意味 | 例文 |
「設」を含む例文一覧
該当件数 : 8492件
对时钟源的选择通常影响设计和成本。
クロックソースの選択は、一般的には設計とコストに影響する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设定CHIO_LOW_LEAK= 1,低泄露模式可被选择。
低漏洩モードは、CHIO_LOW_LEAK=1と設定することによって選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,阈值越高,消减数目应被设置得越大。
但し、より高い閾値には、クリッピング数をより多く設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音栈将 FXO设置成摘机状态,持续“Parasitic_discharge_period”。
音声スタックは、“Parasitic_discharge_period”においてFXOをオフフック状態に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
100 通信连接装置 (通信速度设定装置、通信中继装置 )
100 通信接続装置(通信速度設定装置、通信中継装置) - 中国語 特許翻訳例文集
一般来说,前导被设计用来实现以下目标:
一般に、プリアンブルが設計されて、以下の目標を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。
画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。
カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示设置有多个纸张盒时的供纸部的图。
【図4】複数の用紙カセットを設けた場合の給紙部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。
さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 14具有与它们相关联的文化设置 20。
ユーザ14は、各自に関連する文化的設定20を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该设置可由客户端装置 12访问。
この設定は、クライアント・デバイス12によってアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该设置有效地确定应用于用户 14的规则 22。
設定は、実質上、ユーザ14に適用されるルール22を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤波处理器 8410例如包括低通滤波器 (LPF)。
フィルタ処理部8410には、たとえば低域通過フィルタ(LPF)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以通过用户手动设置所述网络 ID。
なお、このネットワークIDを、ユーザが手動で設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以将照相机部 66设在第一框体 61的另一面。
なお、第1筐体61の他面に、カメラ部66を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在第一框体 61的另一面设有照相机部 66。
なお、第1筐体61の他面に、カメラ部66を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复位信号线 56B中,设置有缓冲器 48。
なお、リセット信号線56Bには、バッファ48が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制器 12C中,设置有复位信号监视线 72。
また、 コントローラ12Cには、リセット信号監視線72が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制器 12C中,设置有复位信号线 74。
また、コントローラ12Cには、 リセット信号線74が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制器 12C中,设置有复位信号线 76。
また、 コントローラ12Cには、リセット信号線76が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第五示例性实施方式中设置有 10个寄存器。
本実施の形態では、10個のレジスタが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF装置 10上设有多个原稿检测传感器 DS1~ DS5(原稿检测部 )。
ADF装置10には、複数の原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是显示在显示部 62中的安全设定画面。
【図4】表示部62に表示されるセキュリティ設定画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该安全设定信息存储到存储部 58中。
このセキュリティ設定情報は記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置在安全设定画面中按下安全保护设定按钮 104而进行了复选显示时,显示与图 13所示的标题打印项目设定画面160同样的标题打印项目设定画面。
画像形成装置は、セキュリティ設定画面において、セキュリティ保護設定ボタン104が押され、チェック表示が入ったときに、図13に示すバナー印刷項目設定画面160と同様なバナー印刷項目設定画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些安全设定信息存储到存储部 58中。
これらのセキュリティ設定情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出亮度差值 D和所设置的亮度值 rSub2之间的关系。
【図7】輝度差分値Dと設定輝度値rSub2の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示设定菜单显示的一例的示意图;
【図18】設定メニュー表示の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
主收发机例如可以位于建筑物的屋顶。
主送受信機は、例えば、建築物の屋上に設置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
色温手动调节设定画面 30还包括当前值设定部分 33和可用来手动地改变 RGB的值的 RGB设定部分 34。 当前值设定部分 33用于设定后面将描述的第二指针 38的 x坐标和 y坐标,并且在色温调节期间显示这些坐标。
また、色温度手動調整設定画面30は、色温度の調整中において後述する第2のポインタ38のx座標とy座標を設定し、これらの座標を表示する現在値設定部33と、RGBの値を手動で変更可能なRGB設定部34と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据 ETSI EN 301 192标准的 DVB-H时间分片建立。
ETSI EN 301 192標準によるDVB−H時間スライス設備を図4に示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。
上記予測ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41示出了设置给 EP_map的解码开始位置的示例。
【図41】EP_mapに設定されたデコード開始位置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 78示出了参数的又一个设置示例。
【図78】パラメータの設定のさらに他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 81示出了参数的又一个设置示例。
【図81】パラメータの設定のさらに他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件名“00000.mpls”被设置给图10中示出的一个 PlayList文件。
図10に示す1つのPlayListファイルには「00000.mpls」のファイル名が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,设置了扩展名“.m2ts”的文件将被适当地称作 m2ts文件。
以下、適宜、拡張子「.m2ts」が設定されたファイルをm2tsファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,设置了扩展名“.ilvt”的文件将称作ilvt文件。
また、拡張子「.ilvt」が設定されたファイルをilvtファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30中示出的配置的一部分可以设置在记录设备内。
図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为操作员设定上述 ASB时的参考方法例,在 10Gbps运行时事先将 ONU的 3个端口设定为较大的相同的值,而在备用线路的 1Gbps运行时因为频带为通常的 1/10,所以要预先设定各端口的用途及重要程度,与之相应来设定 ASB。
上述のASBをオペレータが設定する時の考え方の例として、10Gbps運用時はONUの3個のポートを大きな同じ値に設定しておくが、予備回線の1Gbps運用時は帯域が通常の1/10となるため、各ポートの用途と重要度を予め設定しておき、それに従いASBを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,多个便携终端 102设置在任意的场所上。
例えば、複数の携帯端末102は任意の場所に設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中,设置在例如以“omori”为识别信息的场所上。
図1は、例えば「omori」を識別情報とする場所に設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是列设有多个发光元件的基板的概略俯视图。
【図5】複数の発光素子を列設した基板の概略平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示初始设定处理的流程的一例的流程图。
【図6】初期設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准坐标 111被基准位置设定部 107保存在EEPROM25中。
基準座標111は、基準位置設定部107によりEEPROM25に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示初始设定处理流程的一例的流程图。
図6は、初期設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供 M个地址解码信号 ADDR_DEC_L和 ADDR_DEC_H。
アドレスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_HはM本設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 14所示,在内容控制部件 16中提供了选择部件 61。
図14に示すように、コンテンツ制御部16には選択部61が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将Δ2’到ΔN’分别设置为 (Δ2-Δ)到 (ΔN-Δ)。
Δ2’乃至ΔN’は、(Δ2−Δ)乃至(ΔN−Δ)にそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |