「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 854 855 次へ>

图 12是示出与作为第一存储控制的 MMCO命令的发出一起执 RPLR命令的发出的示图。

【図12】第1の記憶制御としてのMMCOコマンドの発とともにうRPLRコマンドの発を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出与作为第二存储控制的 MMCO命令的发出一起执的 RPLR命令的发出的示图。

【図18】第2の記憶制御としてのMMCOコマンドの発とともにうRPLRコマンドの発を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 340在执这些指令时可执本文中描述的码相处理方法。

コントローラ340は、命令を実するとき、本明細書で説明する符号位相処理の方法を実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MN 102和 BTS 112进无线通信。

MN102とBTS112は無線で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SIP GW处完成所有的 PPP处理。

PPP処理はすべてSIP GWでわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,SIP GW可以被配置为执 HDLC成帧,从而减少 MS执的处理量。

ある態様によれば、SIP GWはHDLCフレーミングを実するように構成され、それによって、MSによって実される処理の量を減らし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示上述远程操作装置执的预约执中处理的一例的流程图。

【図16】上記遠隔操作装置が実する予約実中処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,根据预测的方法 (1603)进画面内预测 (1604)或者画面间预测 (1605),进预测差分 (差分图像 )的计算。

ここでは、予測の方法に応じて(1603)、画面内予測(1604)、または画面間予測(1605)をい、予測差分(差分画像)の計算をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在进画面间预测时,首先通过画面间预测处理进运动向量 MV的解码。

なお、画面間予測をう際には画面間予測処理より先に動きベクトルMVの復号化をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 59和图 60的描述的处理,并且从而执从由用户指定的回放开始位置起的解码。

図59、図60を参照して説明した処理がわれることによって、ユーザにより指定された再生開始位置からのデコードがわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述处理序列可利用硬件执也可以利用软件执

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実することもできるし、ソフトウェアにより実することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,监视控制部 343-1当前对交换部 342-1进指示,选择并切换 1G-ONU部的信号,并进收发。

この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示をい、1G−ONU部の信号を選択して切り替え、送受信をっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然可以通过硬件来执上述一系列过程,但是也可以通过软件来执

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実することもできるし、ソフトウエアにより実することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始设定处理是控制部 11执的处理,通过控制部 11执保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。

初期設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実することにより、制御部11により実される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准位置设定处理是控制部11执的处理,通过控制部 11执保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。

基準位置設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実することにより、制御部11により実される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,如图 22或图23所示,在执记录处理的步骤 S35的前级追加再次执 AE处理的步骤 S111。

この場合、図22または図23に示すように、AE処理を再度実するステップS111が記録処理を実するステップS35の前段に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果获得新的帧,则再次进自步骤 S306起的流程,重复该流程以进自动变焦控制。

また新たなフレームが取得されると、ステップS306からのフローを再びい、これを繰り返すことでオートズーム制御をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码来自传感器控制器 150的地址信号 RADDR并选择特定

アドレスデコーダ120は、センサコントローラ150からのアドレス信号RADDRをデコードし、特定のを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 R/Gr像素被安排在第 0时,也将 R/Gr像素安排在第“2n”(“n”是任意整数 )

たとえば、0目にR/Gr画素が配置されている場合、2n(nは任意の整数)目にもR/Gr画素が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时刻“t5”,同时选择地址“n+9”和“n+11”作为读取 RDR,并将它们相加以便读取。

たとえば、時刻t5では、アドレス“n+9”と“n+11”を同時にリードRDRとして選択し、加算して読み出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址“n+21”、“n+23”和“n+4”、“n+6”是关于稀疏了的的浮散阻止快门。

アドレス“n+21”、“n+23”、“n+4”および“n+6”は、読み飛ばしたに対するブルーミング防止シャッターである。 - 中国語 特許翻訳例文集

R_ADDR_L指示读取的最低地址信号,而 R_ADDR_H指示读取的最高地址信号。

R_ADDR_Lはリードの最下位アドレス信号を、R_ADDR_Hはリードの最上位アドレス信号をそれぞれ表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码这些地址信号,并输出与各个对应的 -地址解码信号。

本アドレスデコーダ120は、これらアドレス信号をデコードして、各に対応するアドレスデコード信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自地址解码器 120的地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>和 S_ADDR2_H_DEC<n>输入到第“n”单元 LU<n>。

n目の単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>およびS_ADDR2_H_DEC<n>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 LU<n>还使快门选择信号 SLSEL<n>为 H,并且当满足下列两种状态之一时选择该信号。

さらに、単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態のいずれかである場合に、シャッター選択信号SLSEL<n>をHにして選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当满足下列两种状态时,单元 LU<n>使到邻近的进位信号 SL_C<n>为 H。

また、単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態の場合に隣接へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,当满足以上两种状态时,单元 LU<n>使到邻近的进位信号 SL_C<n>为 H。

このように、単位ユニットLU<n>は、これら2つの状態が両立している場合に、隣接へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门锁存器SL1<n>输出选择信号SLSEL1<n>,而快门锁存器SL1<n>输出选择信号 SLSEL2<n>。

シャッターラッチSL1<n>は、選択信号SLSEL1<n>を、シャッターラッチSL2<n>は、選択信号SLSEL2<n>を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 (110)执计算机可执指令,且可以是真实或虚拟处理器。

処理ユニット(110)は、計算機実可能命令を実し、実際又は仮想のプロセッサーであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多处理系统中,多个处理单元执计算机可执指令以提高处理能力。

マルチプロセッシングシステムにおいて、複数の処理ユニットが、計算機実可能命令を実し、処理能力を大きくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配执判断部 310一直监视存储器 309的信息,并判断是否执分配。

振り分け実判断部310は、メモリ309の情報を常時監視し、振り分けを実するか否かの判断をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,作为对轮询的答复,在必要时,服务器 202将执的服务的结果发送给服务执客户机 201(在图 4中未示出 )。

サーバ202は、実したサービスの結果を必要があればサービス実クライアント201に返す(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,在步骤 S801中,服务执装置 205接收用于针对应用 204执服务的用户操作的输入。

まず、サービス実装置205は、アプリケーション204に対するサービス実のためのユーザ操作の入力を受信する(S801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每次执步骤 S803中的确定时,服务执装置 205发送用于将操作状态通知给服务管理装置 209的消息。

サービス実装置205は、サービス管理装置209へ操作状態の通知メッセージを、S803の判定がわれる度に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,可以并地执步骤 S12中的第一聚集处理和步骤 S13中的第二聚集处理。

なお、ステップS12の第1のクラスタリング処理と、ステップS13の第2のクラスタリング処理とは、並して実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL 下链路 (eNB向 UE)

DL: ダウンリンク(UEに向かうeNB) - 中国語 特許翻訳例文集

UL 上链路 (UE向 eNB)

UL: アップリンク(eNBに向かうUE) - 中国語 特許翻訳例文集

336 深度信息输出单元

336 奥情報出力部 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 7A所示的场景中,一边按照图示的箭头方向进摇摄,一边进 5帧的动态摄影。

例えば、図7(a)に示すようなシーンにおいて、図示矢印方向にパンニングをいつつ、5フレーム分の動画撮影をったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对包含在主存储器 706中的指令序列的执引起处理器 704执本文所描述的处理步骤。

メインメモリ706に含まれる命令のシーケンスの実は、ここに記述される処理ステップをプロセッサ704に実させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)字段里有除 0以外的多个数值的情况下,仅执转发处理而不执混合处理(“F”)。

(2)フィールド内に0以外の複数の数値が存在する場合、ミキシング処理を実せず転送処理のみを実する(「F」) - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据上述规则 (2),只执转发处理而不执混合处理 (“F”)。

この場合、上の規則(2)に従って、ミキシング処理を実せずに転送処理のみを実する(「F」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据上述规则 (2),仅执转发处理而不执在自节点 D处的混合处理 (“F”)。

この場合、自ノードDでは、上記規則(2)に従って、ミキシング処理が実されずに転送処理のみが実される(「F」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

就 IP#A而言,过程开始于源地址 (列 612, 624)和目标地址 (列 620, 624)。

IP#Aの場合、このプロセスは、送信元アドレス(列612、624)および送信先アドレス(列620、624)から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,因IP#A(列 612, 624)和 IP#B(列 620, 624)直接连接,因为其之间的跳计数为“0”。

例えば、IP#A(列612、624)とIP#B(列620、624)との間のホップカウントは「0」である、なぜなら、これらは直接接続されているためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置 100在 CEC网络参加时进 CEC恢复处理的准备处理,当检测到 CEC通信不通时进 CEC恢复处理。

CEC通信装置100はCECネットワーク参加時にCEC復旧処理の準備処理をい、CEC通信不通を検知した時CEC復旧処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

回到图 1继续进说明。

図1に戻り説明を続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 31通过执存储器 32中存储的程序,执控制组成记录器 11的各块和其它各种处理。

CPU31は、メモリ32に記憶されたプログラムを実することで、レコーダ11を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 61通过执存储器 62中存储的程序,执对组成移动终端 21的各块的控制和其它各种处理。

CPU61は、メモリ62に記憶されたプログラムを実することで、携帯端末21を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,对施加约束,使得每可只包含一个非零元素。

1実施例では、それらのには、各がただ1つのゼロでない要素を含むことができるように制約が課される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS