「触」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 触の意味・解説 > 触に関連した中国語例文


「触」を含む例文一覧

該当件数 : 1472



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 29 30 次へ>

第二设置晶体管 621是被适配为基于从定时控制电路 200提供的维持控制信号、在连接到第二负载晶体管 624的栅极端子的第二负载晶体管栅极线 622和参考电流线 601之间出现接和不出现接间进行切换的开关。

第2設定トランジスタ621は、タイミング制御回路200から供給された維持制御信号に基づいて、第2負荷トランジスタ624のゲート端子に接続された負荷トランジスタゲート線622と、基準電流線601と間の接の有無を切り替えるスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

摸面板 (显示器 )92检测通过用户手指的摸或事先准备的电子笔 (e-pen)95进行的指示 (控制 )输入,向 MPU 91输入 (指示 )例如复印开始、扫描开始、扫描数据或FAX数据的显示、图像合成等的启动。

タッチパネル(ディスプレイ)92は、ユーザの指がれたことによる、もしくは予め用意された電子ペン(e-pen)95による指示(制御)入力を検出し、例えばコピー、スキャン開始、スキャンデータまたはFAXデータの表示、画像合成等の起動をMPU91に入力(指示)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当指示体在摸面板 21上移动时,坐标获取单元 31持续获取指示体的坐标以覆写 RAM 8的第二存储区,直到指示体与摸面板 21脱离接为止,即,直至到达终点坐标为止。

また、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21上を動いた場合にその指示物体の座標を取得し続け、指示物体がタッチパネル21から離れるまで、すなわち終点座標に達するまでRAM8の第2の記憶領域に上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,原稿运送装置 3被安装在图像读取部 2上,其能够以图 1的纸面里侧为支点在上下方向上开闭自如,作为从上方按压图像读取部 2的接玻璃 (输送读取用接玻璃 21和载置读取用接玻璃 22)的盖罩而发挥功能。

又、原稿搬送装置3は、図1の紙面奥側を支点として画像読取部2に上下方向に開閉自在に取り付けられ、画像読取部2のコンタクトガラス(送り読取用コンタクトガラス21及び載置読取用コンタクトガラス22)を上方から押さえるカバーとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置 B,TFT 12的显示面和摸面板 13朝向与接近眼部传感器 14相对的方向,并且远离接近眼部传感器 14。 因此,可以消除接近眼部传感器 14将试图摸面板 13的手的靠近错误地检测为眼睛的靠近的可能性。

姿勢Bでは、TFT12の表示面及びタッチパネル13が接眼検知センサ14とは反対を向き、かつ離れた位置となっており、タッチパネル13にタッチしようとした手の接近を接眼検知センサ14が接眼であると誤検知する心配はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置C,TFT 12的显示面和摸面板13远离接近眼部传感器14,因此,可以消除接近眼部传感器 14将试图摸面板 13的手的靠近错误地检测为眼睛的靠近的可能性。

姿勢Cでは、TFT12の表示面及びタッチパネル13が接眼検知センサ14から離れた位置となっており、タッチパネル13にタッチしようとした手の接近を接眼検知センサ14が接眼であると誤検知する心配はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当摸面板 13包括诸如电容传感器等的多个传感器时,可以打开用于检测显示范围 a中的摸的传感器,并且可以关闭用于检测显示范围 b中的摸的传感器,以节省电力。

例えば、タッチパネル13が静電容量方式などの複数のセンサによって構成される場合には、表示範囲aに対するタッチを検出するためのセンサのみをONとし、表示範囲bに対するタッチを検出するためのセンサはOFFとして節電してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像拍摄设备 100还包括用户利用指示物体(用户的手指,铁笔等)在上面进行输入操作的摸面板21,和检测指示物体在显示基于图像信号的图像的显示单元 18上的接位置的坐标的位置检测单元 20。

また、撮像装置100は、ユーザが指示物体(ユーザの指、スタイラスペン等)により操作入力を行うタッチパネル21と、画像信号に基づいて画像を表示する表示部18に対する指示物体の接位置における座標を検出する位置検出部20と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S6,当确定在保存在 RAM 8中的坐标和新获得的坐标之间不存在差异时,坐标获取单元 31告知指示物体在摸面板 21上的接点未移动,随后进入步骤 S9。

ステップS6の処理において、RAM8に保持している座標と取得した座標との間に差分がないと判断した場合、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21に接している位置が動いていないことを通知して(ステップS9)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,当用大于或等于第二阈值的压力按压与摸面板 21接的指示物体时 (所述第二阈值大于第一阈值 ),框设定单元 33检测到用大于或等于第二阈值的压力按压了指示物体 (第二阈值大于第一阈值 )。

続いて、タッチパネル21に指示物体が接したまま第1閾値より大きな第2閾値以上の圧力で押し込むと、枠決定部33は、第1閾値より大きな第2閾値以上の圧力で押し込まれたことを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,当用大于或等于第三阈值的压力,按压与摸面板 21接的指示物体时(第三阈值大于第二阈值 ),框设定单元 33检测到用大于或等于第三阈值的压力按压了指示物体 (第三阈值大于第二阈值 )。

さらに、タッチパネル21に指示物体が接したまま第2閾値より大きな第3閾値以上の圧力で押し込むと、枠決定部33は、第2閾値より大きな第3閾値以上の圧力で押し込まれたことを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 4、5(摸画面 TA、TB)可输入数字输入、文字输入、命令输入等,并且显示软件键盘 (摸板式的键盘 )或软件手写输入板 (touchpad:摸板式的手写输入板 )。

そして、表示部4、5(タッチ画面TA、TB)は、ダイヤル入力、文字入力、コマンド入力などを入力可能なもので、ソフトウェアキーボード(タッチパネル式のキーボード)やソフトウェア手書き入力パッド(touchpad:タッチパネル式の手書き入力パッド)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及响应于检测到变化,发输入命令到处理器 401。

そして、変化の検出に応じて、プロセッサ401に入力コマンドがトリガされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号数计数部件 41被提供有来自符号同步部件 26的 FFT发信息。

シンボル数カウント部41には、シンボル同期部26から、FFTトリガ情報が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个步骤 S80中,MPU30进行应在发生了停止发后进行的预定处理。

次のステップS80において、MPU30は、停止トリガが発生した後に行うべき所定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶显示装置被用于 LCD监视器 91,在 LCD监视器 91上设有摸屏 (touch panel)。

LCDモニタ91には液晶表示装置が使用され、LCDモニタ91上にはタッチパネルが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,通过摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。

この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在摸面板显示器 380中,显示图 9所示的画面。

このとき、タッチパネルディスプレイ380には、図9に示す画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在摸面板显示器 380中,显示图 12所示的画面。

このとき、タッチパネルディスプレイ380には、図12に示す画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 10的一侧表面大部分被摸板 12占用。

この筐体10の一方の表面は、タッチパネル12により大部分が占められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入面板部 64是摸面板,被配置成重叠在显示部 62上。

入力パネル部64はタッチパネルであり、表示部62上に重畳するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还将表示发位置的信号输出到图 7的 FFT计算部分 15。

このトリガ位置を表す信号は、図7のFFT演算部15にも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作面板 7诸如具有各种的操作按钮及内置摸面板的显示部 7a。

操作パネル7は、たとえば、各種の操作ボタン、およびタッチパネル内蔵の表示部7aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在决策方框 64,确定是否探测到通常发通知的事件。

決定ブロック64では、報知を一般にトリガするイベントを検出したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

依靠于所采用的隐蔽字幕方法,该发事件可以为多种方式。

使用される字幕方法に応じて、トリガー・イベントは、場合ごとに変化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果满足,则 WTRU发调度信息的传输 (步骤 406)。

満たされている場合は、WTRUは、スケジュール情報の伝送をトリガする(ステップ406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,T_SING可用作确定发周期的定时器。

この場合、トリガの周期性を決定するためのタイマーとして、T_SINGを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样做,即使当向可能没必要充电的 IC卡900传送具有 6.78MHz频率的信号时,也可能抑制向 IC芯片 906(或者换言之,用于非接通信的电路 )施加的载荷。 这意味着可能防止用于非接通信的电路受到破坏。

これにより、充電の必要がないICカード700に6.78MHzの周波数の信号が送信された場合においても、ICチップ906、すなわち非接通信のための電気回路にかかる負荷を抑制することができるため、非接通信のための電気回路が破壊されることを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟发器 418对求和放大器 420的输出 421进行采样。

加算増幅器420の出力421は、アナログフリップフロップ418によってサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟发器 418的采样频率被时钟信号 419控制。

アナログフリップフロップ418のサンプリング周波数は、クロック信号419によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。

タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,将发信号发生部 113与定时控制器 111连接。

このため、トリガー信号発生部113がタイミングコントローラ111に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120由摸面板显示器 130与显示操作部 140构成。

操作ユニット120は、タッチパネルディスプレイ130と表示操作部140とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作模式不同的情况下,摸面板显示器 130中显示不同的画面。

動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示图像形成装置 100的摸面板显示器 130中的基本布局。

図4に、この画像形成装置100のタッチパネルディスプレイ130における基本レイアウトを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10010中,CPU300在摸面板显示器 130中显示预热画面。

S10010にて、CPU300は、タッチパネルディスプレイ130にウォームアップ画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如在摸面板显示器 130中显示图 6所示的起始画面 6000。

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式初始画面 7100的任务发区域 5000中显示执行按钮组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件模式初始画面 7200的任务发区域 5000中显示执行按钮组 5200。

メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初始画面 7300的任务发区域 5000中显示执行按钮组 5300。

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面 7400的任务发区域 5000中显示执行按钮组 5400。

画面7400のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5400が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作模式不同的情况下,在摸面板显示器 130中显示不同的画面。

動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若预热结束 (S10020中“是”),在摸面板显示器 130上显示主页画面 (S10030)。

ウォームアップが完了すると(S10020にてYES)、タッチパネルディスプレイ130にホーム画面が表示される(S10030)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如,在摸面板显示器 130上显示图 6所示的主页画面 6000。

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S103: S-CSCF 300发 iFC(初始过滤标准 )以执行 PUCI服务。

ステップS103:S-CSCF300は、PUCIサービスを実行するためにiFC(初期フィルタ条件)をトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S203: S-CSCF 300发初始过滤标准 (iFC)以执行 PUCI服务。

ステップS203:S-CSCF300は、PUCIサービスを実行するために初期フィルタ条件(iFC)をトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在发送设备 100中,显示单元 110可以由例如摸屏构造。

また、送信装置100は、例えばタッチスクリーンで表示部110を構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若以相同排列来显示数值键,在能够进行盲

このように同じ配列で数値キーが表示されると、ブラインドタッチも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部及检测部可以是摸面板显示器。

なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120以摸面板显示器 130和显示操作部 140构成。

操作ユニット120は、タッチパネルディスプレイ130と表示操作部140とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS