意味 | 例文 |
「言」を含む例文一覧
該当件数 : 7541件
风景场景判别处理详细而言,按以下要领执行。
風景シーン判別処理は、詳しくは以下の要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在这种情况下,设置了四个修剪框。
すなわち、この場合、4つのトリミング枠が設定されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。
すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。
つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 CAZAC序列的精确检测而言,零自相关特性是有益的。
ゼロ自己相関特性は、CAZAC系列の正確な検出に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集
明白了内容时,感觉自己的语言能力进步了。
内容が分かったとき、自分の語学力が進歩したと感じる。 - 中国語会話例文集
能帮我跟山田先生/小姐或者铃木先生/小姐说一下吗?
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集
虽说很可惜,但由于无法理解话语所以很难。
残念ながら、言葉が理解できないため難しいです。 - 中国語会話例文集
关于生物学方面的安全性可以说没有问题。
生物学的安全性については問題無いと言える。 - 中国語会話例文集
销售店的店主说想在月底前要货。
販売店店主は、月末までに商品が欲しいと言っています。 - 中国語会話例文集
被说成日常生活中最多发的肩周炎的原因是什么?
日常最も多いと言われる肩こりの原因は何ですか? - 中国語会話例文集
刚问到那件事,朋友们就一起告诉我了。
それを聞いた途端、友人達はは一斉に私に言いました。 - 中国語会話例文集
因为使用了翻译工具,不知道句子正不正确。
翻訳ツールを使っているので、言葉が正しいかもわかりません。 - 中国語会話例文集
正如其名,是倡导“吃菌类”的重要性的词。
その名のとおり、「菌を食べる」事の重要性をとなえた言葉です。 - 中国語会話例文集
他说让心平静下来是最重要的事。
彼は心を落ち着かせることが一番大事だと言いました。 - 中国語会話例文集
铃木先生/女士非常冷淡,直截了当地说完就不管了。
鈴木様はにべもなく、ばっさりと言い捨ててしまう。 - 中国語会話例文集
被指导说要进行鼓励以免出现掉队者。
言い励まして落伍者を出さないように指南されております。 - 中国語会話例文集
打算高雅地搪塞过去吗。我这么想着,瞪着上司。
お上品に言い逃れするつもりか。そう思い、上司を睨み付けている。 - 中国語会話例文集
一开始检查,山田就无意识地说了糊话。
診察を始めると、山田はうわ言のように声を漏らした。 - 中国語会話例文集
您能这么说,我很高兴。
あなたにそう言っていただけるなんて私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我想说谁都没有资格说这个。
そういうものを語る資格は誰にも無いと私は言いたい。 - 中国語会話例文集
总而言之头撞到了尖处非常疼。起了个包哦。
とりあえずとんがった所に頭ぶつけてすごく痛い。タンコブできたよ。 - 中国語会話例文集
少女的直接告诉我应该相信你的话。
お前の言葉は信用するなと乙女の勘が告げている。 - 中国語会話例文集
铃木先生/小姐留下让人毛骨悚然的话,笑着走了。
ぞっとするような言葉を残し、笑顔で鈴木さんは去って行った。 - 中国語会話例文集
大家都对我说“生日快乐”,我非常高兴。
皆から「誕生日おめでとう」と言って貰えて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
我把话说在前面,我担心的是我童年玩伴的工作哦。
言っとくけど、心配するのが幼馴染の仕事なんだからな。 - 中国語会話例文集
规定说是中间形态,但惩罚过重。
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。 - 中国語会話例文集
正如之前也说过的,请把那些话当作没说过。
前にも言った通り,その話はなかったことにして下さい。 - 中国語会話例文集
可以说有些部分对操作的熟练性有要求。
操作の熟練が要求される部分はあると言える。 - 中国語会話例文集
部长说让我好好回复不认识的人。
知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。 - 中国語会話例文集
对女性来说男性是异性,对男性来说女性是异性。
女子にとっては男子、男子にとっては女子のことを異性と言います。 - 中国語会話例文集
对那番话心存芥蒂,不断涌出令人讨厌的预感。
その言葉が引っ掛かって、嫌な予感が広がっていく。 - 中国語会話例文集
虽然已经彻底惹恼了他,但还是得说到最后。
もう十分怒らせてしまったけど、最後まで言わないと。 - 中国語会話例文集
算了,相信你的话的我也是个笨蛋。
まあ、あなたの言うことを信用した私も馬鹿だったんだけどね。 - 中国語会話例文集
如果开场的话语结束了的话,厂长会退席。
始まりの言葉が終われば、工場長は退席します。 - 中国語会話例文集
魔術師說了一段咒語後就從帽子裡拿出了一隻鴿子
奇術師は「アブラカダブラ」と言って、帽子から鳩を取り出した。 - 中国語会話例文集
“开玩笑也要适度啊”他生气地说。
「ふざけるのもいいかげんにしろよ!」と彼はむっとして言った。 - 中国語会話例文集
你的每句话都使我感到幸福。
あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。 - 中国語会話例文集
不苟言笑的他,第一次在我面前露出了笑容。
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
我想说的事情如果不能很好的传达给对方就会感觉很烦躁。
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。 - 中国語会話例文集
社员说的话都是代表公司的话。
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。 - 中国語会話例文集
她说她8月份的课准备都请假。
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。 - 中国語会話例文集
我擅长说对方喜欢的话,让对方注意。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
因为你说了有很多作业,我就以为见不到你了。
あなたがたくさんの宿題があると言ったので会えないと思いました。 - 中国語会話例文集
这次的事件让父亲知道的话,他会说什么呢?
今回の出来事をお父さんが知ったら、何て言うんだろう。 - 中国語会話例文集
我们虽然换了场所但是没有改变行动。
私たちは場所を変えたからと言って、行動は変えません。 - 中国語会話例文集
也有人说程式买卖很可能引起市场暴跌。
プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。 - 中国語会話例文集
但是说实在的,高中生的时候想要这样的道具了。
でも実を言うと高校生の時こんな道具が欲しかった。 - 中国語会話例文集
对不起,刚刚的电话中有忘记说的事情。
ごめんなさい、先ほどの電話で言い忘れたことがありました。 - 中国語会話例文集
就个人而言,我觉得不需要这个幻灯片。
個人的には、このスライドは不要だと考えています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |