意味 | 例文 |
「記」を含む例文一覧
該当件数 : 16279件
此外,在一些方面,处理器和存储介质可位于 ASIC中。
さらに、一部の態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示图 1所示的 FSK接收机中的解调电路的一结构例的方框图。
【図2】前記FSK受信機における復調回路の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用以说明图 7所示的同步字图检测电路的动作的波形图。
【図8】前記同期ワードパターン検出回路の動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用以说明图 7所示的同步字图检测电路的动作的波形图。
【図9】前記同期ワードパターン検出回路の動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用以说明图 7所示的同步字图检测电路的动作的波形图。
【図10】前記同期ワードパターン検出回路の動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用以说明图 7所示的同步字图检测电路的动作的波形图。
【図11】前記同期ワードパターン検出回路の動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用以说明图 7所示的同步字图检测电路的动作的波形图。
【図12】前記同期ワードパターン検出回路の動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用以说明图 13所示的 4值 FSK符号再生电路的动作的波形图。
【図14】前記4値FSKシンボル再生回路の動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t2,MS接收到位于 SU0中的 F3的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。
時間t2で、移動局は、SU0のF3の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。
セルID検出が、時間t1で失敗であった場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若在时间 t1与时间 t2的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。
セルID検出が、時間t1と時間t2両方で失敗の場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t3之后,MS也立即接收位于 SU1中的 F0的第二 OFDM符号中的另一个 SFH。
時間t3の後、前記移動局は、直ぐに、SU1のF0の第二OFDM符号に位置する別のSFHも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS执行OFDM符号同步并获得次帧 SA前导偏置。
前記移動局は、OFDM符号同期を実行し、サブフレームSAプリアンブルオフセットを確保する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,MS可在时间t2开始与 BS的数据通信。
よって、前記移動局は、時間t2で、基地局とデータ通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌存储机密密钥以及一个或更多个谜题生成算法。
トークンは、秘密鍵と、1つまたは複数のパズル生成アルゴリズムとを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
助手可存储多个不同令牌的谜题数据库。
ヘルパーは、複数の異なるトークンのパズル・データベースを記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌 302可存储验证器密钥 (VK)供将来与验证器 304进行认证。
トークン302は、ベリファイア304との将来の認証のために検証鍵(VK)を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图,仅通过实例描述了本发明的实施例,在附图中
本発明の実施形態が、次の添付の図面を参照して、例示としてのみ以下に記される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1,将描述根据本发明的装置 100的示例性实施例。
図1を参照して、本発明に基づく装置100のある例示的な実施形態について記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到图 2,打印机 200进一步包括彩色图像记录装置 240。
再び図2を参照すると、プリンタ200はさらに、カラー画像記録装置240を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制单元接收来自彩色图像记录装置 240的测量数据。
さらに、制御ユニットは、カラー画像記録装置240から測定データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A是示出一个画面显示中的停止记录状态的显示画面的一个例子的图。
図11(a)は一画面表示における記録停止中の表示画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B是示出划分显示中的停止记录状态的显示画面的一个例子的图。
図11(b)は分割表示における記録停止中の表示画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,将记录停止标记 101b、102b以及 103b显示在每一个画面上。
この場合は、それぞれの画面に記録停止マーク101b、102b及び103bを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下分别详细说明所述活动影像抖动修正装置 100的组成要素。
以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述影像接收器 112从影像摄影器 10处接收帧影像。
前記画像受信部112は、画像撮影部10からフレーム画像を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以由用户设定所述搜索区域及基准宏块的位置。
前記探索領域及び基準マクロブロックの位置はユーザによって設定されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,所述特定宏块是指基准宏块。
望ましくは、前記特定マクロブロックは基準マクロブロックを意味することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加禁止地区存储单元 210对应于图 1中图解说明的 RAM 130。
なお、位置情報付与禁止領域記憶部210は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在本发明的实施例中,举例说明在属性信息 361中记录位置信息的例子。
なお、本発明の実施の形態では、属性情報361に位置情報を記録する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,摄像设备 500是通过修改在图 2中举例说明的摄像设备 100的一部分而获得的,是其中代替位置信息添加确定单元 240和记录控制单元 270,设置位置信息添加确定单元 530和记录控制单元 540,并且增加位置信息添加条件存储单元 510和记录参数设定操作接受单元 520的摄像设备。
ここで、撮像装置500は、図2に示す撮像装置100の一部を変形したものであり、位置情報付与判定部240および記録制御部270の代わりに、位置情報付与判定部530および記録制御部540を設けるとともに、位置情報付与条件記憶部510および記録パラメータ設定操作受付部520を追加した撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加条件存储单元 510对应于图 1中图解说明的 RAM130。
なお、位置情報付与条件記憶部510は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
格式 513是能够由用户设定的图像文件记录系统。
フォーマット513は、ユーザにより設定可能な画像ファイルの記録方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前记录参数是 RAW格式的情况下 (步骤 S933),流程进入步骤 S916。
現在の記録パラメータがRAW形式である場合には(ステップS933)、ステップS916に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前记录参数不是 GIF格式的情况下 (步骤 S934),流程进入步骤 S918。
現在の記録パラメータがGIF形式でない場合には(ステップS934)、ステップS918に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面说明了其中一个快门操作记录一个图像文件的例子。
以上では、1度のシャッター操作によって、1枚の画像ファイルを記録する例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加条件存储单元 620对应于在图 1中图解说明的RAM 130。
なお、位置情報付与条件記憶部620は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 1所述的方法,其中分析代换视频单元以识别所述代换视频单元的包括边界伪影的位置包含: 不识别所述代换视频单元的包括所述边界中的像素且不包括边界伪影的位置。
14. 境界アーティファクトを含む置換ビデオユニットの位置を識別するために前記置換ビデオユニットを分析することは、前記境界中の画素を含み境界アーティファクトを含まない、前記置換ビデオユニットの位置を識別しないことを備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
经重新建构的视频块存储于输出帧缓冲器54中。
再構成されたビデオブロックは、出力フレームバッファ54に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥产生器 120为要由编码器 115产生的每个输出符号产生密钥。
鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将已排序的512个符号的集合顺序地映射到 512个物理层分组。
例えば、順序付けされた512記号の組は512の物理層パケットに連続して配置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实施例中,在每个物理层分组中携带多个符号。
他の実施例では、多数の記号は各物理層パケットに伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该最小数据可以包括例如,段表格,其中,段表格的每行对应于段标识符,段标识符包括该物理层块中所携带的源块段的符号数量以及在该物理层块中所携带的源块段的全部符号之中、第一符号在该源块段的符号次序中的ESI。
最小のデータは、例えば、セグメントテーブルを含むことができ、セグメントテーブルの各行は、物理層ブロックに伝送されたソースブロックのセグメントの記号の全ての中のソースブロックのセグメントの記号順序における1番目の記号のESIと物理層ブロックに伝送されたソースブロックのセグメントの記号の数を備えたセグメント識別子に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。
別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,段标识符为 0的符号的 ESI是从 0到 449的连续整数。
この例では、セグメント識別子0の記号のESIは、0から449までの連続する整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,段标识符为 1的符号的 ESI是从CN 10201761279 AA 说 明 书 16/21页420到 719的连续整数。
この例では、セグメント識別子1の記号のESIは420から719までの連続する整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 10所述的方法,其中所述十五个子像素位置对应于每个半像素及四CN 分之一像素子像素位置,且所述八个集合、所述系数对称性及所述像素对称性针对每个半像素及四分之一像素子像素位置定义滤波器支持。
12. 前記15個のサブピクセル位置は、すべてのハーフペルおよびクォーターペルのサブピクセルロケーションに対応し、前記8個のセット、前記係数対称性および前記ピクセル対称性は、すべてのハーフペルおよびクォーターペルのサブピクセルロケーションに対するフィルタサポートを定義する、請求項10の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.根据权利要求 25所述的设备,其中所述十五个子像素位置对应于每个半像素及四分之一像素子像素位置,且所述八个集合、所述系数对称性及所述像素对称性针对每个半像素及四分之一像素子像素位置定义滤波器支持。
27. 前記15個のサブピクセル位置は、すべてのハーフペルおよびクォーターペルのサブピクセルロケーションに対応し、前記8個のセット、前記係数対称性および前記ピクセル対称性は、すべてのハーフペルおよびクォーターペルのサブピクセルロケーションに対するフィルタサポートを定義する、請求項25の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |