「設」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 設の意味・解説 > 設に関連した中国語例文


「設」を含む例文一覧

該当件数 : 8492



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 169 170 次へ>

稍后将参照流程图来描述针对标记的设定条件。

フラグの定条件に関してはフローチャートで後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,CPU 2100关闭分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S203)。

まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに定する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,CPU 2100打开分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S208)。

まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をONに定する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2100关闭分辨率转换单元2413的分辨率转换功能 (S214)。

そして、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに定する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸传感器可以被安装在云台 10中。

また、雲台10にはタッチセンサがけられる場合も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,声音输入单元 62被安装在云台 10中。

また雲台10には、音声入力部62がけられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A中示出了安装在云台 10上的数字静态相机 1。

図11(a)に雲台1に置されたデジタルスチルカメラ1を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出端部区域设置于第一图像中的状态的图示,

【図4】第1の画像に端部領域を定した状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

在队列类别 324中设定队列的优先度、用途。

キュー種別324には、キューの優先度、用途、が定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

·非易失性存储器的类别的设定 (SSD、硬盘、NAS(Network Attached Storage)以及 SAN等 )。

・不揮発性メモリの種別の定(SSD,ハードディスク、NAS(Network Attached Storage)、SANなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,显示控制部分 124能够根据每组显示设置按钮 153,并且,例如,当用于选择设置按钮153的信息被用户经由输入部分 140输入时,对应于设置按钮 153的组的设置能够被变更。

また、表示制御部124は、定ボタン153をグループごとに表示させ、例えば、ユーザによって定ボタン153を選択するための情報が入力部140を介して入力されると、その定ボタン153に対応するグループについての定を変更することができるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明设定信息存储部 M3的图。

【図5】各種定情報記憶部M3を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,一旦用户按下了任一个选择按钮,其操作就被检测到,控制单元 32读出与该选择按钮对应的设定值集数据 21,并将在该设定值集数据 21中指定的值设定至各设定项目。

そして、ユーザによりいずれかの選択ボタンが押下されると、その操作が検出され、制御部32は、その選択ボタンに対応する定値セットデータ21を読み出して、その定値セットデータ21で指定されている値を各定項目に定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集传送程序 61是用于从某个图像形成装置 (这里是图像形成装置 1)获取设定值集、并将基于该设定值集的设定值集写入到其他图像形成装置 (这里是图像形成装置 3)中的程序。

定値セット転送プログラム61は、ある画像形成装置(ここでは画像形成装置1)から定値セットを取得し、その定値セットに基づく定値セットを別の画像形成装置(ここでは画像形成装置3)へ書き込むためのプログラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,传送管理单元 171、设定值集编辑单元 173以及设定值集发送单元 174与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设定值集编辑单元 73以及设定值集发送单元 74相同。

また、転送管理部171、定値セット編集部173および定値セット送信部174は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、定値セット編集部73および定値セット送信部74と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,传送管理单元 271、设定值集获取单元 272、以及设定值集编辑单元 273与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设定值集获取单元 72以及设定值集编辑单元 73相同。

また、転送管理部271、定値セット取得部272、および定値セット編集部273は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、定値セット取得部72および定値セット編集部73と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示复合机的读取模式的设定动作的流程图。

【図4】複合機による読取モードの定動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本画面作为管理者设定画面的一部分而显示。

本画面は管理者定画面の一部として表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,默认的设定值成为普通读取模式。

なお、デフォルトの定値は通常読取モードとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,默认的设定值成为锁定控制 OFF模式。

なお、デフォルトの定値はロック制御OFFモードとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当接收到观看模式的设置信息 (步骤 S925)时,决定是否接收到三维观看模式的设置信息 (接收到的观看模式的设置信息是否为三维观看模式的设置信息 )(步骤 S926)。

一方、鑑賞モードの定情報を受信した場合には(ステップS925)、3D鑑賞モードの定情報を受信したか否か(受信した鑑賞モードの定情報が3D鑑賞モードの定情報であるか否か)が判断される(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将当前设定的曝光参数分别设为 AV_now、TV_now、SV_now。

現在定されている露出パラメータをそれぞれAV_now、TV_now、SV_nowとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在当前设定的曝光中获得的 BV值设为 BV_now。

現在定されている露出で得られたBV値をBv_nowとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将下次应设定的曝光参数分别设为 AV_next、TV_next、SV_next。

次回定するべき露出パラメータをそれぞれAV_next,TV_next,SV_nextとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该步骤 S280中,计算下次设定的光圈值。

このステップS280では、次回定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过下述的 (13)式来计算下次设定的光圈值。

そして、下記の(13)式により次回定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该步骤 S330中,计算下次设定的光圈值。

このステップS330では、次回定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过下述的 (18)式来计算下次设定的光圈值。

そして、下記の(18)式により次回定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了示例性配置文件安装用户界面 300。

図3は、プロファイル定ユーザインタフェース300の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定文件 17还可以包括不使用注册信息。

定ファイル17は、さらに、不使用登録情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也能够手动设定通信速度 /通信模式。

また、通信速度/通信モードは手動定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出默认设定数据库的构成例的示图。

【図5】図5は、デフォルト定データベースの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的图像处理装置,其特征在于,所述判断部根据所述设定履历保存部中保存的设定履历信息中的颜色设定的频率来判断是否变更所述默认设定中的颜色判断的阈值。

9. 前記判断部は、前記定履歴保存部に保存した定履歴情報におけるカラー定の頻度により前記デフォルト定におけるカラー判定の閾値を変更するか否かを判断する、ことを特徴とする前記請求項8に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出在基板上并排设置的输送引导器的外部视图;

【図8】基板に併された搬送ガイドの外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时发生器例如可设置在托架 200上。

タイミングジェネレーターは、例えば、キャリッジ200にけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在帧间设置帧间隔 (IFG)。

また、フレーム間にはインターフレームギャップ(IFG)がけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,该标志能够由管理者设定,也可以。

この場合、このフラグは、管理者によって定可能にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,存储器 26在 SOC 100的外部。

一実施形態によると、メモリ26はSOC100の外部にけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储设备 1c例如存储图 2所示的设置数据。

記憶デバイス1cは、例えば図2に示すような定データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,没有被用作用户接口的显示部。

例えばユーザインターフェースのための表示部はけられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。

【図6】送信先指定フォルダの定画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。

図6は、送信先指定フォルダの定画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是录音等级设定拨盘 2周围的放大图。

図2は、録音レベル定ダイアル2近傍を拡大した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当锁定钮 5a位于手动位置时,由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定被有效化。 于是,设定与录音等级设定拨盘2的转动位置对应的录音等级。

ロックノブ5aがマニュアルポジションにあるときは、録音レベル定ダイアル2による録音レベルの定は有効化され、録音レベル定ダイアル2の回転位置に対応する録音レベルの定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,第一通信控制单元 124使得第一通信单元 102基于例如由发送功率设置单元 120设置的发送功率、以及由发送顺序设置单元 122设置的发送顺序在各个信道上发送声音信号。

より具体的には、第1通信制御部124は、例えば、送信電力定部120が定した送信電力と、送信順序定部122が定した送信順番とに基づいて、各チャネルの音声信号を第1通信部102に送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,液晶显示部 11将各设定项目作为按键显示。

例えば、液晶表示部11は、各定項目をキーとして表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换而言之,连续显示一系列的设定画面 S。

言い換えると、一連の定画面Sが連続して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于装订的设定项目为参考过帮助画面 H的参考设定项目,如图 18的上方的附图所示,液晶显示部 11显示确认画面 C1,用于确认对装订的设定是否可以为当前的设定。

例えば、ステープルの定項目はヘルプ画面Hが参照された参照定項目なので、図14の上方の図に示すように、液晶表示部11は、ステープルの定が現在の定のままでよいかを確認するための確認画面C1を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶显示部 11在确认画面 C1中显示当前的设定值。

液晶表示部11は、確認画面C1で現在の定値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶显示部 11在确认画面 C2中示出当前的设定值。

液晶表示部11は、確認画面C2で現在の定値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS