「記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 記の意味・解説 > 記に関連した中国語例文


「記」を含む例文一覧

該当件数 : 16279



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 325 326 次へ>

2.如权利要求 1所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述滑动、旋转安装单元还包括接合所述基座板和所述可动板的安装轴,在所述基座板上设置有引导缝,所述引导缝具有以所述第一轴销为中心的圆弧和以所述第二轴销为中心的圆弧在所述第一和第二轴销之间的中间位置相交的形状,在所述可动板上的所述第一和第二钩状部的中间位置设置有安装部,所述安装轴能够被固定到所述安装部并且能够在所述引导缝内移动。

2. 前ベース板と前可動板とを接合する取付軸をさらに有し、前ベース板には、前第1の軸ピンを中心とした円弧と前第2の軸ピンを中心とした円弧が前第1及び第2の軸ピンの間の中間位置で交わる形状のガイドスリットが設けられており、前可動板には、前第1及び第2の鉤状部の中間位置に取付部が設けられており、前取付軸は前取付部に固定され且つ前ガイドスリット内を移動可能であることを特徴とする請求項1に載の摺動・回転取付ユニット。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求1至4中任一项所述的信息处理设备,其特征在于,所述信息处理设备包括所述图像处理设备。

6. 前情報処理装置が前画像処理装置であることを特徴とする請求項1乃至4のいずれか1項に載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 11至 14中任一项所述的信息处理方法,其特征在于,所述信息处理设备包括所述图像处理设备。

16. 前情報処理装置が前画像処理装置であることを特徴とする請求項11乃至14のいずれか1項に載の情報処理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了以下以外,第二实施例采用与图 16、21和 22中的处理大致相同的处理:

本実施形態でも、図16、21,22の処理はほぼ同じであるが、ジョブ履歴を録する際は、文書の受信もジョブの一つとして録し、そのジョブ履歴レコードには文書発生元の機体IDも録するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的方法,其中指示获取的步骤还包括,指示将所述低分辨率图像存储到轮询缓冲器中。

7. 前獲得を指示するステップが、前低解像度画像がローリングバッファ内に保存されることを指示するステップをさらに包含する、請求項6に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1所述的方法,其中所述低分辨率图像具有实质上与所述多个图像的所述其他图像相同的曝光时间。

11. 前低解像度画像が前複数の画像の他のものと実質的に同じ露光時間を有する、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据处理系统 110收到来自外围系统 120中的装置的数字内容记录之后,可以将所述数字内容记录存储到处理器可访问存储器系统 140中。

データ処理システム110は、周辺システム120の装置からデジタルコンテンツ録を受領すると、そのようなデジタルコンテンツ録をプロセッサ・アクセス可能メモリシステム140に憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

预处理电路 202预先处理来自图像传感器 201的输出信号,并控制记录介质 I/F 203以在记录介质 204上记录原始数据文件。

前処理回路202は、撮像素子201からの出力信号を前処理し、録媒体I/F203を制御し、Rawデータファイルを録媒体204に録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的电动移动体,其中所述安全令牌控制能够进行读取的时间,使得无法以短于预定时间的时间间隔连续读取所述认证信息。

5. 前セキュリティトークンは、所定時間より短い時間間隔で連続して前認証情報が読み出されないように読み出し可能な時間を制御する、請求項4に載の電動移動体。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 922是读取记录在可拆卸记录介质 928(例如,磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器 )上的信息或将信息写入可拆卸记录介质 928的装置。

ドライブ922は、例えば、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、又は半導体メモリ等のリムーバブル録媒体928に録された情報を読み出し、又はリムーバブル録媒体928に情報を書き込む装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集


APP服务器处理单元 122将存储在 DB服务器 110中的数据的改变历史信息输出给 HTTP服务器 130,并将其存储在服务器历史存储装置 136中。

APPサーバ処理部122は、DBサーバ110に憶されているデータの変更履歴情報をHTTPサーバ130へ出力し、サーバ履歴憶部136に憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

历史处理单元 134使用该数据信息来将用于管理存储在 DB服务器 110中的数据的改变的改变历史信息存储在服务器历史存储装置 136中。

履歴処理部134は、データ情報に基づいて、DBサーバ110に録されているデータに対する変更を管理する変更履歴情報をサーバ履歴憶部136に録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当存储在 DB服务器 110的数据存储装置 112中的数据改变时,服务器历史存储装置 136在其中写入从 APP服务器处理单元 122发送来的数据的改变信息。

サーバ履歴憶部136には、DBサーバ110のデータ憶部112に憶されるデータが変更される度に、APPサーバ処理部122から送信されたデータの変更情報が書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

APP服务器处理单元 122查阅数据存储装置 112以获取存储在数据存储装置 112中的所有数据的数据名称和上次改变时间,并且创建服务器存在信息。

APPサーバ処理部122は、データ憶部112を参照して、データ憶部122に憶されている全データのデータ名および最終変更時間を取得し、サーバ存在情報を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于上述问题,本发明的目的在于从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。

問題点に鑑み、本発明は、複数の憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された憶装置を特定することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于上述问题,本发明的目的在于能够确保设备的相互连接性,并且能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。

問題点に鑑み、本発明は、機器の相互接続性を確保しつつ、複数の憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された憶装置を特定することができることを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述盖侧锁定部在闭合了上述盖时通过钩挂在上述主体侧锁定部上,使该盖不打开地锁定。

カバー側ロック部は、前カバーを閉じたときに前本体側ロック部に引っ掛かることで、当該カバーが開かないようにロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述盖侧锁定部利用被施加到上述操作部上的操作力进行旋转动作,利用该旋转动作能够解除上述盖的锁定。

カバー側ロック部は、前操作部に加えられた操作力により回転動作を行い、当該回転動作によって前カバーのロックを解除可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的自动原稿输送装置中,为了解除锁定而使上述锁定解除部旋转的方向优选与打开上述盖的方向相同。

の自動原稿搬送装置においては、ロックを解除するために前ロック解除部を回転させる方向は、前カバーを開ける方向と同じであることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录 /重放单元 105通过向从记录处理块 130输出的数据串添加诸如针对各文件格式所设置的头等的附加信息,生成视频文件,并且将该文件记录在 HDD 106上。

録再生部105は、録処理ブロック130から出力されるデータ列に、ファイル形式毎に定められたヘッダなどの付加情報を付加して映像ファイルを生成し、HDD106に録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

微计算机 115对存储于 SDRAM106的 JPEG图像数据附加构成 JPEG文件所需的 JPEG标头来制作出JPEG文件,通过存储器 I/F111把制作好的 JPEG文件记录于记录介质 112。

マイクロコンピュータ115は、SDRAM106に憶されたJPEG画像データに対して、JPEGファイルを構成するために必要なJPEGヘッダを付加してJPEGファイルを作成し、作成したJPEGファイルを、メモリI/F111を介して録媒体112に録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

取入的 1帧的图像数据,通过与记录处理相关联启动的 I/F40从静止图像区域 32d中被读出,以文件形式被记录在记录介质 42中。

取り込まれた1フレームの画像データは、録処理に関連して起動したI/F40によって静止画エリア32dから読み出され、ファイル形式で録媒体42に録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的投影系统,其特征在于,所述多个投影仪以叠加方式将图像投影在所述屏幕上。

2. 前複数のプロジェクタは、前スクリーン上に画像を重ねて投影することを特徴とする請求項1乃至3の何れか1項に載の投影システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的投影系统,其特征在于,所述多个投影仪将图像投影在所述屏幕上的彼此不同的位置处。

5. 前複数のプロジェクタは、前スクリーン上の互いに異なる位置に画像を投影することを特徴とする請求項1に載の投影システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的方法,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

6. 前複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項5載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9所述的方法,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

10. 前複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項9載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 28所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

29. 前複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項28載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.根据权利要求 32所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

33. 前複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項32載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

52.根据权利要求 51所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

52. 前複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項51載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

56.根据权利要求 55所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

56. 前複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項55載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

76.根据权利要求 74所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含将所述另一脉冲的所述数据值设定成等于所述至少一个数据值。

76. 前別のパルスに対するデータ値の決定は、前別のパルスに対するデータ値を前少なくとも1つのデータ値に等しく設定することを含む請求項74の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 6所述的方法,还包括:

9. 前ブロッククエリに対応する複数のセグメントを、前ブロッククエリの送信方向を示す送信ポートと同じポートを用いて受信するステップをさらに含むことを特徴とする請求項6に載のコンテンツ名ベースのルーティング方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 155存储应用或各种数据并且包括诸如硬盘、闪存、RAM(随机访问存储器 )、以及 ROM(只读存储器 )的各种存储单元。

憶部155は、アプリケーションや各種データを憶するものであり、例えばハードディスクやフラッシュメモリ、RAM(Random Access Memory)、ROM(Read Only Memory)等、様々な憶手段によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过控制应用 162在屏幕上显示标签中描述的详细内容。

この“<サンプル評価>”タグには、作成者や、他のユーザが気に入ったサンプルを登録、ランク評価した録に関する情報が述されていてもよく、タグに述された内容を制御アプリケーション162によって画面上に表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理装置,其中,由上述显示部显示的上述地图区域能由使用者任意设定。

5. 請求項1〜4のいずれか一項に載の情報処理装置において、前表示手段によって表示される前地図領域は、使用者が任意に設定可能であることを特徴とする情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1~ 4中任一项所述的信息处理装置,其中,上述区域抽取部以使多个地图区域各自不重复的方式进行抽取。

11. 請求項1〜10のいずれか一項に載の情報処理装置において、前領域抽出手段は、複数の前地図領域のそれぞれが重複しないように、抽出を行なうことを特徴とする情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述第一滤波器用作有限脉冲响应滤波器,所述有限脉冲响应滤波器的阶数等于所述阈值的所述周期的整数倍。

4. 前第1のフィルタは、前閾値の周期に対して整数倍のフィルタ次数による有限インパルス応答フィルタであることを特徴とする請求項1に載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其中,在所述第一滤波器中,针对所述阈值的各个的系数的和表示相同值。

5. 前第1のフィルタは、前閾値のそれぞれの値に対応する係数の総和が同じ値となることを特徴とする請求項1に載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理信息存储单元 140在其中存储用于图像处理单元 150对合成目标图像的加工处理的信息 (处理信息 ),并且将所存储的处理信息供应到图像处理单元 150。

加工情報憶部140は、画像処理部150による合成対象画像の加工処理に用いられる情報(加工情報)を憶するものであり、憶されている加工情報を画像処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像存储单元 180存储由图像合成单元 160生成的合成图像,并将所存储的合成图像供应到显示控制单元 190。

合成画像憶部180は、画像合成部160により生成された合成画像を憶するものであり、憶されている合成画像を表示制御部190に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理信息存储单元 720存储用于由图像处理单元 150执行的合成目标图像的加工处理的信息 (处理信息 ),并且将所存储的处理信息供应到图像处理单元 150。

加工情報憶部720は、画像処理部150による合成対象画像の加工処理に用いられる情報(加工情報)を憶するものであり、憶されている加工情報を画像処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过记录再现单元 140再现记录在存储卡 167中的所拍摄的图像时,显示单元 130显示从记录再现单元 140输入的再现图像。

また、メモリカード167に録されている撮像画像を録再生部140により再生したときに、表示部130は、録再生部140から入力された再生画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像拍摄设备 10的记录再现单元 140根据预定压缩编码方法来对于环状图像 30进行压缩和编码,并且将环状图像 30记录在诸如存储卡167的记录介质中 (S102)。

次いで、撮像装置10の録再生部140は、該環状画像30を、所定の圧縮符号化方式で圧縮及び符号化して、メモリカード167等の録媒体に録する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像拍摄设备 10的记录再现单元 140按照预定压缩解码方法对步骤 S110中产生的全景图像 40进行压缩和编码,并且将全景图像记录在诸如存储卡 167的记录介质中 (S110)。

その後、撮像装置10の録再生部140は、S110で生成されたパノラマ画像40を、所定の圧縮符号化方式で圧縮及び符号化して、メモリカード167等の録媒体に録する(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述数据无线电资源和所述控制无线电资源在基站处被分配。

5. 前データ無線リソースおよび前コントロール無線リソースは基地局で割り当てられることを特徴とする請求項1に載のユーザ端末の無線リソースを用いるフレーム送信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当根据 ARQ反馈确认分组没能到达接收级时,发射级向接收级重发失败的分组。

一方、ARQフィードバックを介して受信端で受信に失敗したパケットが確認される場合、前送信端は、前受信端が受信に失敗したパケットを前受信端に再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述差值取得部也可以作为背景区域的亮度平均值而计算出属于上述背景区域,且与规定的存储色相当的像素的亮度平均值。

差取得部は、上背景領域に属する画素であって所定の憶色に該当する画素の輝度平均値を背景領域についての輝度平均値として算出するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质除了是软盘 1590和 CD-ROM 1595外,还为例如光学记录介质如 DVD和 PD,磁 -光学记录介质如 MD,磁带介质,半导体存储器如 IC卡等。

憶媒体としては、フレキシブルディスク1590、CD−ROM1595の他に、DVDやPD等の光学録媒体、MD等の光磁気録媒体、テープ媒体、ICカード等の半導体メモリ等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其中,为多个子带中的每一个子带确定关于所述第一小区的所述第一信道估计并将所述第一信道估计发送到所述第一小区。

7. 前第1のセルに対する第1のチャネル推定は、複数の副帯域のそれぞれに対して決定され、前第1のセルに送られる請求項1載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前述权利要求的任一项的方法,其中添加传送次序的指示的步骤在和处理所述报告相同的协议层上执行。

6. 前送信の順序の指示を追加するステップが、前レポートの処理と同じプロトコル層において実行される、請求項1ないし5のいずれか一項に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS