意味 | 例文 |
「要求」を含む例文一覧
該当件数 : 6781件
发送设备 100生成各种请求诸如在步骤 S100中被执行的通信请求或者符合例如图 3所示格式的、随后被描述的设备信息发送请求,并且将生成的各种请求发送到接收设备 200。
送信装置100は、例えば図3に示すフォーマットに則ってステップS100の通信要求や後述する装置情報送信要求などの各種要求を生成し、生成された各種要求を受信装置200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20A的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。
表示装置20Aのデータ送受信部27は、この要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20B的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。
表示装置20Bのデータ送受信部27は、この要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
键 41b输入显示扫描用的 UI画面的请求。
ボタン41bは、スキャン用のUI画面の表示要求を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
键 41c输入显示文件确认用的 UI画面的请求。
ボタン41cは、ファイル確認用のUI画面の表示要求を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该对话被示为请求 150和口令 160。
このダイアローグは要求150およびパスワード160として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,请求 610可通过 SMS传输。
一実施形態では、要求610をSMS経由で送信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第一实施例和第二实施例,在要求对于较短蓄积时段操作的一个垂直扫描时段内的蓄积时段的设定的情况和要求对于较长蓄积时段操作的超过一个垂直扫描时段的蓄积时段的设定的情况之间不执行像素部分 11中的读出的稀疏方法的切换。
第1及び第2の実施形態によれば、1垂直走査期間以内の短蓄積動作の蓄積時間設定要求時と、1垂直走査期間を超える長蓄積動作の蓄積時間設定要求時とで、画素部11の読み出しの間引き行を切り替えない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作中,处理单元 204可以通过 NIC 104与远程实体传送作为缓冲区级访问请求的访问请求,并可以与存储设备控制器 116传送作为基于物理地址 (PA)的访问请求的访问请求。
オペレーションにおいて、処理ユニット204は、バッファレベル・アクセス要求として、アクセス要求をリモート・エンティティーにNIC104を経由して伝えてもよく、物理的なアドレス(PA)に基づくアクセス要求として、アクセス要求をストレージ・コントローラ116に伝えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 14所述的第一无线设备,包括基站。
16. 基地局を有する、請求項14に記載の第1の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的消息,包括终端响应消息。
12. 端末応答メッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到登录请求时,CPU 201经由 LAN 100访问 LDAP服务器 300。
ログイン要求を受けたならば、LAN100を介して、LDAPサーバ300にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行请求的格式无特别限制。
実行要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
不特别限制获取请求的格式。
取得要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200可以包括请求确定单元 221。
情報提供装置200は、要求判断部221を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。 - 中国語会話例文集
如果有要求和注意的问题请不要客气随时询问我。
ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。 - 中国語会話例文集
有关你要求的项目里面好像有错误。
あなたがリクエストされた項目に関して間違いがあったかもしれません。 - 中国語会話例文集
那位女性被用刀威胁,并且被要了钱。
その女性は、ナイフで脅され、金を要求されていました。 - 中国語会話例文集
那位女性被小偷用刀威胁要了钱。
その女性は泥棒にナイフで脅され、金を要求されていました。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,不能满足您的要求。
大変申し訳ございませんが、あなたのリクエストにお応えできません。 - 中国語会話例文集
汽车责任保险的情况下,肇事者能够要求赔偿损失。
自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。 - 中国語会話例文集
你想要的原始数据已经全部发过去了。
あなたが要求しているログデータはすべて送っています。 - 中国語会話例文集
申请者提出被许可提前审查的申请。
申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。 - 中国語会話例文集
如果你要求,我们会提交一份答案。
もしあなたから依頼があれば、私たちは回答を提出します。 - 中国語会話例文集
我可能过分地要求你们的支持了。
あなたたちサポートに対して多くを求め過ぎているのかもしれません。 - 中国語会話例文集
被要求解释说明新工作的应征理由。
新しい仕事の志望理由を説明するよう求められた。 - 中国語会話例文集
“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。
春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。 - 中国語会話例文集
他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。
彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。 - 中国語会話例文集
她马上就满足了我的要求,帮了大忙。
彼女は私のリクエストにすぐ答えてくれて、非常に助かった。 - 中国語会話例文集
可以按照我们的要求修改账单吗?
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか? - 中国語会話例文集
提出了尽可能减少电费涨价金额的要求。
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。 - 中国語会話例文集
在5分钟后的时候鲍勃被要求停止比赛。
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。 - 中国語会話例文集
被要求了有关向国外转移的追加信息。
国外への移動に関して追加の情報が求められた。 - 中国語会話例文集
这份工作要求有高水平的数学知识。
この仕事には高レベルの数学の知識が求められる。 - 中国語会話例文集
五分钟之后,鲍勃被要求停止游戏。
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように注意された。 - 中国語会話例文集
对于我的要求,你的回答我非常的感谢。
私のリクエストに対するあなたの返答に感謝します。 - 中国語会話例文集
谢谢您应对了我们急切的需求。
私たちの急な要求に応えてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我收到了顾客要求更改那个的联络。
お客様からそれの変更依頼の連絡を受けました。 - 中国語会話例文集
难以满足我们的要求的情况下,请通知我们。
私たちの要望に応えるのが難しい場合、お知らせください。 - 中国語会話例文集
要求我们的知识还是技术呢?
私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか? - 中国語会話例文集
对你要求麻烦的事我真的很抱歉。
あなたに面倒なことをお願いして申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
制作电子动画特技需要高端的技术。
アニマトロニクスを作るためには高度な技術が要求される。 - 中国語会話例文集
这次难以满足您的要求,请您谅解。
この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。 - 中国語会話例文集
提出无理的要求给您添麻烦真是不好意思。
無理なお願いをしてご迷惑をお掛けしてしまい申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
对于您要求的报道,本公司没有权利。
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。 - 中国語会話例文集
请告诉我退款方要求的银行账号。
払い戻し先としてご希望の口座番号をご連絡ください。 - 中国語会話例文集
您给我们的意见和要求,我们工作人员一定会看的。
お寄せ頂いたご意見・ご要望はスタッフが必ず目を通します。 - 中国語会話例文集
总是对您提出无理的要求,很抱歉。
いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
再次对您提出各种过分的要求表示歉意。
色々とご無理を申し上げておりますこと、重ねてお詫びいたします - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |