意味 | 例文 |
「記」を含む例文一覧
該当件数 : 16279件
拨打以下电话的话将会播放自动回复语音。
下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。 - 中国語会話例文集
拨打以下的免费电话可以要求再次配送。
下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。 - 中国語会話例文集
技术方面的咨询请拨打以下电话。
技術的なお問合せについては下記ご連絡先までお願い致します。 - 中国語会話例文集
有关个人代购的商谈请联系以下邮件。
個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。 - 中国語会話例文集
如果满足以下条件的话可以再打折。
下記条件でしたらさらにディスカウントすることが可能でございます。 - 中国語会話例文集
关于退货和更换请仔细阅读以下注意事项。
返品・交換については下記注意事項をよくお読み下さい。 - 中国語会話例文集
海外订购请使用下面面向海外的网页。
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。 - 中国語会話例文集
发行日记载为2022年,我觉得是把2012年写错了。
発行日の記載が2022年となっておりますが、2012年の誤りかと存じます。 - 中国語会話例文集
最近的一个季度达到了过去经营的最好成绩。
直近の四半期は過去最高の営業成績を記録しました。 - 中国語会話例文集
弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。 - 中国語会話例文集
这次值得纪念的美国第一号店铺开店了。
このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。 - 中国語会話例文集
上面写的收件人并不在本公司。
宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。 - 中国語会話例文集
下列可选择的服务可以免费使用。
下記のオプションは追加料金不要でご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
就关于提问的内容作出以下的回答。
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。 - 中国語会話例文集
订货单上记载的数量没有错误吗?
発注書に記載された数量にお間違えはございませんか。 - 中国語会話例文集
记载了50/60Hz的话,可以在日本国内的任何地方使用。
50/60Hzと記載されている場合、日本国内のどこでもご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
那个标记着“V”的祭坛用的瓶里装着红酒。
Vの字が記された祭壇用瓶にはワインが入っている。 - 中国語会話例文集
因为丑闻,新闻报道的记者严苛地谴责了那位政客。
報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。 - 中国語会話例文集
那个考古学家在遗址上发现了神秘的记号。
その考古学者は遺跡で秘密の記号を発見した。 - 中国語会話例文集
用红字写“必须”的地方请一定要填写。
赤字で「必須」と書かれた箇所は必ずご記入下さい。 - 中国語会話例文集
随着科学的进步,以前的记录被简单的改写了。
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。 - 中国語会話例文集
如果捡到了这个笔记本,请联系以下地址。
もしこのノートを拾ったら下記に連絡してください。 - 中国語会話例文集
上述手续的结果并没发现有什么特别的问题。
上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。 - 中国語会話例文集
我们为了做微震的记录安装了微震计。
私たちは微震の記録を取るために微震計を備え付けた。 - 中国語会話例文集
她的随笔和日记被作为杂记出版了。
彼女のエッセイと日記が雑録として出版された。 - 中国語会話例文集
在不动产抵押中,登记是对第三者的对抗要件。
不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。 - 中国語会話例文集
这个部分被认为是单纯的填写失误。
この部分は単なる記入ミスであるように思われます。 - 中国語会話例文集
昨天成为了对你来说开心的纪念日吗?
昨日はあなたにとって楽しい記念日になりましたか? - 中国語会話例文集
三天前就把笔录送到主任办公室去了。
3日前に既に記録を主任弁公室まで送付した. - 白水社 中国語辞典
该厂钢产量创历史最高水平。
その工場の鉄鋼生産量は史上最高を記録した. - 白水社 中国語辞典
人民英雄纪念碑嵌着十幅大浮雕。
人民英雄記念碑には10枚のレリーフがはめ込んである. - 白水社 中国語辞典
支书见他有些负气,才笑着说。
支部書記は彼が少し腹を立てているのを見て,にっこりして言った. - 白水社 中国語辞典
人民英雄纪念碑高耸在天安门广场。
人民英雄記念碑は天安門広場にそそり立っている. - 白水社 中国語辞典
广场中央高耸着人民英雄纪念碑。
広場中央には人民英雄記念碑がそそり立っている. - 白水社 中国語辞典
球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。
試合開始に先立ち,両国選手は記念品を交換し合った. - 白水社 中国語辞典
我恍惚记得他好像说过这句话。
彼がそのことを言ったことがあるかのように私はおぼろげに記憶している. - 白水社 中国語辞典
这本书记录了他对前生的回顾。
この本は前半生に対する彼の回顧を記録してある. - 白水社 中国語辞典
今日校庆,全校教职员会餐。
今日は学校の創立記念日で,全校の教職員は会食した. - 白水社 中国語辞典
能写字的,都好好记录,以后要讨论。
字の書ける人は,ちゃんと記録しておいてください,後で討論します. - 白水社 中国語辞典
贸易公司的党委书记兼任经理。
貿易会社の党委員会書記が,支配人を兼任している. - 白水社 中国語辞典
他作为一名特约记者,列席全国科学大会。
彼は特約記者として,全国科学大会に列席する. - 白水社 中国語辞典
遇上这帮灵敏的记者,真没办法。
この敏感な記者連中に出くわすと,どうしようもない. - 白水社 中国語辞典
这本书是我写的,送给你做个留念吧。
この本は私が書いたのです,記念に差し上げましょう. - 白水社 中国語辞典
人的脑主管全身的知觉、运动和思惟、记忆等活动。
人の脳は全身の知覚・運動や思惟・記憶を受け持つ. - 白水社 中国語辞典
这件东西就送给你,算我一点念心儿吧。
この品は君にやろう,私のわずかばかりの記念品にしてくれ. - 白水社 中国語辞典
党委书记在报告上写了一句批语。
党委員会書記は報告書に指示の言葉を一言書いた. - 白水社 中国語辞典
田径赛中有一项平了世界记录。
フィールド競技のある種目で世界タイ記録を作った. - 白水社 中国語辞典
前些时候,报纸上刊出了一篇纪念鲁迅的文章。
先ごろ,新聞は魯迅を記念する文章を載せた. - 白水社 中国語辞典
她把自己的不幸遭遇倾诉在日记里。
彼女は自分の不幸な境遇を日記の中にぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
那天的热热闹闹的场面至今记忆犹新。
あの日のにぎやかで活気あふれたシーンは今でも記憶に新しい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |