意味 | 例文 |
「設」を含む例文一覧
該当件数 : 8492件
701 标识信息 (便携终端设置场所 )
701 タグ情報(携帯端末設置場所) - 中国語 特許翻訳例文集
801 标识信息 (便携终端设置场所 )
801 タグ情報(携帯端末設置場所) - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B是复印设定画面的显示例。
図10(B)は、コピー設定画面の表示例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对基准位置设定部 107进行说明。
次に基準位置設定部107について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图 1的扩展单元 20的详细图解。
【図3】図1の増設ユニット20の詳細な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面 500示出事件设置时的 UI画面。
画面500は、イベント設定時のUI画面を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示初始设定画面的一个例子的图。
【図13】初期設定画面の一例を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在磁隙 25中设置音圈 26。
磁気ギャップ25には、ボイスコイル26が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L31可以长于时间 L1。
また、時間L31を、L1よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L34可长于时间 L4。
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L34可以长于时间 L4。
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。
例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCF 62通常位于基站 60中。
PCF62は基地局60に典型的に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以对每个物理端口设定。
例えば、物理ポート毎に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果设置信息未被设置,则客户端 200执行对设置信息的设置并且将其作为历史存储条件经由客户端通信单元 210输出给服务器 100(步骤 S108)。
設定情報が設定されていない場合には、クライアント200は、設定情報の設定を行い、クライアント通信部210を介してサーバ100へ履歴保存条件として出力する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果设置信息未被设置,则客户端 200执行设置信息的设置并且将其作为历史存储条件经由客户端通信单元 210输出给服务器 100(S208)。
設定情報が設定されていない場合には、クライアント200は、設定情報の設定を行い、クライアント通信部210を介してサーバ100へ履歴保存条件として出力する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,释放按钮 4包括凸缘部 36。
また、レリーズボタン4にはフランジ部36が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1230中将合成比α设定为 0.5。
ステップS1230では、合成比αを0.5に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1240中将合成比α设定为 1。
ステップS1240では、合成比αを1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,这些振幅设置在焦深内。
通常これらの振幅は焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一约束是主要的设计难题。
この制約が主要な設計課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户对用户操作单元 132进行操作并且从设定菜单中选择比特率值优先选项的设定,以为每个监视相机设定或不设定比特率值优先选项。
ユーザは、例えば、ユーザ操作部132を操作し、設定メニューからビットレート値優先オプション設定を選択して、監視カメラ毎にビットレート値優先オプションの設定、非設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
满意比特的设置同样基于 TEBS。
ハッピービットの設定もTEBSに基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
满意比特的设置同样取决于 TEBS。
ハッピービットの設定はTEBSにも依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
OPC 106伴随有匣 108。
OPC106はカートリッジ108を伴って設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在原稿按压罩 103设置有 ADF 104。
原稿押さえカバー103には、ADF104が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,SW 224是本发明的“设置单元”的一个示例。
なお、SW224は、本発明の設定部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是扫描方向设定处理的说明图。
【図7】スキャン方向設定処理の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是扫描方向设定处理的说明图。
図7は、スキャン方向設定処理の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置单元 540根据设置信息输入接受单元 538接受的设置信息设置关于输入设备的版本信息。
設定部540は、設定情報入力受付部538により受け付けられた設定情報に従って、入力装置のバージョン情報などを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该设定画面上,将在步骤 S210中确定的连接设定简档 41中记录的连接设定的内容作为推荐设定进行显示。
この設定画面には、ステップS210で特定された接続設定プロファイル41に記録された接続設定の内容が推奨設定として表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,连接设定处理结束。
こうして、接続設定処理は終了となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,能够容易地进行连接设定。
したがって、接続設定を容易に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,可以考虑其它的设定。
もちろん設定例は他にも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,可以考虑其它设定。
もちろん設定例は他にも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,主要设定变焦倍率。
主にここではズーム倍率の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,考虑以下设定示例。
具体的には次のような設定例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,横摇开始位置的设定较为重要。
むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储部 116还存储投影范围设定部 180如后所述那样设定投影图像的投影范围时的条件等、被用户设定或预先设定的投影条件。
また、記憶部116は、投射範囲設定部180が後述のように投射画像の投射範囲を設定する際の条件など、ユーザーにより設定され、あるいは予め設定されている投射条件をも記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行静态的地址设定时,对于 IP网络对应监视照相机,根据监视照相机设置位置由设置作业者或事先由管理者等通过手动不重复地设定 IP地址。
静的アドレス設定の場合、IPネットワーク対応監視カメラに対して、監視カメラ設置位置にて設置作業者が、あるいは、事前に管理者等が、手動で重複の無いようにIPアドレスを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施方式中,通过设定值集传送程序 61被执行而实现传送管理单元 71、设定值集获取单元 72、设定值集编辑单元 73、以及设定值集发送单元 74。
この実施の形態では、設定値セット転送プログラム61が実行されることにより、転送管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編集部73、および設定値セット送信部74が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储装置 116中的设定值集数据 121和设定值集列表 122也与实施方式 1中的设定值集数据 21和设定值集列表 22相同。
また、記憶装置116における設定値セットデータ121および設定値セットリスト122も、実施の形態1における設定値セットデータ21および設定値セットリスト22と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储装置 216中的设定值集数据 221和设定值集列表 222也与实施方式 1中的设定值集数据 21和设定值集列表 22相同。
また、記憶装置216における設定値セットデータ221および設定値セットリスト222も、実施の形態1における設定値セットデータ21および設定値セットリスト22と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,设置二维观看模式 (步骤 S902)。
続いて、2D鑑賞モードが設定される(ステップS902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着进行初始设定,设定 m= 1,n= 1(步骤 1003)。
次に、m=1,n=1と初期設定する(ステップ1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如也可以采用预先设定的板。
例えば、予め設定されたボードを採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求输入动作 (功能设定动作 )
・要求入力動作(機能設定動作) - 中国語 特許翻訳例文集
存储部,用于存储默认设定;
記憶部は、デフォルト設定を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定履历保存部,当根据在上述显示部上显示的上述设定内容执行图像处理时,将执行的处理的设定内容作为设定履历信息进行保存;
設定履歴保存部は、表示部に表示した設定内容で画像処理を実行する場合、実行する処理の設定内容を設定履歴情報として保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是设定履历数据库的构成例。
【図6】図6は、設定履歴データベースの構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |