「記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 記の意味・解説 > 記に関連した中国語例文


「記」を含む例文一覧

該当件数 : 16279



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 325 326 次へ>

6.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述数据包括基于场内容的数据,并且所述方法包括 Z字形扫描顺序。

6. 前データは、フィールドコンテンツに基づくデータを具備し、前方法はジクザグスキャンニング順序を具備することを特徴とする請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 11所述的方法,其中:

14. 前方法は、コンピュータ読み取り可能媒体に録された、コンピュータへの命令のセットに具現化されており、該コンピュータへの命令のセットは、コンピュータにロードされたとき、コンピュータに前方法を実行させることを特徴とする - 中国語 特許翻訳例文集

在便携机 200的上述结构中,收发部 21是本发明中的发送单元以及接收单元的一例,存储部 22是本发明中的存储单元的一例。

携帯機200の上構成において、送受信部21は、本発明における送信手段および受信手段の一例であり、憶部22は、本発明における憶手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将队列数据321与数据存储服务器 107存储在易失性存储部 305或非易失性存储部 308中的数据 340及数据管理信息 341对应起来进行管理。

また、キューデータ321は、データストアサーバ107が揮発性憶部305または不揮発揮性憶部308に憶したデータ340およびデータ管理情報341と対応づけて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的信息处理装置,还包括: 确定信息管理部分,该确定信息管理部分管理指示所述第一环境的位置的环境位置信息,其中,所述确定处理部分获取指示所述信息处理装置当前所处的位置的当前位置信息,当所获取的所述当前位置信息对应于由所述确定信息管理部分所管理的所述第一环境位置信息时,确定所述信息处理装置在所述第一环境中被使用,而当所获取的所述当前位置信息不对应于由所述确定信息管理部分所管理的所述第一环境位置信息时,确定所述信息处理装置未在所述第一环境中被使用。

5. 前情報処理装置は、前第1環境の位置を示す第1環境位置情報を管理する判定情報管理部をさらに備え、前判定処理部は、自装置が現在存在する位置を示す現在位置情報を取得し、取得した前現在位置情報が前判定情報管理部によって管理されている前第1環境位置情報と一致する場合には、自装置が前第1環境内で使用されていると判定し、取得した前現在位置情報が前判定情報管理部によって管理されている前第1環境位置情報と一致しない場合には、自装置が前第1環境内で使用されていないと判定する、請求項1に載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 320例如可以由现有存储设备实现,该现有存储设备是磁、光或电可存储的,例如,硬盘驱动 (HDD)、固态驱动 (SSD)、存储卡、光碟、只读存储器 (ROM)和随机访问存储器 (RAM)。

憶部320は、例えば、HDD(Hard Disk Drive)、SSD(Solid State Drive)、メモリカード、光ディスク、ROM(Read Only Memory)、RAM(Random Access Memory)などの磁気的、光学的、又は電気的に憶可能な既存の憶装置により実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 10所述的信息处理系统,其特征为,上述网络节点,按上述输入装置提供的每个功能设定公开范围。

13. 請求項10に載の情報処理システムであって、前ネットワークノードは、前入力装置が提供する機能毎に公開範囲を設定する、ことを特徴とする情報処理システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

供纸部 106将用纸盒 240中收纳的记录用纸或者手动托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。

給紙部106は、用紙カセット240に収納された録用紙、または手差トレイ242に載置された録用紙を1枚ずつ引出して録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行冲孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。

排紙処理装置108では、複数の録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各録用紙にパンチングする処理、および各録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制部分 120将从成像控制部分 110供应的捕获的图像作为图像内容 (图像文件 )记录在图像内容存储器部分 300中。

録制御部120は、撮像制御部110から供給された撮像画像を画像コンテンツ(画像ファイル)として画像コンテンツ憶部300に録させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


4.根据权利要求 1至 3的任意一项所述的图像显示装置,其特征在于,上述框体内部的壁面中至少上述显示部周围的壁面是白色。

4. 上筺体内部の壁面のうち少なくとも上表示部周辺の壁面は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像显示装置,其特征在于,上述框体内部的壁面中至少上述显示部周围的壁面是白色。

2. 上筺体内部の壁面のうち少なくとも上表示部周辺の壁面は白色であることを特徴とする請求項1に載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1~ 3中的任意一项所述的图像显示装置,其特征在于: 上述箱体内部的壁面之中至少上述显示部周边的壁面为白色。

4. 上筺体内部の壁面のうち少なくとも上表示部周辺の壁面は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17记载了一般的摄像输出 P与记录在记录介质中的动态图像文件、图像文件的数字数据的关系式。

図17に、一般的な撮像出力Pと、録メディアに録される動画ファイル、画像ファイルのデジタルデータの関係式を載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求9所述的方法,其中该位率-失真判定标准是针对该目前画面的一特定区域来决定。

10. 前レート歪み基準は、前現在の画像の特定の領域から決定されることを特徴とする請求項9に載の動画データの符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 根据权利要求 4所述的方法,其中第二多个 FEC分组是第一多个 FEC分组的子集。

5. 前第2の複数のFECパケットは、前第1の複数のFECパケットのサブセットであることを特徴とする請求項4に載のメディアパケット配信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 根据权利要求 7所述的方法,其中第二多个列 FEC分组包括第一多个列 FEC分组。

8. 前第2の複数の列FECパケットは、前第1の複数の列FECパケットを有することを特徴とする請求項7に載のメディアパケット配信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 根据权利要求 15所述的服务节点,其中第二多个纠错分组是第一多个纠错分组的适当子集。

17. 前第2の複数の誤り訂正パケットが、前第1の複数の誤り訂正パケットの適切なサブセットであることを特徴とする請求項15に載のサービスノード。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的三维成像装置中,所述三维处理装置可在成像装置执行变焦操作的同时以减小了的视差执行三维处理。

なお、本発明による3次元撮影装置においては、前3次元処理手段を、前撮影手段がズーム動作を行っている間、視差を小さくして前3次元処理を行う手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的三维成像装置中,所述显示控制装置在变焦操作开始之后逐渐减小视差,直到视差变为 0,从而最终执行二维显示。

また、本発明による3次元撮影装置においては、前表示制御手段を、前ズーム動作の開始後、視差が0となるまで徐々に視差を小さくして前2次元表示を行う手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求1至3中任一项所述的三维成像装置,进一步包括通知装置,用于通知正在执行以减小了的视差进行的三维显示或正在执行二维显示。

4. 前視差を小さくした3次元表示または前2次元表示中であることを通知する通知手段をさらに備えたことを特徴とする請求項1から3のいずれか1項載の3次元撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方法,其中与所述过程控制系统相关联的所述参数值包括警报限制或设备设定点。

2. 前プロセス制御システムと関連付けられた前パラメータ値がアラーム制限または機器設定ポイントを含む、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

进纸部 106将用纸盒 240收纳的记录用纸或者手动送纸托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。

給紙部106は、用紙カセット240に収納された録用紙、または手差トレイ242に載置された録用紙を1枚ずつ引出して録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行穿孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。

排紙処理装置108では、複数の録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各録用紙にパンチングする処理、および各録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的图像读取装置,其特征在于,上述点亮期间至少与从上述图像传感器输出数据的期间重复。

4. 請求項3に載の画像読取装置であって、前点灯期間は、少なくとも前イメージセンサーからデータが出力される期間と重複する、ことを特徴とする画像読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储部 140可具有存储补正前的图像数据的图像数据 DB及存储白基准数据的白基准数据 DB等 (都未图示 )。

また、憶部140は、補正前の画像データを憶する画像データDBや白基準データを憶する白基準データDBなど(いずれも不図示)を有するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的 PUCI系统,其中,所述 PUCI-轻功能用作核心 IMS功能的一部分或基于 SIP的系统,从而在网络的边缘提供所述 PUCI-轻功能。

7. 前PUCIライト機能は、コアIMS機能またはSIPベースのシステムの一部として働き、したがって、前PUCIライト機能をネットワークのエッジに提供する、請求項1に載のPUCIシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求1至5中任一项所述的图像处理设备,其特征在于,所述目标温度获取部件基于用户指示获取所述目标温度。

6. 前対象温度の取得手段は、ユーザ指示に基づいて前対象温度を取得することを特徴とする請求項1乃至5のいずれか1項に載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制部 178将这些个人信息、表示注册时刻的日期时间的日期时间信息与特征量建立关联,并存储到特征量存储部 134。

憶制御部178は、これらの個人情報や登録時点の日時を示す日時情報を特徴量に関連付けて、特徴量憶部134に憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特征量存储部 134按照每个脸部信息存储特征量,但例如也可以存储导出特征量时使用的脸部图像自身。

また、特徴量憶部134は、顔情報毎に特徴量を憶するものとしたが、かかる場合に限定されず、特徴量を導出する際に用いた顔画像自体を憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制部 178导出存储于特征量存储部 134的特征量中用户选择的脸部信息的特征量和特征量导出部 176导出的特征量之间的类似度。

憶制御部178は、特徴量憶部134に憶された特徴量のうち、ユーザが選択した顔情報における特徴量と、特徴量導出部176が導出した特徴量との類似度を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

低于第 2阈值时 (S334的是 ),存储控制部 178将特征量导出部 176新导出的特征量作为已有的同一人物的脸部信息的特征量存储到特征量存储部 134(S336)。

第2閾値未満である場合(S334のYES)、憶制御部178は、特徴量導出部176が新たに導出した特徴量を、既存の同一人物の顔情報の特徴量として特徴量憶部134に憶させる(S336)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述第 1实施方式中,存储控制部 178在判断新导出的特征量是否存储到特征量存储部 134中时,导出类似度并与第 2阈值比较。

上述した第1の実施形態では、憶制御部178は、新たに導出された特徴量を、特徴量憶部134に憶させるか否かの判断に、類似度を導出して第2閾値と比較していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7(a)、(b)中,表 412表示特征量存储部 134中记录的脸部图像自身,表 414表示预定的脸部朝向的范围所包含的脸部图像的记录的有无。

図7(a)、(b)において、テーブル412は、特徴量憶部134に録されている顔画像自体を、テーブル414は、所定の顔の向きの範囲に含まれる顔画像の録の有無を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含基于编码成本分析来选择用于编码所述分区的所述编码模式。

3. 符号化コスト分析に基づいて前パーティションを符号化するために使用される前符号化モードを選択することをさらに備える請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 19所述的设备,其进一步包含用于基于编码成本分析来选择用于编码所述分区的所述编码模式的装置。

21. 符号化コスト分析に基づいて前パーティションを符号化するために使用される前符号化モードを選択するための手段をさらに備える請求項19に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16(a)、(b)、(c)是利用软盘等的记录介质所记录的程序并通过计算机系统来实施所述各个实施例的图像信号处理方法的情况的说明图。

【図16】図16(a)(b)(c)は、上各実施の形態の画像信号処理方法を、フレキシブルディスク等の録媒体に録されたプログラムを用いて、コンピュータシステムにより実施する場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是利用软盘等的记录介质所记录的程序,通过计算机系统来实施所述各个实施例的图像信号处理方法的情况的说明图。

図16は、上各実施の形態の画像信号処理方法を、フレキシブルディスク等の録媒体に録されたプログラムを用いて、コンピュータシステムにより実施する場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将实现图像信号处理方法的所述程序记录到软盘FD的情况下,经由软盘驱动器FDD从计算机系统Cs写入所述程序。

画像信号処理方法を実現する上プログラムをフレキシブルディスクFDに録する場合は、コンピュータシステムCsから上プログラムを、フレキシブルディスクドライブFDDを介して書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,软按键 SF3(“EKI:图画字符和字符”)被指派了如下功能,该功能致使图画字符 -符号输入模式 MOD被选择以及致使图画字符 -符号输入模式 MOD结束。

また、ソフトキーSF3(「絵」)には、絵文字・号入力モードMODの選択を指示したり、当該絵文字・号入力モードMODの終了を指示したりする機能が割当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,响应于确定所述边缘的梯度大小超过或等于阈值来标识所述边缘;

9. 前エッジの勾配強度が閾値を超えるまたは等しいという判定に応答して前エッジを識別するステップを更に含む、請求項8に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于记录介质,除了软盘2090、CD-ROM2095以外,可使用 DVD或 CD等光学记录介质、MO等光磁记录介质、磁带介质、IC卡等半导体存储器等。

録媒体としては、フレキシブルディスク2090、CD−ROM2095の他に、DVD又はCD等の光学録媒体、MO等の光磁気録媒体、テープ媒体、ICカード等の半導体メモリ等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,由于将观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上,因此在将记录介质 20插入回放设备并开始回放时可向观众提供观看环境信息。

このように、視聴環境情報は、定義ファイルとして録媒体20に録されるので、再生装置において録媒体20の挿入再生開始時に視聴者に視聴環境情報を提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的电子设备,其中,所述信道选择器配置为基于寻呼信道跳频序列来选择所述信道。

7. 前チャネルセレクタは、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて前チャネルを選択するように構成された、請求項4に載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.如权利要求 29所述的电子设备,其中,所述信道选择器配置为基于寻呼信道跳频序列来选择所述信道。

30. 前チャネルセレクタは、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて前チャネルを選択するように構成される、請求項29に載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1的方法,其中所述的映射进一步包括使用正交码来传送系统信息的信令位。

6. 前マッピングするステップは、直交符号を使用してシステム情報の前シグナリング・ビットを搬送するステップをさらに含む、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求1的方法,其中所述的映射进一步包括使用QAM码来传送系统信息的信令位。

11. 前マッピングするステップは、QAM符号を使用してシステム情報の前シグナリング・ビットを搬送するステップをさらに含む、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 21的方法,其中所述的映射进一步包括使用用于传送系统信息的信令位的 QAM码。

25. 前マッピングを行うステップは、システム情報の前シグナリング・ビットを搬送するためにQAM符号を使用するステップをさらに含む、請求項21に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以通过使用存储程序的记录介质 103a,经由驱动装置 103,将该程序安装在装置管理设备 100中。

これにより、上プログラムは、録媒体103aに憶させることで、ドライブ装置103などを介して機器管理装置100にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 1d将关于该注册的打印设备的信息存储在存储设备1c上,通过参考该信息进行上述确认。

コントローラ1dは、このように登録されたプリントデバイスに関する情報を憶デバイス1cに憶しておき、この情報を参照することによって上の確認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS