「記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 記の意味・解説 > 記に関連した中国語例文


「記」を含む例文一覧

該当件数 : 16279



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 325 326 次へ>

在空格里填上适当的词语。

空欄に適当な語句を入せよ. - 白水社 中国語辞典

这里填写你的姓名和住址。

ここにあなたの氏名と住所を入してください. - 白水社 中国語辞典

他替我填写了志愿书。

彼は私に代わって願書に入してくれた. - 白水社 中国語辞典

你把新华社的这篇通讯读一下。

新華社のこの事を読みなさい. - 白水社 中国語辞典

他们的伟绩将载入史册。

彼らの偉大な功績はいずれ歴史に載されるであろう. - 白水社 中国語辞典

他在法院里当过文牍。

彼は裁判所で書をしたことがある. - 白水社 中国語辞典

他稳重地回答着记者的提问。

彼は落ち着いて者の質問に答えている. - 白水社 中国語辞典

他现任学校党委书记。

彼は現在学校の党委員会書の任にある. - 白水社 中国語辞典

他详尽地记叙了事件始末。

彼は事件の一部始終を詳しく述した. - 白水社 中国語辞典

这部书记述详明。

この本は述が詳しくわかりやすい. - 白水社 中国語辞典


他作了详详细细的记录。

彼は非常に詳細な録を取った. - 白水社 中国語辞典

表格中各项都要写清楚。

表の各項はすべてはっきり入しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这次校庆你去不去?

この度の創立念日に君は行くの? - 白水社 中国語辞典

形象记忆

事物の形象を手がかりに行なう憶. - 白水社 中国語辞典

…运动会会徽优秀样稿幅

…スポーツ大会の章の優秀見本10枚. - 白水社 中国語辞典

以前他当新闻记者。

以前彼は新聞者をやっていた. - 白水社 中国語辞典

异日情谊,记忆犹新。

昔の情誼は,なお憶に新しい. - 白水社 中国語辞典

他一直保持着优胜记录。

彼はずっと優勝の録を保持し続けている. - 白水社 中国語辞典

《红楼梦》又名《石头记》。

『紅楼夢』は別名を『石頭』と言う. - 白水社 中国語辞典

他们又一次打破了世界记录。

彼らはまたもや世界録を破った. - 白水社 中国語辞典

长于记诵,而短于理解

には長じているが,理解力に欠けている. - 白水社 中国語辞典

她是原市委书记的女儿。

彼女はもとの市党委員会書の娘である. - 白水社 中国語辞典

他原任厂长兼党委书记。

彼はもと工場長兼党委員会書の職にあった. - 白水社 中国語辞典

这本文学杂志每期都要登一两篇杂记。

この文学雑誌は毎号1,2編の雑を載せる. - 白水社 中国語辞典

每天都有不少人瞻仰人民英雄纪念碑。

毎日多くの人が人民英雄念碑を仰ぎ見る. - 白水社 中国語辞典

跟团支书干了一仗哩。

共産主義青年団の支部書と一丁やらかした. - 白水社 中国語辞典

每个星期一召集一次外国新闻记者。

月曜日ごとに1度外国者を招集する. - 白水社 中国語辞典

纪念馆里珍藏着鲁迅先生的手迹。

念館は魯迅先生の筆跡を秘蔵している. - 白水社 中国語辞典

国庆征文

国慶節を念して行なう原稿募集. - 白水社 中国語辞典

知识内储

憶を通じて必要とする知識を大脳にストックする[こと]. - 白水社 中国語辞典

制订汉语拼音方案

中国語ローマ字表法を作成する. - 白水社 中国語辞典

这份材料忠实地记录了会议的情况。

この資料は忠実に会議の模様を録してある. - 白水社 中国語辞典

今天是他们结婚五周年纪念日。

今日は彼らの結婚5周年念日だ. - 白水社 中国語辞典

他追记了几个发言的主要内容。

彼は発言の主要内容を幾つか追した. - 白水社 中国語辞典

那个人自称自己是记者。

あいつは自分が新聞者だと言い触らしている. - 白水社 中国語辞典

记者走访了几个北京的小学。

者は幾つかの北京の小学校を取材した. - 白水社 中国語辞典

他尊称了一声老书记。

彼は尊んで老書と一声呼んだ. - 白水社 中国語辞典

他登账时作过弊。

彼は帳簿に入する時不正を働いたことがある. - 白水社 中国語辞典

我哥哥以前做过记者。

私の兄は以前者をしたことがある. - 白水社 中国語辞典

此时,所述电力公司服务器 200的服务数据发送部 212,通过所述通信部 207经由所述智能仪表网络 20从所述智能仪表 300接收所述利用请求,在所述仪表信息数据库 226中对照该利用请求所包含的作为所述智能仪表 300的识别信息的仪表 ID,确定相应智能仪表 300的设置场所信息 (s400)。

この時、前電力会社サーバ200のサービスデータ送信部212は、前スマートメータネットワーク20を介し、前スマートメータ300より前利用要求を前通信部207で受信し、当該利用要求が含む前スマートメータ300の識別情報たるメータIDを前メータ情報データベース226に照合して該当スマートメータ300の設置場所情報を特定する(s400)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的系统,其中,经由身体耦合通信 (5)将由多个医用传感器 (1)收集的医疗数据发送到同一耦合接口 (2),所述耦合接口 (2)充当用于从所述多个医用传感器 (1)收集所述医疗数据的网关且向所述监控器 (3)重新发送所述医疗数据。

3. 複数の医療センサによって収集される前医療データが身体結合通信を介して同じ結合インターフェースへ送信され、前結合インターフェースは前複数の医療センサから前医療データを収集するためのゲートウェイとして機能し、前医療データを前モニタへ再送信する、請求項2に載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 9所述的方法,其中所述获得第一控制信息的步骤包括步骤: 当发生服务切换时,在接收的当前帧完成对在服务切换之前接收的服务数据的解码;

11. 前第1の制御情報を獲得するステップは、前サービスの変更時に前受信された現在フレームで前サービスの変更前に受信したサービスデータの復号化を完了するステップと、前復号化されたサービスデータから前第1の制御情報を獲得するステップと、を含むことを特徴とする請求項9に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 24所述的装置,其中当发生服务切换时,服务解码器在接收的当前帧完成对在服务切换之前接收的服务数据的解码,而且服务解码器从解码的服务数据获得第一控制信息。

26. 前サービスデコーダは、前サービスの変更時に前受信された現在フレームで前サービスの変更前に受信したサービスデータの復号化を完了し、前復号化されたサービスデータから前第1の制御情報を獲得することを特徴とする請求項24に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 12所述的装置,其中所述处理器被配置成根据所述第一动态资源分配的第一索引序列将所述第一动态资源分配映射到所述第二信道以及根据所述第二动态资源分配的第二索引序列将所述第二动态资源分配映射到所述第二信道。

16. 前プロセッサが、前第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前第1の動的リソース割り当てを第2のチャネルにマッピングし、前第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前第2の動的リソース割り当てを前第2のチャネルにマッピングするように構成される、ことを特徴とする請求項12に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的装置,其中所述处理器通过使用在所述接收器处接收的所述第二索引序列的偏移将所述第二动态资源分配映射到所述第二信道来确定确认或否定确认。

17. 前プロセッサが、前受信機で受け取った前第2のインデックス順のオフセットを使用して、前第2の動的リソース割り当てを前第2のチャネルにマッピングすることにより前確認応答又は否定応答を判断する、ことを特徴とする請求項16に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 22所述的方法,其中所述第一动态资源分配根据所述第一动态资源分配的第一索引序列映射到所述第二信道,并且所述第二动态资源分配根据所述第二动态资源分配的第二索引序列映射到所述第二信道。

25. 前第1の動的リソース割り当てが、前第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前第2のチャネルにマッピングされ、前第2の動的リソース割り当てが、前第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前第2のチャネルにマッピングされる、ことを特徴とする請求項22に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的无线电设备,包括格式转换部件,当检测到由所述接口部件生成的时钟信号和从所述控制部件输出的具有指定值的信号之间的一致时,所述格式转换部件通过使得从所述时钟电路输出的一致信号作为基准来转换从所述接口部件输出的并行信号的格式。

3. 前インタフェース部が生成する前クロック信号と、前制御部が出力する規定値の信号との一致を検出した際に、前クロック回路が出力する一致信号を基準として、前インタフェース部が出力する前パラレル信号のフォーマットを変換するフォーマット変換部を有する請求項1に載の張り出す無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的移动单元驱动装置,其特征在于,所述卡定固定构件能装卸地安装在所述移动单元的所述凹陷部,所述卡定固定构件在向所述第 1基座面和所述第 2基座面按压所述带齿传动带的端缘部的方向上具有弹性。

4. 前係止固定部材は、前走行ユニットの前凹陥部に着脱可能に取付けられ、前第1台座面及び前第2台座面に前歯付ベルトの端縁部を挟圧する方向に弾性を有していることを特徴とする請求項1に載の走行ユニット駆動装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

66.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述查询中所包含的所述信息是 RDS数据包的一部分,且所述处理器进一步配置有用以执行包括使用所述查询中所包含的 RDS数据包的所述部分来识别存储在所述数据存储媒体上的数据文件的步骤的软件。

66. 前クエリ中に含まれている情報は、RDSデータパケットの一部であり、前プロセッサは、ソフトウェアによって、前クエリ中に含まれているRDSデータパケットの一部を使用して、前データ憶媒体上に憶されているデータファイルを識別することを含むステップを実行するようにさらに構成されている請求項65載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 11所述的方法,其特征还在于: 从基站 (122)接收自动重传的重传次数 (440),其中所述基站 (122)确定传输格式所需的信干比 (SIRREQ)(640),测量与所述基站 (122)相关联的 SIR(SIRMEAS)(810),并且基于所述 SIRREQ(640)和所述 SIRMEAS(810)来计算所述重传次数 (440)。

18. さらに、基地局(122)から、前自律的再送信のための再送信の数(440)を受信するステップを有し、前基地局(122)が、搬送フォーマットについて必要な信号対干渉比(SIRREQ)(640)を決定し、前基地局(122)に関するSIR(SIRMEAS)(810)を測定し、前SIRREQ(640)及び前SIRMEAS(810)に基づいて前再送信の数(440)を計算することを特徴とする請求項11載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS