意味 | 例文 |
「記」を含む例文一覧
該当件数 : 16279件
他一下飞机就被记者包围了。
彼は飛行機から降りるとすぐ新聞記者に取り囲まれた。 - 中国語会話例文集
进行虚假记录并提交者,会被处以罚金。
虚偽の記載をして提出した方は、罰金に処せられます。 - 中国語会話例文集
关于上述以外的商务,请事前与我们商量。
上記以外の商用につきましては事前にご相談下さい。 - 中国語会話例文集
关于咨询我们将联系下述地址。
お問い合わせにつきまして下記に連絡をさせていただきます。 - 中国語会話例文集
请记下各个检查项目的合格标准的数值。
各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。 - 中国語会話例文集
因为正在确认条件,将于后日就下述内容进行联络。
条件を確認中のため、後日下記についてご連絡します。 - 中国語会話例文集
烦请提供下述信息。
下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
网店的销售记录与去年持平。
ネットショッピングは昨年並みの売り上げを記録しています。 - 中国語会話例文集
从今天起,我每天都要尽量以中文记日记。
私は今日から出来るだけ毎日中国語で日記を書くようにします。 - 中国語会話例文集
要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。
早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。 - 中国語会話例文集
作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。
ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。 - 中国語会話例文集
明天开始,请把出货区的合计也做出标记。
明日から出荷区の合計も表記お願いいたします。 - 中国語会話例文集
总帐是指记录所有交易的账簿。
総勘定元帳は、すべての取引を記録する帳簿である。 - 中国語会話例文集
标注的通信速度会根据通信环境产生变化。
表記の通信速度は、通信環境により変化します。 - 中国語会話例文集
以上盘内温度预测与实际计算不同。
上記の盤内温度予想は実際の計算とは異なります。 - 中国語会話例文集
关于标题的事,如下所述有遗留的项目。
題名の件に関して、下記の通りやり残し項目があります。 - 中国語会話例文集
入境卡需要写上在法国住的地址。
入国カードにフランスでの滞在地を記載する必要がある。 - 中国語会話例文集
请你记录到贴在会议室的纸上然后预约。
会議室に貼られている紙に記入して予約してください。 - 中国語会話例文集
我觉得用英语写日记对提高英语很有帮助。
英語で日記を書くことは英語力向上に役立つと思う。 - 中国語会話例文集
我们付给你的金额的明细如下所示。
私たちがあなたに支払った金額の明細は下記のとおりです。 - 中国語会話例文集
出现了下列的画面的话,驱动程序的安装就结束了。
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。 - 中国語会話例文集
我们让他们理解了以下事实。
私たちは彼らに下記の事実を理解をしてもらうことができました。 - 中国語会話例文集
但是,关于他自身的问题完全没有记录。
しかし、彼らは彼ら自身の問題点については一切記述していない。 - 中国語会話例文集
我拜托了司法代书人完成登记手续。
司法書士に登記の手続きを完了してもらうよう頼んだ。 - 中国語会話例文集
交易过后务必将其记入库存商品账上。
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。 - 中国語会話例文集
登记识别信息是为了确认是否是本人而使用的代码。
登記識別情報は本人確認のために使われるコードである。 - 中国語会話例文集
昨天的恒生指数上升达到了时隔两年的新记录。
昨日のハンセン株価指数は2年ぶりの上昇幅を記録した。 - 中国語会話例文集
二开的記事板上通常涂一层蜡。
二枚折り書字板は通常ろうでコーティングされていた。 - 中国語会話例文集
股价远远低于之前2010年记录的最高峰值。
株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。 - 中国語会話例文集
我拿了巴西的10,000雷亚尔纸币作为纪念。
私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。 - 中国語会話例文集
我想用特定记录邮件发送,可以吗?
特定記録郵便で発送したいのですが可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
修改数据的时候请按照以下顺序来修改。
データを修正する場合は、下記の手順に従いなさい。 - 中国語会話例文集
有这项操作非常费员工的脑细胞的记忆
この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。 - 中国語会話例文集
请把那个申请书正确地填写之后再次寄送过来。
その申請書を正しく記入して再送ください。 - 中国語会話例文集
今天对于我们来说是值得纪念的幸福的一天。
今日は私たちにとって記念すべき幸せな日です。 - 中国語会話例文集
今后也请实现令人印象深刻的量产目标。
これからも記憶に残るゴールを量産してください。 - 中国語会話例文集
我必须用英语填写海外客户的文件。
海外の取引先の書類は英語で記入しなければならない。 - 中国語会話例文集
这篇报道介绍的事件,有试着调查的价值。
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。 - 中国語会話例文集
又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
他教过的孩子们為他編輯了紀念論文集。
教え子たちが彼のために記念論文集を編集した。 - 中国語会話例文集
就上述问题波音公司通过以下理由做了回答
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。 - 中国語会話例文集
那个是用来做记录啊排顺序啊什么的。
それは記録をつけたり順序づけをするのに使えます。 - 中国語会話例文集
那篇报道对狗拉雪橇比赛情景进行了描写。
その記事は犬ぞりレースのもようを描写している。 - 中国語会話例文集
关于以下的商品拜托你向顾客询问。
下記の品物について顧客に問い合わせをお願いします。 - 中国語会話例文集
请按照下述步骤删除应用程序。
アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。 - 中国語会話例文集
我们朗读根据上述草案修正的项目。
上記の草案に従って修正された項目を朗唱します。 - 中国語会話例文集
最常用的方程式如下说明了。
一番よく使用される方程式は下記に説明されています。 - 中国語会話例文集
我想说的被严密的记载在这张表上。
私が言いたいことは厳密にこの表に記載されているとおりです。 - 中国語会話例文集
价格的决定条件记载在以下项目中。
価格の決定条件は次の項目に記されています。 - 中国語会話例文集
请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |