意味 | 例文 |
「記」を含む例文一覧
該当件数 : 16279件
该设置在 PDL中进行描述,并可以包含在格式的中间数据中。
その設定は、PDLに記述され、フォームの中間データに含まれるようにしておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 72和 74用作存储器的外部存储装置。
このようなドライブ72,74は、メモリに対する外部記憶装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 14基于被存储在 ROM 16中的程序执行各种处理。
CPU14は、ROM16に記憶されているプログラムに従って様々な処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 16存储用于控制多功能装置 10的基本操作的基本功能程序 18。
ROM16は、複合機10の基本的な動作を制御するための基本機能プログラム18を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当指出,本发明不限于上述实施例,并可以以各种方式对本发明进行变形。
なお、本発明は、上記実施形態に限らず様々な変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 5所述的图像形成装置,其特征在于,第一装饰盖以及第二装饰盖构成为能够相对于上述机体进行安装,该第一装饰盖在与构成上述第一安装结构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部,上述第二装饰盖在与构成上述第二安装机构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部。
6. 前記第1の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第1化粧カバーと、前記第2の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第2化粧カバーとが、前記機体に対して取り付け可能に構成されている請求項5記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件存储区域 124包括第一文件文件夹 126和第二文件文件夹 128。
ファイル記憶領域124は、第1ファイルフォルダ126と第2ファイルフォルダ128を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,原稿计测传感器 DS5检测出原稿检测上述原稿 A的前端 (步骤 S204)。
次に、原稿検出センサDS5が上記原稿Aの先端を検出する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 213用作诸如 CPU 211的主存储器和工作区的临时存储区。
RAM213は、CPU211の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU411读出存储在ROM 412中的控制程序,并执行各种控制处理。
CPU411は、ROM412に記憶された制御プログラムを読み出して各種制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 413用作诸如 CPU 411的主存储器和工作区的临时存储区。
RAM413は、CPU411の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过所谓的“URL编码 (Percent-Encoding(百分比编码 ))”对询问串中的符号进行编码。
クエリーストリング中の記号は、いわゆる「URLエンコード(Percent-Encoding)」によって符号化してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 170执行临时保存要存储于硬盘装置 190中的数据的功能。
RAM170は、ハードディスク装置190に記憶すべきデータを一時的に保持する機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 17~ 19任一所述的图像形成装置,其特征在于,具有通过上述控制部进行控制而能够由用户进行输入操作的输入部,上述控制部使通过该输入部在上述最上层显示的信息项目的选择操作成为可能。
24. 前記制御部により制御され、ユーザによる操作入力が可能な入力部を備え、前記制御部は、該入力部によって前記最上層に表示された情報項目の選択操作を可能にすることを特徴とする請求項17〜23のいずれかに記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描控制部 132与上述图像控制 CPU113可串行通信地连接。
スキャナ制御部132は、前記画像制御CPU113とシリアル通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
已打印的记录纸被输出到图像形成装置所具有的排出盘上。
印刷された記録紙は、画像形成装置に備えられる排出トレイ上に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图像形成部60打印了的记录纸被排出到未图示的排纸盘上。
画像形成部60で印刷された記録紙は、図示しない排紙トレイ上に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。
入力された利用者名は、情報処理端末に利用者名情報として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。
入力された利用者名は、利用者名情報として情報処理端末に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是消除以上所述的传统技术的问题。
本発明の目的は、上記従来技術の問題点を解決することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过CPU 105执行 RAM 106或 ROM 107中存储的程序来实现该处理。
この処理はRAM106或いはROM107に記憶されたプログラムをCPU105が実行することにより達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,集体写入了与 8×8的 MCU相对应的量化值的表被称为量化表。
8×8のMCUに対応する量子化値をまとめて表記したものを量子化テーブルと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明的一个实施例的喷墨记录装置的内部结构。
【図1】本実施形態に適用可能なインクジェット記録装置の内部構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出当记录模式被设定后在 CRT上显示的屏幕的一个实例的图。
【図6】記録モードを設定する際に、CRTに表示される画面の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明的第一实施例的喷墨记录装置的内部结构。
図1は本実施形態に適用可能なインクジェット記録装置の内部構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录头 11和墨容器 5a、5b、5c、5d及 5e被可拆卸地安装在滑架 6上。
記録ヘッド11およびインクタンク5a、5b、5c、5d、5eは、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出喷射孔在记录头 11中的布置方式的示意图。
図2は、記録ヘッド11の吐出口の配列状態を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
ここで横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8和 9中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
図8、図9において、横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经提出了各种用于从喷墨记录头喷射墨的方法。
インクジェット記録ヘッドからインクを吐出させる方法は、既に様々なものが提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50读出最后记录的图像文件的压缩图像数据。
CPU50は最後に記録された画像ファイルの圧縮画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。
RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,也可以将文件存储在架构主机控制器内。
もちろん、アーキテクチャホストコントローラ内にファイルが記憶されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 1012包括例如半导体存储器,并且是可拆装的。
記録媒体1012は、半導体メモリ等を含んで構成され、着脱が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体中心 43具有上述的几种不同的可能输入。
メディアセンター43は上記したようにいくつかの異なる可能な入力をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集
许多方法和装置是以它们最基本的形式描述的,但是不背离本发明的基本范围,可以向方法中增加步骤或从方法中删除步骤,并且可以向描述的装置中增加组件或从描述的装置中去除组件。
上記の方法および装置の多くはこの上なく基本的な形において記述されているが、前記諸方法のいずれでもステップを追加したりあるいは削除したりしてもよく、前記の装置のいずれでも構成要素を追加したり差し引いたりしてもよく、それにより本発明の基本的範囲から外れるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 503还适当地存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。
RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
I0图片是参考图片,并且如图 6所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。
I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のI0ピクチャは、図6に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P4图片是参考图片,并且如图 6所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。
P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP4ピクチャは、図6に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P5图片是参考图片,并且如图 6所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。
P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP5ピクチャは、図6に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bs2图片在解码之后被存储在 DPB中并且还被提供给显示器。
また、Bs2ピクチャは、復号後に、DPBに記憶される他、ディスプレイに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bs6图片在解码后被存储在 DPB中并且还被提供给显示器。
また、Bs6ピクチャは、復号後に、DPBに記憶される他、ディスプレイに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 MMCO命令被包括在经编码数据中。
可逆符号化部16では、記憶制御部71からのMMCOコマンドが、符号化データに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将适当地利用在图 2的解码装置中用于在 DPB(与 DPB相对应的帧存储器49)中存储参考图片的操作替换在图8的编码装置中用于根据由存储控制单元71进行的第一存储控制在帧存储器 22中存储参考图片的操作,来提供描述。
そこで、以下では、適宜、図8の符号化装置において、記憶制御部71による第1の記憶制御によって行われるフレームメモリ22での参照ピクチャの記憶の動作を、図2の復号装置のDPB(に相当するフレームメモリ49)での参照ピクチャの記憶の動作に置き換えて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
I0图片是参考图片,并且如图 11所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。
I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のI0ピクチャは、図11に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P4图片是参考图片,并且如图 11所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。
P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP4ピクチャは、図11に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P5图片是参考图片,并且如图 11所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。
P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP5ピクチャは、図11に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 RPLR命令被包括在经编码数据中。
また、可逆符号化部16では、記憶制御部71からのRPLRコマンドが、符号化データに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,在图 13中,将适当地省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。
そこで、図13では、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
I0图片是参考图片,并且如图 13所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。
I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のI0ピクチャは、図13に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |