意味 | 例文 |
「要的」を含む例文一覧
該当件数 : 1394件
横摇电动机 54例如响应于电动机驱动信号沿需要的旋转方向并以需要的转速转动。 结果,横摇机构单元 53也被驱动以沿与需要的旋转对应的移动方向以与需要的转速对应的移动速度移动。
このモータ駆動信号により、パン用モータ54が例えば所要の回転方向、回転速度により回転し、この結果、パン機構部53も、これに対応した移動方向と移動速度により動くように駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
纵摇电动机 57响应于电动机驱动信号例如沿需要的旋转方向并以需要的转速转动。 由此,纵摇机构单元 56也被驱动以沿与需要的旋转方向对应的移动方向并以与需要的转速对应的运动速度移动。
このモータ駆動信号によりチルト用モータ57が、例えば所要の回転方向及び回転速度で回転し、この結果、チルト機構部56も、これに対応した移動方向,速度により動くように駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,这种布置有三个主要的优点。
大まかに言うと、この配置からは3つの主要な利点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
●在需要的时候收集收信方 14的响应 /收据
・必要に応じた、受信者14からの応答/受信確認の収集 - 中国語 特許翻訳例文集
●在需要的时候将收信方 14的响应通知给发信方 12
・必要に応じた、受信者14の応答の送信者12への通知 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 32、图 31、图 29的处理的中,S1604及 S1406是特别重要的。
図32、図31、図29の処理の中で特にS1604およびS1406が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
他说让心平静下来是最重要的事。
彼は心を落ち着かせることが一番大事だと言いました。 - 中国語会話例文集
要是需要的话,不及早订购就可能没了。
必要なら早目に注文しないとなくなる可能性がある。 - 中国語会話例文集
旅游和重要的事情的前一晚总是睡不着。
旅行や大切なことの前の晩はいつも眠れなくなる。 - 中国語会話例文集
您教给了我特别重要的事,我从心底感激您。
私にとても大事な事を教えて頂き、心から感謝します。 - 中国語会話例文集
亲切对待老年人是一件很重要的事情。
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。 - 中国語会話例文集
我认为作为领袖必须具备的素质,包容力是必要的。
リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。 - 中国語会話例文集
对他来说真正重要的是他的家人。
彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。 - 中国語会話例文集
这个店里有我想要的有机化妆品。
この店には私が欲しいオーガニックの化粧品があります。 - 中国語会話例文集
他觉得接受对方的文化是很重要的。
共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。 - 中国語会話例文集
对你来说工作中最重要的事情是什么?
あなたにとって仕事でもっとも重要なことはなんですか。 - 中国語会話例文集
我认为最重要的事情是均衡饮食。
最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。 - 中国語会話例文集
关系到客户基本原则的重要的系统的开发。
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発 - 中国語会話例文集
这个说明才是这篇论文中最重要的要点之一。
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つである。 - 中国語会話例文集
我们是在人生中互相需要的关系。
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。 - 中国語会話例文集
多亏了你,想要的东西我几乎都买到了。
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れました。 - 中国語会話例文集
多亏了你,我几乎都买到了我想要的东西。
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れられました。 - 中国語会話例文集
我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集
养成把好书看完的习惯是很重要的。
良い本は最後まで読む習慣をつけることが大切です。 - 中国語会話例文集
想给你买点特产,你有什么想要的吗?
何かお土産をあげたいのですが何か欲しいものはありますか。 - 中国語会話例文集
短时间做出成果对于我来说是很重要的事情。
短期間で成果を出す事は、私にとって大切な事です。 - 中国語会話例文集
你有责任管理来防止不需要的进货。
あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する責任がある。 - 中国語会話例文集
你有责任管理来防止不需要的订购。
あなたには無駄な発注をさせないよう管理する責任がある。 - 中国語会話例文集
你想要的原始数据已经全部发过去了。
あなたが要求しているログデータはすべて送っています。 - 中国語会話例文集
那些桥对我们的生活来说是非常重要的。
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。 - 中国語会話例文集
能使用英语对贵公司来说是非常重要的事吧?
英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね? - 中国語会話例文集
儿时我只进行了必要的最低程度的学习。
子供の頃、私は必要最低限の勉強しかしませんでした。 - 中国語会話例文集
虽然我知道自己去试着思考是很重要的。
自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。 - 中国語会話例文集
我所需要的难道不是不惧失败的挑战吗?
失敗を恐れない挑戦が私には必要なのではないか? - 中国語会話例文集
因为床是需要坐在上面的东西所以不需要“的上面”的表达。
ベッドは乗るものであるから、”の上”はいらない。 - 中国語会話例文集
你有过因为不经意的一句话而伤害到重要的人的事情吗?
何気ない一言で大切な人を傷つけたことがありますか? - 中国語会話例文集
珍妮是非常聪明的女孩,所以你的担心是不需要的吧。
ジェーンは賢い女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。 - 中国語会話例文集
正确地主张正确的事情是很重要的。
正しいことを正しいと主張することは重要である。 - 中国語会話例文集
她从你那里学到了有关做人的很重要的事情。
彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。 - 中国語会話例文集
她学到了有关做人的很重要的事情吧。
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。 - 中国語会話例文集
他是我重要的朋友这件事是不会变的。
彼が私の大事な友人であるということは変わらない。 - 中国語会話例文集
他们带着作为重要的家庭成员的小狗来了。
彼らは家族の大事な一員である犬も連れてきた。 - 中国語会話例文集
试着考虑一下开拓潜在需要的方法吧。
潜在需要を開拓する方法を考えてみましょう。 - 中国語会話例文集
写出有说服力的应聘动机是极其重要的。
説得力のある応募動機を書くことは極めて重要である。 - 中国語会話例文集
价格目录也是销售促进重要的工具。
プライスカードも販売促進のための重要なツールである。 - 中国語会話例文集
利润规划是在制定预算时重要的规划。
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。 - 中国語会話例文集
物流加工主要的目的是应对顾客需求。
流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。 - 中国語会話例文集
玉米黄素为眼睛的健康发挥着很重要的作用。
ゼアキサンチンは目の健康のために重要な役割を果たす。 - 中国語会話例文集
书本会教给我们很多重要的事。
本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。 - 中国語会話例文集
我喜欢上了学英语,觉得享受乐趣是很重要的。
英語学習を好きになり、楽しむ事が重要だと思いました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |