「記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 記の意味・解説 > 記に関連した中国語例文


「記」を含む例文一覧

該当件数 : 16279



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 325 326 次へ>

关于节点的标号请参考图 3。

ノードの参照号については図3を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的表单读取装置,其特征在于,上述检测用的发光的波长被设定为,与上述读取用的照明的波长相比为上述摄像部的灵敏度高的波长。

2. 前検出用の発光の波長は、前読取り用の照明の波長に比べて前撮像手段の感度の高い波長に設定されていることを特徴とする請求項1に載の帳票読取り装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的表单检测方法,其特征在于,上述检测用的发光的波长被设定为,与上述读取用的照明的波长相比为上述摄像部的灵敏度高的波长。

6. 前検出用の発光の波長は、前読取り用の照明の波長に比べて前撮像手段の感度の高い波長に設定されていることを特徴とする請求項5に載の帳票検出方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1所述的方法,还包括:

3. 前発呼者の装置により、前サーバへの前入手可能な位置情報の送出がセキュリティポリシーに一致するかを判定するステップを更に含む、請求項1載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,还包括: 通过所述接收者设备,向被呼叫方显示所述呼叫者属性消息的内容。

7. 前受信装置を介して、前発呼者の属性メッセージの内容を前被呼者に表示するステップを更に含む、請求項1載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 17所述的系统,其特征在于,所述指令还使所述处理器向被呼叫方显示所述呼叫者属性消息的内容。

22. 前命令は、前プロセッサに、前発呼者の属性メッセージの内容を被呼者に表示するように更に指示する、請求項17載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

非 OSTMA系统不采用上面讨论的 OSTMA技术。

非OSTMAシステムは、上で論じたOSTMA技法を使用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的同步方法,其特征在于,所述影像序列 (38)运行预定的持续时间 Tima,持续时间 Tray含在持续时间 Tima中。

2. 前画像シーケンス(38)が、所定の期間Timaにわたって実行されることであって、前期間Trayが前期間Timaに含まれることを特徴とする、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求10所述的用于解码的方法,其特征在于所述用于获得(62)信息的步骤包含用于接收用于所述给定块的所述控制向量的步骤。

12. 前情報を取得するステップ(62)は、前所与のブロックのための前制御ベクトルを受信するステップを含むことを特徴とする、請求項10に載の復号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述计算平台还用于: 通过对所发射的调制符号进行重复估计,来估计所述第二链路。

23. 前コンピューティングプラットフォームは、さらに、前送信された変調シンボルの反復推定により前第2のリンクを推定する、請求項20に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


13.如权利要求 12所述的传输控制协议发送控制方法,在所述设定步骤中,基于通过所述传输控制协议数据发送实现的服务类别,设定所述传输控制协议发送控制信息。

13. 前設定ステップでは、前TCPデータ送信により実現されるサービス種別に基づいて前TCP送信制御情報を設定する請求項12載のTCP送信制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 695,存储处理后的图像。

ステップ695で、処理された画像が憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种信息记录装置 (NAS 20),其经由网络 (网络 30)与终端装置 (DMP对应电视接收机 10、DMC对应 PC 15)进行通信且能够容纳多个存储装置 (NAS 20),该信息记录装置的特征在于,具备上述存储装置(可移动硬盘2601、可移动硬盘2602)和管理上述存储装置的存储装置管理部 (存储装置管理部 2100),其中,上述存储装置管理部具备发送部 (发送部 2107),该发送部按照上述存储装置管理部所管理的每个上述存储装置对来自上述终端装置的请求进行应答。

本発明の特徴は、ネットワーク(ネットワーク30)を介して端末装置(DMP対応テレビ受像機10、DMC対応PC15)と情報を通信する、複数の憶装置を格納可能な情報録装置(NAS20)であって、前憶装置(リムーバブルハードディスク2601、リムーバブルハードディスク2602)と、前憶装置を管理する憶装置管理部(憶装置管理部2100)とを具備し、前憶装置管理部は、前端末装置からの要求に対して、前憶装置管理部が管理する前憶装置毎に前端末装置に応答する送信部(送信部2107)を具備することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述锁定解除部配置在上述盖的上述主体侧的面上、远离该盖的旋转轴的一侧即顶端一侧的端部附近,能够解除上述盖侧锁定部的锁定。

ロック解除部は、前カバーの前本体側の面であって当該カバーの回転軸から遠い側である先端側の端部近傍に配置され、前カバー側ロック部のロックを解除可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的自动原稿输送装置中,优选在上述盖的主体一侧的面上、上述操作部与上述旋转轴的旋转轴线之间配置与供纸有关的辊。

の自動原稿搬送装置においては、前カバーの本体側の面には、前操作部と、前回転軸の回転軸線と、の間に、給紙に関するローラが配置されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

降噪处理后的图像数据存储于 SDRAM106中。

ノイズ低減処理後の画像データは、SDRAM106に憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,计算机具有 CPU、RAM等主存储装置、存储有用于实现上述处理的全部或一部分的程序的计算机可读入存储介质。

例えば、コンピュータは、CPU、RAM等の主憶装置、上処理の全て或いは一部を実現させるためのプログラムが憶されたコンピュータ読み取り可能な憶媒体を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含将所述另一脉冲的所述数据值设定成等于所述至少一个其它数据值。

13. 前別のパルスに対するデータ値の決定は、前別のパルスに対するデータ値を前少なくとも1つの他のデータ値に等しく設定することを含む請求項11載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 1所述的方法,其中所述至少一个值包含至少一个经界定值,所述方法进一步包含调适所述至少一个经界定值。

20. 前少なくとも1つの値は、少なくとも1つの規定された値を含み、前方法は、前少なくとも1つの規定された値を適応することをさらに含む請求項1載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.根据权利要求 34所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含将所述另一脉冲的所述数据值设定成等于所述至少一个其它数据值。

36. 前別のパルスに対するデータ値の決定は、前別のパルスに対するデータ値を前少なくとも1つの他のデータ値に等しく設定することを含む請求項34載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.根据权利要求 24所述的设备,其中: 所述至少一个值包含至少一个经界定值;

43. 前少なくとも1つの値は、少なくとも1つの規定された値を含み、前装置は、前少なくとも1つの規定された値を適応させるように構成されているデータ値決定器をさらに具備する請求項24載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

59.根据权利要求 57所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含将所述另一脉冲的所述数据值设定成等于所述至少一个其它数据值。

59. 前別のパルスに対するデータ値の決定は、前別のパルスに対するデータ値を前少なくとも1つの他のデータ値に等しく設定することを含む請求項57載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

66.根据权利要求 47所述的设备,其中所述至少一个值包含至少一个经界定值,所述设备进一步包含用于调适所述至少一个经界定值的装置。

66. 前少なくとも1つの値は、少なくとも1つの規定された値を含み、前装置は、前少なくとも1つの規定された値を適応させる手段をさらに具備する請求項47載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

83.根据权利要求 81所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含将所述另一脉冲的所述数据值设定成等于所述至少一个数据值。

83. 前別のパルスに対するデータ値の決定は、前別のパルスに対するデータ値を前少なくとも1つのデータ値に等しく設定することを含む請求項81載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

90.根据权利要求 88所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含将所述另一脉冲的所述数据值设定成等于所述至少一个数据值。

90. 前別のパルスに対するデータ値の決定は、前別のパルスに対するデータ値を前少なくとも1つのデータ値に等しく設定することを含む請求項88載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录 400与特定内容有关。

録400は、特定のコンテンツに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当其上记录有程序的记录介质 201被放入驱动器设备 200中时,经由驱动器设备 200来将程序从记录介质 201中安装到辅助存储器设备 202。

プログラムを録した録媒体201がドライブ装置200にセットされると、プログラムが録媒体201からドライブ装置200を介して補助憶装置202にインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其中,所述切断位置决定单元决定所述切断位置在所述环状图像的左侧还是右侧上。

2. 前切断位置決定部は、前切断位置を前環状画像の左側又は右側に決定する、請求項1に載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面的说明可以表达为如下:

の内容を式で表すと以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求1~10中任一项所述的图像处理装置,其特征在于,上述显示部在上述图像上叠加显示上述信息。

10. 前表示部は、前画像上に、前少なくとも一方の情報をスーパーインポーズ表示することを特徴とする請求項1〜9の何れか一項に載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的设备控制装置,其中,所述操作控制单元借助于一条命令发送,来设置连接到所述发送信号输入 /输出单元的所述另一设备的多个参数。

2. 前動作制御部は、一回のコマンド送信によって前伝送信号入出力部に接続された前他の装置の複数のパラメータを設定する、請求項1に載の機器制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了用于支持分布式MIMO的技术。

分散MIMOをサポートする技術を述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 26所述的方法,其中,所述 UE在未被所述第一小区和所述第二小区用于其他 UE的资源上同时接收所述第一传输和所述第二传输。

28. 前第1および第2の送信は、前第1および第2のセルにより他のUEに対して使用されていないリソース上で、前UEにより同時に受信される請求項26載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

35.如权利要求 34所述的方法,其中,将所述第一传输和所述第二传输在未被所述第一小区和所述第二小区用于其他 UE的资源上同时发送到所述 UE。

35. 前第1および第2の送信は、前第1および第2のセルにより他のUEに対して使用されていないリソース上で、前UEに同時に送られる請求項34載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前述权利要求的任一项的方法,其中添加传送次序的第二指示的步骤即使在监视步骤检测到指示时也被执行。

8. 前送信の順序の前第2の指示を追加するステップが、たとえ指示が前モニタリングするステップにおいて検出されたとしても実行される、請求項1ないし7のいずれか一項に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 权利要求 1到 6的任一项的方法,其中添加传送次序的第二指示的步骤仅仅在监视步骤没有检测到第一指示时才被执行。

9. 前送信の順序の前第2の指示を追加するステップは、第1の指示が前モニタリングするステップにおいて検出されなかった場合にのみ実行される、請求項1ないし6のいずれか一項に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述设备的所述 MAC包中的每一者的发射调度。

2. 前送信スケジュールは、前装置からの前MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項1載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述节点的对所述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

3. 前送信スケジュールは、前MACパケットに対する前ノードからの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項1載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述节点的所述 MAC包中的每一者的发射调度。

7. 前送信スケジュールは、前ノードからの前MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項6載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 6所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述设备的对所述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

8. 前送信スケジュールは、前MACパケットに対する前装置からの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項6載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12所述的方法,其中所述发射调度包含用于来自所述方法的所述MAC包中的每一者的发射调度。

13. 前送信スケジュールは、前方法からの前MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項12載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 12所述的方法,其中所述发射调度包含用于来自所述节点的对所述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

14. 前送信スケジュールは、前MACパケットに対する前ノードからの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項12載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 17所述的方法,其中所述发射调度包含用于来自所述节点的所述MAC包中的每一者的发射调度。

18. 前送信スケジュールは、前ノードからの前MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項17載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 17所述的方法,其中所述发射调度包含用于来自所述方法的对所述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

19. 前送信スケジュールは、前MACパケットに対する前方法からの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項17載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 23所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述设备的所述MAC包中的每一者的发射调度。

24. 前送信スケジュールは、前装置からの前MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項23載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 23所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述节点的对所述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

25. 前送信スケジュールは、前MACパケットに対する前ノードからの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項23載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 28所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述节点的所述MAC包中的每一者的发射调度。

29. 前送信スケジュールは、前ノードからの前MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項28載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 28所述的设备,其中所述发射调度包含用于来自所述设备的对所述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

30. 前送信スケジュールは、前MACパケットに対する前装置からの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項28載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 5所述的装置,其特征在于,所述接入点可将所述接入终端切换成在所述接入点支持的任何频率信道上通信。

7. 前アクセスポイントは、前アクセスポイントによってサポートされるいずれかの周波数チャネルで通信するために前アクセス端末を切り替えることができる請求項5に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要求 24所述的方法,其特征在于,所述接入点可将所述接入终端切换成在所述接入点支持的任何频率信道上通信。

26. 前アクセスポイントは、前アクセスポイントによってサポートされるいずれかの周波数チャネルで通信するために前アクセス端末を切り替えることができる請求項24に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS