意味 | 例文 |
「装」を含む例文一覧
該当件数 : 24200件
设备 A 120启动设备发现处理,同时设备 B 130在 154确保其可以接受连接。
装置A120は、装置ディスカバリー(発見)プロセスを開始し、一方、装置B130は、154において、接続を受け容れられるように保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信系统 1展示有两个多重通信装置 -远端无线装置 4和近端无线装置 2。
通信システム1は、遠端無線デバイス4および近端無線デバイス2という、2つの複数の通信デバイスと共に図示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20B还可被用作近端装置 02、远端无线装置 04或两者。
通信デバイス20Bもまた、近端02デバイス、遠端無線デバイス04、または両方として使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的中继装置以及使用了该中继装置的无线控制网络管理系统的配置图;
【図1】本発明に係る中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの一実施例の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明根据本发明实施例的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的操作的流程图;
【図3】本発明に係る中継装置及びこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明现有技术中的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的问题的示图;
【図5】従来の中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの問題点の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本主题技术的一个方案,提供了具有改进的 ACI抑制的接收机装置,例如,图2中示出的接收机装置。
主題技術の1つの態様によると、図2に示されるような受信機装置は改良されたACI抑制を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于使滤波发生在基带变换之后的接收机装置,可以将前述配置应用在该接收机装置中。
そのような配置は、フィルタリングがベースバンドの変換の後に起こるような受信機装置中で利用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1中所描绘的那样,基站 100包括一个或多个中央处理单元(CPU)122,其连接到存储装置 124。
図1に示すように、基地局100は、記憶装置124に接続された1つ以上の中央処理装置(CPU)122を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的某些实施例中,天线 12可操作用于接收来自其它通信装置的传输。
本発明のある実施例では、複数のアンテナ12は他の通信装置からの装置を受信するのに動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送和接收装置的移动性可能低,或者即使移动性高,信道也可展示长期属性。
送信装置と受信装置の移動性が低いかもしれず、或は、そのチャネルは移動性が高いとしても長期的な特性を示すかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9描绘了一种装置的框图,该装置具有由网络用于促进小区间干扰消除的模块。
【図9】セル間干渉除去のネットワーク円滑化のための手段を有する装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中的成像系统400包括光学显微镜300、作为成像装置的成像设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。
この撮像システム400は、光学顕微鏡300と、撮像手段としての撮像装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1例示了根据本发明的实施例的、使用用于读取原稿的两面的设备 (以下称作“两面同时读取设备”)的图像处理装置。
【図1】本発明の実施の形態に係る両面同時読取装置を用いた画像処理装置の外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出在中心局内的用于实现图 2所示的各种部件的装置的实施方式。
【図3】図3は、図2に示された様々なコンポーネンツを実装するための中央オフィス内の装置の実施形態を描いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,充电设备 40可向管理设备 60发送信息,或者从管理设备 60接收信息。
また、充電装置40は、管理装置60に情報を送信したり、管理装置60から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理设备 60是用于对连接到充电设备 40的电动移动体 50执行充电管理和驱动管理的装置。
管理装置60は、充電装置40に接続された電動移動体50の駆動管理、及び充電管理を行う手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信装置 402是用于经网络 30与征税服务器 20通信并用于与管理设备 60交换信息的装置。
また、通信部402は、ネットワーク30を介して課税サーバ20と通信したり、管理装置60と情報のやり取りをする手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信单元 602还是用于向充电设备 40发送信息或从充电设备 40接收信息的通信装置。
さらに、通信部602は、充電装置40に情報を送信したり、充電装置40から情報を受信するための通信手段でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在充电设备 40管理充电瓦时的情况下,关于充电瓦时的信息 m2从充电设备 40发送到管理设备 60。
また、充電装置40が充電量を管理している場合、充電量の情報m2は、充電装置40から管理装置60に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,管理装置的管理者可将使用者引导至信息读取装置的安装场所。
そのため、管理機器の管理者は、情報読み出し手段の設置場所に利用者を誘導することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.一种信息记录装置的信息记录方法,该信息记录装置经由网络与终端装置进行通信且能够容纳多个存储装置,该信息记录方法的特征在于,具备如下步骤: 利用标识符对上述存储装置进行管理;
10. ネットワークを介して端末装置と情報を通信する、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置における情報記録方法であって、前記記憶装置を識別子によって管理するステップと、管理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理するステップとを具備することを特徴とする情報記録方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 2C图示了作为修改示例的用于在不同的适配器装置 20’中将将视频信号与标记信号合成的装置。
さらに、図2(c)は、変形例として別のアダプタ装置20′内でマーカー信号を映像信号に合成する場合の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中的教示可并入于装置中,所述装置使用各种组件以用于与至少一个其它装置通信。
ここでの教示は、少なくとも1つの他のデバイスと通信するためのさまざまなコンポーネントを用いるデバイス中に組み込んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,就将在基片 170上形成的耦合器 150固定地装在了发送装置 100之中。
従って、基板170上に形成されるカプラ150は、送信装置100内に固定して設けられていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,打印机应用程序 1212是预先安装在图像形成装置 10中的应用程序。
一方、プリンタアプリ1212は、画像形成装置10に予め組み込まれているアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示,图像拍摄设备 10首先在转接器 20安装到图像拍摄单元 110上的状态下执行全方位图像拍摄操作 (S100)。
図10に示すように、まず、撮像装置10は、撮像部110にアダプタ20が装着された状態で、全周囲撮像動作を行う(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在本说明书中,系统指配备了多个设备的整个装置。
なお、本明細書において、システムとは、複数の装置により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备可以是独立设备,或者组成一个设备的内部部件。
受信装置は、独立した装置であってもよいし、1つの装置を構成している内部のブロックであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一实施例的成像装置 100的内部配置示例的方块图。 成像装置 100包括:
図1は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示根据本发明第一实施例的成像装置 100的功能配置示例的方块图。 成像装置 100包括:
図5は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输至输出设备 170的程序被安装在输出设备 170中并由输出设备 170执行。
出力装置170に送信されたプログラムは、出力装置170においてインストールされて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A~图 2C是用于说明向图 1的便携式电话机的按键输入部安装按键背光源LED的安装例的图;
【図2】図2(a)〜(c)は、図1の携帯電話機のキー入力部へのキーバックライトLEDの実装例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个或多个实施方式,互锁装置 134可以包括机械互锁装置或电子互锁装置或它们的组合。
1以上の実施形態において、インターロック134は、機械的または電気的なインターロック、またはこれらの組み合わせを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可与例如移动装置 116和移动装置 122等一个或一个以上移动装置通信;
基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,电力管理装置 11从供电装置获取关于从外部供给的电力量的信息。
また、電力管理装置11は、外部から供給された電力量の情報を給電手段から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,设备管理单元 1121是用于管理本地电力管理系统 1内的设备、装置等的装置。
図9に示すように、機器管理部1121は、局所電力管理システム1内にある機器や装置等を管理する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用终端设备 6的一个优点在于用户不必前往电力管理设备 11的安装位置。
端末装置6を利用する利点の1つは、電力管理装置11が設置された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,电力管理设备 11包括用于控制位于局部电力管理系统 1内部的机器或设备的控制装置 (控制单元 115)。
さらに、電力管理装置11は、局所電力管理システム1内の機器や装置を制御するための制御手段(制御部115)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。
図6に示すように、制御装置19は、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在通信装置 17连接到诸如便携式电话的电子装置 20并且可通信的状态下,用户操作电子装置 20以输入指令信号到控制装置 19,该指令信号通过通信装置 17指示控制装置 19基于开关 151的检测结果使控制装置 19的控制内容的改变有效还是无效。
具体的には、まず、通信装置17が例えば携帯電話機等の電子機器20と接続されて通信可能な状態で、ユーザが電子機器20を操作することで、スイッチ151の検出結果に基づいた制御装置19による制御の内容の変更を有効とするか、あるいは、無効とするかを制御装置19に対して指示する指示信号を電子機器20から通信装置17を介して制御装置19に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在另一个替代实施例中,斜坡产生器可以被实现为图 6C,而不是在图 6B中所示的实现。
同様に、その他の実施形態として、ランプ発生器を、図6Bに示した実装形態の替わりに図6Cに示した実装形態で実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及诊断部,其对经由上述第 2通信部的通信进行诊断;
9. 請求項8に記載の通信装置であって、前記第2通信部は、前記外部装置と無線通信により通信を行う、ことを特徴とする通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
优先权级别是按照第二外部输入设备 56、第一外部输入设备 54和内部输入设备 22的先后顺序。
また、優先度の高さは、第2外部入力装置56、第1外部入力装置54、内部入力装置22の順となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通知输入开始信号 (步骤 S200)。
まず、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通知する(ステップS200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通知输入开始信号 (步骤 S406)。
続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置220に通知する(ステップS406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二外部输入设备 56、第一外部输入设备 54和内部输入设备 22的优先权级别为在该表中出现的设备的顺序。
また、優先度の高さは、第2外部入力装置56、第1外部入力装置54、内部入力装置22の順となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一外部输入设备 54被使用的次数为 90,第二外部输入设备 56被使用的次数为 100,且内部输入设备 22被使用的次数为 0。
また、使用回数は、第1外部入力装置54が90回、第2外部入力装置56が100回、内部入力装置22が0回となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示出了应用了根据本发明实施例的信号处理设备的立体视频显示装置的功能布置示例;
【図1】本発明の第1実施形態に係る信号処理装置を適用した立体映像表示装置の機能構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,根据本发明实施例的信号处理设备 10可应用于例如立体视频显示装置 1。
図1に示すように、本発明の第1実施形態に係る信号処理装置10は、例えば立体映像表示装置1に適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |