式时注重地域性。
エリアマーケティングは消費者の行動パターンを探る上で地域を重要視する。 - 中国語会話例文集
因为想在国外旅游的时候更多地进行对话,所以想要学英语。
海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を習おうと思いました。 - 中国語会話例文集
因为想在国外旅行的时候能说更多的话,所以想要学英语。
海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を勉強したいと思いました。 - 中国語会話例文集
从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。
昨年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。 - 中国語会話例文集
我从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。
去年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。 - 中国語会話例文集
以因A公司的经营者的不当行为而造成损害为由,提起了股东代表诉讼。
A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。 - 中国語会話例文集
学校活动中,请遵守规则和礼节来进行拍照,摄影。
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。 - 中国語会話例文集
日本银行在昨天公布了各个行业的日本银行账户存款余额的数据。
日銀は昨日、業態別の日銀当座預金残高のデータを公表した。 - 中国語会話例文集
今年的暑假哥哥因为应试学习很忙,所以没能去成家族旅行很遗憾。
今年の夏休みは兄が受験勉強で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。 - 中国語会話例文集
今年的暑假哥哥因为大学应试很忙,所以没能去成家族旅行很遗憾。
今年の夏休みは兄が大学受験で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。 - 中国語会話例文集
我们去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。
私たちは旅行に行くと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。 - 中国語会話例文集
我和朋友去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。
私と友人は、旅行へ行くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。 - 中国語会話例文集
行式打印机一次打印一行字,比激光打印机还要快。
ラインプリンターは1度に1行を印字し、レーザープリンターよりも速い。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |