「补」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 补の意味・解説 > 补に関連した中国語例文


「补」を含む例文一覧

該当件数 : 1256



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 25 26 次へ>

这个月搞点儿副业,有点儿小

今月は少しアルバイトをやって,多少生活の足しになる. - 白水社 中国語辞典

用心弥了他天资不高的缺陷。

注意を集中することが素質のよくないという彼の欠陥を補った. - 白水社 中国語辞典

他平时忙于工作,假日则习外语。

彼は普段の日は仕事に追われているが,休日には外国語を勉強する. - 白水社 中国語辞典

这本书经过修订,增了不少新内容。

この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した. - 白水社 中国語辞典

助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。

給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典

她连夜织好了大衣上的破洞。

彼女はその夜のうちにオーバーの破れた穴の掛けはぎをした. - 白水社 中国語辞典

运动偿预测处理由图 4的 C0分量运动检测部 9、C1/C2分量运动检测部 10、C0分量运动偿部 11、C1/C2分量运动偿部 12进行。

動き補償予測処理は、図4のC0成分動き検出部9、C1/C2成分動き検出部10、C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在候向量的分布范围宽的情况下,追加表示将哪个候向量作为预测向量利用的比特 (以下称为附加比特 )而指定将差分向量最小化的候向量。

一方、候補ベクトルの分布範囲が広い場合には、どの候補ベクトルを予測ベクトルとして利用するかを表すビット(以下、付加ビット)を追加して差分ベクトルを最小化する候補ベクトルを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的例子中,在新的选择项中追加有 2种候值的中间值,但是,例如使用多个候值的加权平均等,只要是使用候值的计算方法,利用哪种方法都可以。

上記の例では、2種類の候補値の中間値を新たな選択肢に追加しているが、例えば複数の候補値を用いた重み付き平均など、候補値を用いた計算方法ならどのようなものを利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为运动偿参数是用于偿图像摄取装置 10的运动 (移动 )的参数,所以扫动轴的方向也可以基于此运动偿参数自动被确定。

また、動き補償パラメータは、撮像装置10の動き(移動)を補償するためのパラメータであることから、この動き補償パラメータに基づき、スイープ軸の方向を自動的に決定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


与候室 23a一样,候室 23b具有 CCU 33b、显示部件 34b和操作部件 35b,并且候室 23c具有 CCU 33c、显示部件 34c和操作部件 35c。

サブ23aと同様に、サブ23bは、CCU33b、表示部34b、および操作部35bを備えて構成され、サブ23cは、CCU33c、表示部34c、および操作部35cを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出不需要对透印进行灰度正的灰度特性数据,图 9B示出不需要减少透印正的灰度正数据。

【図9】(A)は裏写りの階調補正を不要とする階調特性データを示し、(B)は裏写り減少補正を不要とする階調補正データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,图像形成装置 1从电脑 30接收印刷数据后 (ACT11),首先,灰度正部 45接收存储在灰度正数据存储部 44中的灰度正数据 (ACT12)。

図10において、画像形成装置1は、パソコン30から印刷データを受信すると(ACT11)、先ず、階調補正部45は階調補正データ格納部44に格納している階調補正データを受け取る(ACT12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4b和 4c的实例中,所示滤波器是热偿的,每个滤波器11的盖34包括温度偿设备44,温度偿设备 44能够以温度为函数自动改变滤波器 11的内腔 35、36的体积,从而稳定滤波器的操作频率。

図4b及び4cの例において、表わされているフィルターは温度補償され、各フィルター11のカバー34は、フィルターの動作周波数を安定させるように、温度に応じてフィルター11の内部空洞35、36の容積を自動的に変更可能にする、温度補償装置44を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够在视频的解码中实现较高性能的动作偿装置 101,所以视频编码 /解码装置 100使用动作偿装置 101作为需要动作偿的高解析度的视频用,从而能够实时地动作。

このように、ビデオの復号化において高いパフォーマンスの動き補償装置101を実現できるので、ビデオ符号化・復号化装置100は、動き補償が必要な高解像度のビデオ用として、動き補償装置101を使用することでリアルタイムで動作することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是本发明第 8实施例的采用本发明的群延迟差偿、本发明的正交检测器的正交偿、及变换增益误差偿的采样正交解调方式的正交解调器的方框图。

【図8】本発明の第8の実施例である、本発明の群遅延差補償と、本発明の直交検出器を用いた直交補償と、変換利得誤差の補償とを適用したサンプリング直交復調方式による直交復調器を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非内部块或宏块数据的情况下,在运动偿部件 /级 /阶 FS_MC_D中的帧存储器中缓冲存储 ADDD的输出信号,该运动偿部件 /级 /阶 FS_MC_D为重构的块或宏块数据实施运动偿。

非イントラ・ブロック又はマクロブロック・データの場合、ADDDの出力信号は、再構成されたブロック又はマクロブロックのデータの動き補償を行う動き補償手段/段/工程FS_MC_Dにおいてフレーム記憶装置にバッファ記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真偿装置还包括存储单元 (例如为LUT 34),其在存储单元中的表示输入信号值的预定参数 (例如表示振幅 )的值的多个地址中的各地址处存储多个失真偿系数中的各失真偿系数。

更にこの歪補償装置は、入力信号値の所定パラメータ(例えば、振幅)の値を示す複数のアドレスの夫々に複数の歪補償係数の夫々を記憶部に格納する記憶部(例えば、LUT34)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在进行阴影正的情况下,数据处理部 130将从 A/D变换部 110输出的图像数据、白基准数据、黑基准数据分别存储到后述的存储部 140内,并按照对应的每一像素来进行基于规定正式的阴影正。

例えば、シェーディング補正を行う場合、データ処理部130は、A/D変換部110から出力された画像データ、白基準データ、黒基準データを、それぞれ、後述する記憶部140に記憶し、対応する画素ごとに、所定の補正式に従ったシェーディング補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在通信系统 20’中,候室 23b的 CCU 33b和候室 23c的 CCU 33c直接连接到电路交换设备 21-1,而候室 23a的 CCU 33a经由电路交换设备 21-2至 21-4连接到电路交换设备 21-1。

即ち、通信システム20’では、サブ23bのCCU33bおよびサブ23cのCCU33cが、回線交換装置21−1に直接的に接続されているのに対し、サブ23aのCCU33aは、回線交換装置21−2乃至21−4を経由して回線交換装置21−1に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整单元 207通过加法器把第二偿的冲激响应与第一冲激响应相加,然后得到第三偿的最终冲激响应以用于数据信号的失真偿。

プロファイル調整部208では、さらに加算器によって第2補償用インパルス応答と第1インパルス応答との和をとることによって、データ信号の歪み補償に用いる最終的な第3補償用インパルス応答を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

注释 5是用于提供充音频内容的注释的一个示例。

注釈5は補助的なオーディオコンテンツを提供するために使用される一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示有关调制信号 A的被削减的候信号点和接收点的图;

【図9】変調信号Aについての削減された候補信号点と受信点とを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示有关调制信号 B的被削减的候信号点和接收点的图;

【図10】変調信号Bについての削減された候補信号点と受信点とを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

最近的前面 P帧可以为运动偿证明更好的选择。

最も近い前のPフレームが動き補償のためのより良い選択肢であることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对双向运动偿帧间预测简单地进行说明。

ここで、双方向動き補償フレーム間予測について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动预测器 /偿器 14以四分之一像素的精度在 x方向检测运动向量。

動き予測・補償部14は、x方向について1/4精度で動きベクトルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示进行运动偿预测的 7种块尺寸的说明图。

【図10】動き補償予測を行う7種類のブロックサイズを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,实例方法 650可为实例方法 600的替代或充。

例の方法650が例の方法600に代替または付加できることは、認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

视运动偿的基本单元的大小而定,可发生不同的舍入。

動き補償の基本単位のサイズに応じて、異なる丸めが行われることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

内存访问仲裁单元 110从动作偿装置 101接收 DMA请求 111。

メモリアクセス調停手段110は、動き補償装置101からDMA要求111を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 2中,说明动作偿装置的详细的实现形态。

実施の形態2は、動き補償装置の詳細な実現形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 3中,说明动作偿装置的详细的实现形态。

実施の形態3は、動き補償装置の詳細な実現形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示上述动作偿装置 101C的 DMA命令生成器 400的动作的流程图。

図5は、上記動き補償装置101CのDMAコマンド生成器400の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

内存访问仲裁单元 510从动作偿装置接收DMA请求 511。

メモリアクセス調停手段510は、動き補償装置からDMA要求511を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

内存访问仲裁单元 610从动作偿装置 501接收 DMA请求 511。

メモリアクセス調停手段610は、動き補償装置501からDMA要求511を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明的第一实施例的失真偿电路的示意性框图。

【図1】本発明の原理を説明するための歪補償回路の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,一度失真的无线信号 RS的偿,处理变得复杂并且困难。

さらに、一度歪んだ無線信号RSの補償は、処理が複雑になり難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出根据候向量的选择信息推定图像的性质的方法。

図11に、候補ベクトルの選択情報から画像の性質を推定する方法について示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例 1中,设成为预测向量的候的向量的数量为 3。

実施例1では、予測ベクトルの候補となるベクトルの数を3とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

手抖动偿单元 17对 Y轴电机 73也进行与 X轴电机 63同样的旋转。

手振れ補正ユニット17は、Y軸モータ73についても、X軸モータ63と同様に回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S02,控制手抖动偿单元 17,使光源 53发光。

次のステップS02においては、手振れ補正ユニット17を制御して、光源53を発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

802 分配能够限定使用的通信信道候的区域

802 限定した使用することが可能な通信チャネル候補を割り当てる領域 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五示例性实施例中描述的控制方法可以获得与过驱动偿效果相似的效果。

この制御方法は、過駆動補償(Over Driving Compensation)効果と類似の効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的监控可以包括对在动作 230中使用的那些条件的充条件。

このような監視は、動作230で使用されたものに対する補助条件を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出摄像图像正处理的动作一例的流程图。

図2は、撮像画像補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据一个实施例的运动偿预测的示意图;

【図4】実施形態による、動き補償予測を図解する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 8充性地描述步骤 S128中的相互认证。

ここで、図8を参照しながら、ステップS128における相互認証について説明を補足する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这仍然在本质上不会引起 DC/低频偿以产生块效应。

本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在变换增益误差的偿方法中,存在专利文献 1中所示的方法。

変換利得誤差の補償方法には、特許文献1に示される方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS