意味 | 例文 |
「装」を含む例文一覧
該当件数 : 24200件
这种存储处理装置鉴于 MAC地址是能够唯一指定通信接口 (通信部 )的信息,将附加在所内置的通信接口的 MAC地址用作存储处理装置的识别信息。
このような記憶処理装置は、MACアドレスが通信インタフェース(通信部)を一意に特定可能な情報であることに鑑み、内蔵する通信インタフェースに付与されたMACアドレスを記憶処理装置の識別情報として用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1~ 3中的任一项所述的存储处理装置,其特征在于,具备通信接口,该通信接口与外部进行通信,上述存储处理装置的识别信息是附加给上述通信接口的 MAC地址。
5. 外部との通信を行う通信インタフェースを備え、前記記憶処理装置の識別情報は、前記通信インタフェースに付与されたMACアドレスである請求項1乃至4の何れかに記載の記憶処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明并不限于此,也可以是具备复印模式、FAX模式、归档模式以及邮件模式这 4个动作模式中的 2个以上动作模式的图像形成装置、逐个动作模式地切换画面的图像形成装置。
しかしながら、本発明はこれに限定されず、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモードの4つの動作モードの中の2つ以上の動作モードを備えた画像形成装置であって、動作モード毎に画面が切り換わる画像形成装置であれば構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录用纸在沿着图像形成部 104的主搬运路 236被搬运的中途,通过感光鼓 222与转印装置 230之间。 并且,记录用纸通过定影装置 234,从而对记录用纸的打印得以进行。
画像形成部104の主搬送路236に沿って記録用紙が搬送されている途中で、記録用紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録用紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在触摸面板显示器 130中,显示面板 132显示对图像形成装置 100的动作模式进行选择的主页画面、该图像形成装置 100的当前状态、收件人指定状况以及任务的处理状况等。
このタッチパネルディスプレイ130においては、表示パネル132に、この画像形成装置100における動作モードを選択するホーム画面、この画像形成装置100の現在の状態、宛先指定状況、ジョブの処理状況等が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按下与主电源开关分开设置的电源键 144时,图像形成装置 100从待机模式 (例如主电源开启的状态下仅能够进行 FAX接收动作 )转变成通常模式,能够使用图像形成装置 100全部的动作模式。
主電源スイッチとは別に設けられた電源キー144をユーザが押下すると、この画像形成装置100が待機モード(たとえば主電源がオンの状態でFAX受信動作のみ可能)から通常モードへ移行して、この画像形成装置100の全ての動作モードが使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,无需是上述区分为 5个区域并在触摸面板显示器 130上显示信息的图像形成装置 100。 只要是当动作模式不同就切换触摸面板显示器 130的画面的图像形成装置 100即可。
このため、上述した5つの領域に分けられてタッチパネルディスプレイ130に情報が表示される画像形成装置100である必要はなく、動作モードが異なるとタッチパネルディスプレイ130の画面が切り換えられる画像形成装置100であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,优选准备图像形成装置 100在系统检查中也能够显示的并且对于想使用图像形成装置 100的用户有益的信息,并将包括其的预热画面显示触摸面板显示器 130上。
このとき、ウォームアップ画面として、画像形成装置100がシステムチェック中でも表示できる情報であって、この画像形成装置100を使用しようとしているユーザに有益な情報を準備しておいて、タッチパネルディスプレイ130に表示することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据第一实施例的摄像设备的框图。
【図1】図1は、実施例1の撮像装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据第二实施例的摄像设备的框图。
【図6】図6は、実施例2の撮像装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据第三实施例的摄像设备的框图。
【図8】図8は、実施例3の撮像装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据第四实施例的摄像设备的框图。
【図9】図9は、実施例4の撮像装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将对成像设备 100各单元的操作进行说明。
次に、撮像装置100の各部の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里将参考图 3说明连接装置管理表。
ここで、図3を参照して、接続機器管理テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
A值为 2的 HDMI装置连接至 HDMI连接器 102。
また、Aの値が2のHDMI機器は、HDMIコネクタ102に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述 VC设备 1和 2中的剪切处理。
次に、VC装置1,2における切り取り処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,图像显示系统 120主要具备: 生成用于表示车辆周边的图像的图像生成装置 100、及用于向乘座在车辆上的用户显示各种信息的导航装置 20。
図1に示すように、画像表示システム120は、車両の周辺を示す画像を生成する画像生成装置100と、車両に乗車するユーザに対して各種情報を表示するナビゲーション装置20とを主に備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示器 21中,通过控制部 23的控制,通常显示基于导航装置 20单体功能的图像,但是在规定条件下也可显示由图像生成装置 100生成的表示车辆周边状况的图像。
ディスプレイ21には、制御部23の制御により、通常はナビゲーション装置20単体の機能に基づく画像が表示されるが、所定の条件下で画像生成装置100で生成された車両の周辺の様子を示す画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 204也可被称为中央处理单元 (CPU)。
プロセッサ204は、中央処理装置(CPU)と、やはり呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将描述这样的情况作为示例,其中接收设备 200A接收在信道 1上发送的主声音信号,并且其他接收设备 200(接收设备 200B和图中未示出的接收设备 200)接收在信道 2到 4上发送的附属声音信号。
以下では、受信装置200Aが、1CHで送信される主音声信号を受信し、他の受信装置200(受信装置200B、および図示していない受信装置200)が、2CH〜4CHで送信される付随音声信号を受信する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,以与图 5相同的方式,图 7示出这样的示例,其中包括发送设备 10和接收设备 20A和 20B的声音信号发送系统与包括通信设备 300A和通信设备 300B的无线通信系统 2000一起存在于相同范围内。
ここで、図7は、図5と同様に、送信装置10と受信装置20A、20Bとからなる音声信号伝送システムと、通信装置300Aおよび通信装置300Bからなる無線通信システム2000とが同一範囲内に混在している例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100在预定时段期间监视信道 P的 NACK分组 (S100)。
送信装置100は、CH(P)のNACKパケットを所定の期間監視する(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,发送设备 100从步骤 S100重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS100からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,发送设备 100从步骤 S100重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS100からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次参考图 13,将描述发送设备 100的构成元件。
再度図13を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 106是发送设备 100中包括的存储部分。
記憶部106は、送信装置100が備える記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,其目的为,提供在利用有线或者无线的 LAN来传输内容时,可以分发包含复制次数或视听期限等的复制控制信息的内容发送装置、内容接收装置及内容传输方法。
本発明では、有線または無線のLANを利用してコンテンツを伝送する際に、コピー回数や視聴期限などを含むコピー制御情報を伝達できるコンテンツ送信装置、コンテンツ受信装置及びコンテンツ伝送方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式转变指令部 13是将表示应当使协作装置 50转变至包含通常模式和高速缓存模式 (后述 )的多个动作模式之中哪一个模式的转变指令,通知给该协作装置 50的处理部。
モード遷移指令部13は、連携装置50を通常モードとキャッシュモード(後述)とを含む複数の動作モードのいずれかへと遷移させるべき旨を示す遷移指令を、当該連携装置50に通知する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如使用图 7在后所说明那样,因协作装置 50d的应用程序软件 SW4在高速缓存模式 MD52下不利用高速缓存信息 CN,故协作装置 50d判断为不需要接收高速缓存信息CN。
なお、図7を用いて後に説明するように、連携装置50dのアプリケーションソフトウエアSW4は、キャッシュモードMD52においてキャッシュ情報CNを利用しないため、連携装置50dは、キャッシュ情報CNを受信することを要しない旨を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,协作装置 50的动作模式控制部 61响应于该高速缓存信息 CN的接收 (接收完成 ),使协作装置 50转变到高速缓存模式 MD52,之后,将向高速缓存模式 MD52的转变完成 (转变完成信号 SG5)通知给 MFP10(步骤 S8)。
また、連携装置50の動作モード制御部61は、当該キャッシュ情報CNの受信(受信完了)に応答して、連携装置50をキャッシュモードMD52に遷移させ、その後、キャッシュモードMD52への遷移完了(遷移完了信号SG5)をMFP10に通知する(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8以及图 9所示,在向高速缓存模式 MD52转变后 (高速缓存模式 MD52中 ),协作装置 50的访问控制部 62禁止为了该协作装置 50中特定动作的执行而向 MFP10进行联络 (询问等 )。
図8および図9に示すように、キャッシュモードMD52への遷移後(キャッシュモードMD52中)においては、連携装置50のアクセス制御部62は、当該連携装置50における特定の動作の実行のためにMFP10への連絡(問い合わせ等)を行うこと、を禁止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 210可被实现为 ME中的固件。
モジュール210は、ME内のファームウェアとして実装可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出延迟控制器的配置示例的框图;
【図12】遅延制御装置24の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11,将描述延迟控制器 24的操作的概况。
図11を参照して、遅延制御装置24の動作概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,延迟控制器 24将附属控制间 23b与附属控制间 23c相比较。
次に、遅延制御装置24は、サブ23bとサブ23cとの比較を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,图 12是示出延迟控制器 24的配置示例的框图。
次に、図12は、遅延制御装置24の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中所示的数据传输系统 100中,数据流被从发射机 111发送至接收机 112。 发射机 111对应于上述摄像机 31的发送部,并且接收机 112对应于上述 CCU 33的接收部。
図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上述のカメラ31の送信手段に対応し、受信装置112が、上述のCCU33の受信手段に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是帮助说明延迟控制设备的操作概况的示图;
【図11】遅延制御装置24の動作概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出延迟控制设备的配置示例的框图;
【図12】遅延制御装置24の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 11描述延迟控制设备 24的操作的概况。
図11を参照して、遅延制御装置24の動作概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,能够调换 (exchange)光学块 11的镜头设备。
さらに、光学ブロック11のレンズ装置が交換可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示出 CG图像生成设备的示例性配置的框图;
【図4】CG画像生成装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置控制器 12c控制与广播有关的设备。
デバイスコントローラ12cは、放送関連機器の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了所述实施例中的外盖的后视图;
【図8】前記実施例中の外装カバーを示す背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是示出图像处理设备的另一个结构例子的框图。
【図31】画像処理装置の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的示例的成像设备 100的视角设为α[度 ]。
また、図7に示す例における撮像装置100の画角をα[deg]とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像合成装置 23利用诸如叠加或擦除 (wipe)之类的技术将作为合成对象图像的摄取图像与来自 CG图像产生装置 22的 CG图像相合成,并输出作为合成结果而获得的合成图像。
そして、画像合成装置23は、合成対象画像としての撮像画像と、CG画像生成装置22からのCG画像をスーパーインポーズやワイプ等の技術によって合成し、その結果得られる合成画像を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 102的 RTP接收单元 131接收 RTP分组。
受信装置102のRTP受信部131は、そのRTPパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理单元适配于之前描述的方法的实施。
処理装置は、前述した方法の実施に適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置还可包括 FM发射器。
無線デバイスはまた、FM送信機を含んでいるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |